In addition, the commentary will explain that recommendation 77 does not create any rights of set-off, a matter which remains subject to other law. | UN | وفضلا عن ذلك، سيوضّح التعليق أن التوصية 77 لا تنشئ أي حقوق مقاصة، وهي مسألة تظل خاضعة لقانون آخر. |
Something that I've kept secret for reasons that I think will explain for themselves. | Open Subtitles | الشّيء الذي آي عنده بقي طيّ الكتمان للأسباب الذي أعتقد سيوضّح لأنفسهم. |
The Commission may also wish to note that the commentary will explain that the term " bank account " does not include accounts held by central banks or payment, clearing and settlement institutions. | UN | ولعل اللجنة تود أيضا أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أن التعبير " الحساب المصرفي " لا يشمل الحسابات التي تمسكها المصارف المركزية أو مؤسسات الدفع أو المقاصة أو التسوية. |
- Mr. Kramer will explain everything. - Tell me. | Open Subtitles | السّيد كرامير سيوضّح كلّ شيء أخبرني |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will clarify that the general priority recommendations apply to security rights in negotiable documents, while recommendations 80 and 81 deal with additional priority conflicts.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أن التوصيات العامة بشأن الأولوية تنطبق على الحقوق الضمانية في المستندات القابلة للتداول، بينما تتناول التوصيتان 80 و81 تنازعات إضافية بشأن الأولوية.] |
Frank will explain their intricacies once you arrive. | Open Subtitles | فرانك سيوضّح تفاصيلها عندما تصلون |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that " tangible property of a type ordinarily used in more than one State " refers to mobile goods, such as motor vehicles. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأنّ التعليق سيوضّح أنّ عبارة " الممتلكات الملموسة التي هي من النوع الذي يُستخدم عادة في أكثر من دولة واحدة " تشير إلى بضائع متنقلة، كالسيارات. |
For the benefit of enacting States that may wish to consider addressing multi-modal transport documents, the commentary will explain that, as the definition of a negotiable document in the draft Guide is left to the law governing negotiable documents, the negotiability of multi-modal transport documents is also left to that law.] | UN | ولصالح الدول المشترعة التي قد تود أن تنظر في تناول مسألة مستندات النقل المتعدد الوسائط، سيوضّح التعليق أنه، نظرا لكون تعريف المستند القابل للتداول متروك في مشروع الدليل للقانون الذي يحكم المستندات القابلة للتداول، فإن قابلية مستندات النقل المتعدد الوسائط للتداول متروكة أيضا لذلك القانون.] |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that this recommendation is subject to the standard of good faith and commercial reasonableness set out in recommendation 89. | UN | [ملاحظة إلى الفريق العامل: ربما يود الفريق العامل أن يأخذ علما بأن التعليق سيوضّح أن هذه التوصية خاضعة لمعيار التصرف بنيّة حسنة وبطريقة معقولة تجاريا الوارد في التوصية 89. |
Ling will explain when he wakes up and I'll make you kneel and apologize to him | Open Subtitles | لينج) سيوضّح ذلك عندما يستيقظ) وسأجعلك تسجد وتعتذر إليه |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that recommendation W does not affect the bank-customer relationship and the rights and obligations arising from other law governing bank accounts (e.g. money-laundering and bank secrecy).] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أن التوصية نون لا تؤثر في العلاقة بين المصرف والزبون وفي الحقوق والالتزامات الناشئة عن قانون آخر يحكم الحسابات المصرفية (مثل غسل الأموال والسرية المصرفية).] |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that the general priority recommendations apply to security rights in rights to payment of funds credited to a bank account subject to recommendations 76 to 78. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أن التوصيات العامة بشأن الأولوية تنطبق على الحقوق الضمانية في حقوق الحصول على سداد الأموال المودعة في حسابات مصرفية رهنا بالتوصيات 76 إلى 78. |
Furthermore, the commentary will explain that recommendation 106 is not intended to disturb any pre-default arrangements agreed upon between the grantor and the secured creditor by which, prior to the grantor's default, the secured creditor may receive the proceeds under an independent undertaking.] | UN | وعلاوة على ذلك، سيوضّح التعليق أن الغرض من التوصية 106 ليس تعطيل أي ترتيبات سابقة للتقصير متفق عليها بين المانح والدائن المضمون يتلقى الدائن المضمون بمقتضاها، قبل تقصير المانح، العائدات بمقتضى تعهد مستقل.] |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that, according to the general third-party effectiveness recommendation 35 (see A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.5), a security right in a negotiable instrument may be made effective against third parties by registration of a notice in the general security rights registry. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أنه، وفقا للتوصية العامة 35 بشأن النفاذ تجاه الأطراف الثالثة (انظر الوثيقة A/CN.9.WG.VI.WP.26/Add.5)، يجوز أن يصبح الحق الضماني في الصك القابل للتداول نافذا تجاه الأطراف الثالثة بتسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام. |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that, under law governing negotiable documents, the issuer may be obligated to deliver the goods only to a holder of the negotiable document with respect to them.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أنّ المُصدر ربما يكون ملزما، بمقتضى القانون الذي يحكم المستندات القابلة للتداول، بألا يسلّم البضائع إلا إلى حائز المستند القابل للتداول المتعلق بها.] |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that, pursuant to recommendation 8 (see A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.7), a security right in a right to payment of funds credited to a bank account may be created by agreement between the grantor and the secured creditor.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أنه، عملا بالتوصية 8 (انظر الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.7)، يجوز إنشاء حق ضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي بواسطة اتفاق بين المانح والدائن المضمون.] |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that recommendations V and W are supplemented by recommendations 76, 77 (to the extent that there is a priority conflict between a security right or right of set-off of the depositary bank and a security right of another person) and 106 bis, 107 and 108 (enforcement against the depositary bank). | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أن التوصيتين ميم ونون تُستكملان بالتوصيتين 76 و77 (من حيث وجود تنازع في الأولوية بين حق ضماني أو حق مقاصة للمصرف الوديع وحق ضماني لشخص آخر) وبالتوصيات 106 مكررا و107 و108 (الإنفاذ تجاه المصرف الوديع). |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that, pursuant to recommendation 35 (see A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.5), a security right in a right to payment of funds credited to a bank account may also become effective against third parties by registration of a notice in the general security rights registry.] | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أنه، عملا بالتوصية 35 (انظر الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.5)، يجوز أن يصبح الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي نافذا أيضا تجاه الأطراف الثالثة عن طريق تسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام.] |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will explain that, unlike a secured creditor that has to collect the funds to apply them to the secured obligation according to recommendation 116 (see A/CN.9/611), a depositary bank as a secured creditor may apply the funds to the secured obligation directly. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أنه، خلافا للدائن المضمون الذي يتوجّب عليه أن يُحصّل الأموال لاستخدامها في سداد الالتزام المضمون وفقا للتوصية 116 (انظر الوثيقة A/CN.9/611)، يجوز للمصرف الوديع، بصفته دائنا مضمونا، أن يستخدم الأموال لسداد الالتزام المضمون مباشرة. |
[Note to the Commission: The Commission may wish to note that the commentary will clarify that a security right in goods covered by a negotiable document may be created pursuant to recommendation 8 directly in the goods or pursuant to recommendation 28 through the creation of a security right in the negotiable document covering the goods. | UN | [ملاحظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أن الحق الضماني في البضاعة المشمولة بمستند قابل للتداول يمكن إنشاؤه وفقا للتوصية 8 مباشرة فيما يتعلق بالبضائع أو وفقا للتوصية 28 من خلال إنشاء حق ضماني في المستند القابل للتداول الذي يشمل تلك البضاعة. |
It will clarify the roles of headquarters and the regional offices, and strengthen accountability at all levels for monitoring and reporting on security management and security incidents. | UN | وهو سيوضّح أدوار كل من المقر والمكاتب الإقليمية، وسيعزّز مسؤوليات الرصد والإبلاغ على جميع المستويات في ما يتصل بإدارة الأمن والحوادث الأمنية(). |