ويكيبيديا

    "سَيُصبحُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna get
        
    • 'll get
        
    • going to get
        
    • will get
        
    • will become
        
    • 'll become
        
    • 's going to
        
    • shall become
        
    When they do, you know it's gonna get squashed. Open Subtitles عندما هم يَعملونَ، تَعْرفُ هو سَيُصبحُ ممرود.
    - I think it's as valuable as it's gonna get. Open Subtitles أعتقد أنه ثمين لان كما هو سَيُصبحُ عليه.
    Sometimes he'll get a little whiny about having a normal life, and I'll say, "You know what? Open Subtitles أحياناً هو سَيُصبحُ a قليلاً whiny_BAR_ حول إمتِلاك a الحياة الطبيعية، وأنا سَأَقُولُ، "تَعْرفُ ما؟
    You're gonna catch cold and then everyone's going to get sick in the bunker. Open Subtitles أنت سَتَستبردُ وبعد ذلك كُلّ شخص سَيُصبحُ مريض في المخبأِ.
    He will get no less than two ripe banana bunches. Open Subtitles هو سَيُصبحُ لا أقل مِنْ باقتا موزتين ناضجتينِ.
    The denar will become obsolete, absolutely worthless. Open Subtitles الدينار سَيُصبحُ ملغياً، عديم القيمة جداً.
    How am I gonna get a scar like that eating pussy? Open Subtitles كَمْ صباحاً l سَيُصبحُ a يَجْرحُ مثل تلك هرةِ الأكل؟
    The next time you come back, I'm gonna get medieval on your ass. Open Subtitles في المرة القادمة تَرْجعُ، l'm سَيُصبحُ من القرون الوسطى على حمارِكَ.
    I'm tellin'you, every last one of them's gonna get shot! Open Subtitles l'm tellin ' أنت، كُلّ شيء دون إستثناء أحدهم سَيُصبحُ مضروب!
    This is gonna get you back on the force. Open Subtitles هذا سَيُصبحُ تَعُودُ إلى القوةِ.
    How do you know when he's gonna get attacked? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ متى هو سَيُصبحُ مُهَاجَم؟
    He's thinking that maybe he'll get raped in prison. Open Subtitles هو يَعتقدُ بأنّ لَرُبَّمَا هو سَيُصبحُ مُغتَصَب في السجنِ.
    I mean, I know things seem difficult right now, but believe me, it'll get easier. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ الأشياءَ تَبْدو صعبةَ الآن، لكن يَعتقدُني، هو سَيُصبحُ أسهل.
    Or it'll get late. Open Subtitles أَو سَيُصبحُ الوقت متأخّر. - أَنا مستعدّةُ.
    I pushed George Michael into running for office and I think he's going to get crushed by this kid Steve Holt. Open Subtitles دَفعتُ جورج مايكل إلى تَقديم للوظيفة وأعتقد هو سَيُصبحُ مَسْحُوق مِن قِبل هذا طفلِ ستيف هولت.
    Listen, George Michael is running for student body president and I have a feeling he's going to get slaughtered. Open Subtitles إستمعْ، جورج مايكل يَرْكضُ لطالبِ جسمِ الرئيسِ وأنا أَشْعرُ بأنّه سَيُصبحُ مذبوح.
    I was afraid we were going to get arrested. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفَ نحن كُنّا سَيُصبحُ مُعْتَقل.
    Brenda will put on that gown and get on the table and the doctor will get the first glimpse of the life growing within her. Open Subtitles بريندا سَتَضِعُ على ذلك الرداءِ ويَتقدّمُ المنضدةَ والطبيب سَيُصبحُ اللَمْحَة الأولى الحياةِ يَنْمو ضمنها.
    The entire past will get burnt in the fire of the wedding. Open Subtitles كامل الماضي سَيُصبحُ محترق في نارِ الزفاف.
    I imagine, later tonight, when I let my mind wander to you as it so invariably does my hand too will become busy. Open Subtitles أَتخيّلُ، لاحقاً اللّيلة، عندما تَركتُ ي العقل يَتجوّلُ إليك ك هو لذا دائماً يَعمَلُ يَدّي أيضاً سَيُصبحُ مشغول.
    Because what is small will become big some day, sir. Open Subtitles لأن الذي صغيرُ سَيُصبحُ كبير يوماً ما، سيد
    Then, he'll become a prisoner of his own pickle-prison. Open Subtitles ثمّ، هو سَيُصبحُ سجين سجنَ مخللِه الخاصِ.
    However, you are the one who shall become my bride Open Subtitles على أية حال، أنت الواحد الذي سَيُصبحُ عروسَي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد