Let me work on that, because if that's the only way to keep Remington under wraps, believe me, it will happen. | Open Subtitles | دعْني أَعْملُ على ذلك، لأن إذا ذلك الطريقُ الوحيدُ لإبْقاء ريمنجتن تحت لَفّ، إعتقدْني، هو سَيَحْدثُ. |
What will happen when he finds out you helped him escape? | Open Subtitles | ماذا سَيَحْدثُ عندما يَجِدُ خارج أنت ساعدتَه على تجنّب؟ |
But I can't move in knowing nothing is ever gonna happen. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ التَحَرُّك في معْرِفة لا شيءِ أبداً سَيَحْدثُ. |
Well, this is where my mate reckons it's gonna happen. | Open Subtitles | حَسناً، هذا حيث صاحبُي يَحْسبُه سَيَحْدثُ. |
Hey,what's going to happen to all these dogs now? | Open Subtitles | يا، الذي سَيَحْدثُ إلى كُلّ هذه الكلابِ الآن؟ |
Lt'll happen as long as we've got this type to deal with | Open Subtitles | هذا سَيَحْدثُ طالما نحن عِنْدَنا هذا النوعِ للتَعَامُل معه |
It is time for me to consider what will happen next. | Open Subtitles | حان وقت لي للإعتِبار ماذا سَيَحْدثُ قادم. |
# It will happen if you just don't try so hard | Open Subtitles | هو سَيَحْدثُ إذا أنت فقط لا تُحاولُ بجدٍ |
And I feel sure that the same thing will happen for you. | Open Subtitles | وأنا أَشْعرُ متأكّد بأن نفس شيءِ سَيَحْدثُ لَك. |
That will happen when they sacrifice one more victim. | Open Subtitles | الذي سَيَحْدثُ متى يَضحّونَ بضحيّةِ أكثرِ واحدة. |
What will happen now is not for eyes such as yours to see. | Open Subtitles | ماذا سَيَحْدثُ الآن لَيسَ للعيونِ مثل لك للرُؤية. |
- Yeah, you know, it's like a sign that something's gonna happen. | Open Subtitles | نعم ، تَعْرفُ، ذلك مثل إشارة مثل شيئا ما سَيَحْدثُ |
It's something that's gonna happen to all of us someday, right? | Open Subtitles | هو الشّيء الذي سَيَحْدثُ إلى كلّنا يوماً ما، حقّ؟ |
What's gonna happen to the arms industry when we realize we're all one? | Open Subtitles | ما الذي سَيَحْدثُ لصناعة السلاح عندما ندرك أننا كلنا واحد؟ |
If somebody told me ten years ago this was gonna happen to us because of healthcare, | Open Subtitles | إذا أخبرَني شخص ما قبل عشَر سنوات هذا كَانَ سَيَحْدثُ إلينا بسبب الرعاية الصحيةِ، |
I guess it comes to a point where it's gonna happen or it's not gonna happen. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّ يَصِلُ إلى نقطة حيث أنَّه سَيَحْدثُ أَو لَنْ يَحْدثَ. |
Tell you that something very bad one it is going to happen. | Open Subtitles | أخبرْك بأنّ الشيءِ جداً واحد سيئِ هو سَيَحْدثُ. |
Dude,what's going to happen if we're five minutes late? | Open Subtitles | الرجل، الذي سَيَحْدثُ إذا نحن هَلْ خمس دقائقِ أخيرةِ؟ |
It's that you won't look at me the same. What's going to happen now, what? | Open Subtitles | هو أنّك لَنْ تَنْظرَ لي نفس النظرة ماذا سَيَحْدثُ الآن، ماذا؟ |
What'll happen if you don't get the Oran back? | Open Subtitles | ماذا سَيَحْدثُ لو أنت لم تستعيدِ وهران؟ |
What'll happen is the alarm will go off. | Open Subtitles | ما سَيَحْدثُ جرسُ الإنذار سَيَنفجرُ. |
I'm here at Governor Welling's estate, where this Saturday a very special wedding will take place. | Open Subtitles | أَنا هنا في عقارِ الحاكمِ Welling، حيث هذا السّبتِ a جداً الزفاف الخاصّ سَيَحْدثُ. |