ويكيبيديا

    "سينظم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will organize
        
    • will be organized
        
    • will hold
        
    • there will be
        
    • will regulate
        
    • would organize
        
    • be held
        
    • organized by
        
    • would be organized
        
    • to be organized
        
    • will govern
        
    • will conduct
        
    • would be organizing
        
    • would hold
        
    • is organizing
        
    In addition, the subprogramme will organize consultations with countries in the subregion on the African Union's Agenda 2063. UN وإضافة إلى ذلك، سينظم البرنامج الفرعي مشاورات مع بلدان المنطقة دون الإقليمية بشأن خطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063.
    In addition, the Center will organize eight meetings on those issues; UN وعلاوة على ذلك، سينظم المركز ثمانية اجتماعات بشأن تلك القضايا؛
    The new public pension system will be organized and operate as a single pay-as-you-go system guaranteed by the State and managed by the national social insurance house. UN ونظام المعاشـــات التقاعدية الحكومي الجديد سينظم ويعمـــل بوصفه نظاما وحيدا يعمل على أساس السداد عند ترك الخدمـــة تضمنه الدولة وتديره الدار الوطنية للتأمين الاجتماعي.
    After the general debate, an interactive dialogue will be organized to discuss possible elements for a political document. UN وعقب المناقشة العامة، سينظم حوار تفاعلي لمناقشة العناصر التي يمكن أن تتضمنها وثيقة سياسية.
    The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) will hold a seminar on " Time to Control Tactical Nuclear Weapons " on Monday, 24 September 2001, at 10 a.m. in Conference Room 8. UN سينظم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح حلقة دراسية بخصوص موضوع " حان الوقت لتحديد الأسلحة النووية التكتيكية " يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    The presentations will be followed by a question-and-answer session and, after the side event is over, there will be a reception with light refreshments offered. UN وسيلي العروض جلسة أسئلة وأجوبة؛ وفي نهاية الحدث الجانبي، سينظم حفل تقدم فيه مرطّبات خفيفة.
    The United Nations and Rwanda are negotiating a comprehensive agreement which will regulate the establishment and the functioning of the Tribunal in Rwanda. UN وتتفاوض اﻷمم المتحدة ورواندا حاليا بشأن اتفاق شامل سينظم إنشاء وعمل المحكمة في رواندا.
    To initiate the project, the Danish experts would organize a seminar on drafting techniques for EU implementation. UN ولبدء تنفيذ المشروع، سينظم الخبراء الدانمركيون حلقة دراسية بشأن صياغة تقنيات التنفيذ في الاتحاد الأوروبي.
    As part of the strategy, the Department is assisting in developing a major exhibit with private-sector participants, showcasing cutting-edge information technologies in the service of development, to be held at Headquarters during the session. UN وكجزء من هذه الاستراتيجية، تقوم الإدارة بمد المساعدة من أجل إقامة معرض كبير سينظم أثناء الدورة بالاشتراك مع القطاع الخاص وستعرض فيه نماذج من تكنولوجيا المعلومات الحاسمة في خدمة التنمية.
    (ii) The Asia and Far East Institute will organize a regional conference on good governance in 2008. UN `2` سينظم معهد آسيا والشرق الأقصى في عام 2008 مؤتمرا إقليميا حول الحكم الرشيد.
    Under this comprehensive item, the Chairman will organize the discussion according to the headings of the negotiating text, subdividing or grouping these as appropriate to facilitate consideration by Parties. UN وفي إطار هذا البند الشامل، سينظم الرئيس المناقشة وفقاً لعناوين النص التفاوضي، مع تقسيم هذه العناوين إلى فروع أو تجميعها بحسب الاقتضاء لتيسير نظر اﻷطراف فيها.
    To this end, the Working Group will organize two workshops. UN ولبلوغ هذه الغاية، سينظم الفريق العامل حلقتي عمل.
    At the request of the Andean Community, an expanded LatinPharma will be organized in Lima, Peru in July 2003. UN وبناء على طلب من جماعة الأنديز، سينظم مشروع LatinPharma موسع في ليما، ببيرو في تموز/ يوليه 2003.
    As a first step, a technical meeting will be organized to determine the content and scope of the training materials to be developed, based on actual demand in developing countries. UN وكخطوة أولى، سينظم اجتماع تقني لتحديد مضمون ونطاق مواد التدريب المزمع إعدادها بحسب الحاجة الفعلية في البلدان النامية.
    Training in monitoring techniques and in the maintenance of the monitoring equipment will be organized. UN كما سينظم التدريب على تقنيات الرصد وعلى صيانة معدات الرصد.
    During 1994/1995 SADC will hold five sectoral workshops. UN وخلال ٤٩٩١/٥٩٩١ سينظم المجتمع اﻹنمائي خمس حلقات تدارس قطاعية.
    On Tuesday, 7 November, the AWG will hold an in-session workshop. UN ويوم الثلاثاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر، سينظم الفريق العامل المخصص حلقة عمل في أثناء انعقاد الدورة.
    We should also like to inform our distinguished colleagues and the representatives of nongovernmental organizations that during the intersessional period there will be two important conferences organized by UNIDIR on issues directly related to the work of the Conference on Disarmament. UN كما نود أن نخبر زملاءنا الموقرين وممثلي المنظمات غير الحكومية بأن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح سينظم خلال فترة ما بين الدورتين مؤتمرين مهمين بشأن مسائل لها صلة مباشرة بعمل مؤتمر نزع السلاح.
    Once finalized, this law will regulate the cooperation with the ICTY in a most comprehensive manner. UN وما إن يُفرغ من العمل على هذا القانون، سينظم التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا بطريقة شاملة للغاية.
    His country, which would organize a symposium sponsored jointly by the office of the Special Representative, would like to secure the cooperation of such bodies. UN وقال إن بلده، الذي سينظم ندوة يشترك في رعايتها مكتب الممثل الخاص، يود ضمان التعاون فيما بين هذه الهيئات.
    22. By decree of the President of the Russian Federation, a congress on legal reform would be held in February 1996. UN ٢٢ - وقد أعلن رئيس الاتحاد الروسي في مرسوم رئاسي عقد مؤتمر بشأن اﻹصلاحات التشريعية سينظم في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    After that first contact, a new meeting will be organized by the contractor in mid-2014 in Brest. UN وبعد هذا التواصل الأول، سينظم المتعاقد اجتماعا جديدا في منتصف عام 2014 في برست.
    Accordingly, the United Nations and the Commonwealth have made it clear that the conference would be organized in close cooperation with the new Transitional Executive Council. UN وتأسيسا على ذلك، أعلنت اﻷمم المتحدة والكومنولث بوضوح أن المؤتمر سينظم بالتعاون الوثيق مع المجلس التنفيذي الانتقالي.
    In this context, the Council welcomes the forthcoming World Summit on the Information Society, which is to be organized in two phases, the first in Geneva in 2003 and the second in Tunis in 2005. UN ويرحب المجلس، في هذا السياق، بمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي سينظم مستقبلاً على مرحلتين، المرحلة الأولى في جنيف في عام 2003 والمرحلة الثانية في مدينة تونس في عام 2005.
    This review will provide the necessary guidelines for the legislative framework that will govern these issues. UN وسيقدم هذا الاستعراض المبادئ التوجيهية الضرورية للإطار التشريعي الذي سينظم هذه المسائل.
    10. The LEG will conduct regional training workshops on NAPs as part of its work programme for 2014 - 2015. UN 10- سينظم فريق الخبراء حلقات عمل تدريبية إقليمية حول خطط التكيف الوطنية كجزء من برنامج عمله للفترة 2014-2015.
    7. Lastly, the Committee Bureau and secretariat would be organizing a series of special events during the session. UN 7 - وأخيرا، سينظم مكتب اللجنة وأمانتها مجموعة من الأحداث الخاصة في أثناء الدورة.
    The Chair informed Parties that, as agreed at its first session, the AWG-LCA would hold three in-session workshops. Organizational matters UN 5- وأبلغ الرئيس الأطراف أن الفريق العامل المخصص سينظم ثلاث حلقات عمل خلال الدورات، على النحو الذي اتفق عليه في دورته الأولى.
    59. In October 2006, UNODC is organizing a first-ever Global Partnership Forum with private and corporate foundations, which will focus on human trafficking. UN 59- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، سينظم المكتب أول منتدى عالمي للشراكة مع مؤسسات خاصة وأخرى تابعة لشركات يركز على قضية الاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد