ويكيبيديا

    "شأنكِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • your business
        
    • your damn business
        
    • your concern
        
    • 's it
        
    • it to you
        
    • your fucking business
        
    • you alone
        
    I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. Open Subtitles أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات
    Not if your business is the Big Tobacco and Alcohol trade! Open Subtitles ليس إن كان شأنكِ مهنة السجائر ! كبيرة والمشروبات الكولية
    If your business is not gunpowder, what is it? Open Subtitles إن لم يكن شأنكِ هو البارود، فما هو؟
    That is none of your business, so don't fucking go there, Lieutenant. Open Subtitles هذا ليس من شأنكِ لذلك لاتتدخلي أيها الملازم
    I am so frickin'tired of people asking me that, and it is none of your business. Open Subtitles لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ
    You're right, it's none of your business. (Chuckles) But that's not what I was talking about. Open Subtitles أنتِ محقة، هذا ليس من شأنكِ. لكن ليس هذا ماكنت أتحدث عنه.
    If you don't want to work for your father, that's your business. Open Subtitles إذا لم تريدي العمل لدى والدكِ فذلك من شأنكِ ..
    - I'm moving on, and you should, too, and it's kind of not your business who I see now, or kiss, okay? Open Subtitles وليس من شأنكِ من أواعد؟ أو من أقبل؟ حسناً؟
    Don't know how any of that's your business. Open Subtitles لا أعلم كيف أن أي شيء من هذا هو من شأنكِ
    It is none of your business whose naked bosom I'm smooshing around like pizza dough. Open Subtitles ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا
    - Really isn't any of your business. - I'm sorry. Sometimes in-laws overstep their bounds, but-- Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنكِ حقاً .. ـ آسفة ، أحيانا الحموات يتجاوزون ولكن
    Well,I advise you keep yourlittle underachieving mouth shut because my relationshipwith my daughter is none of your business. Open Subtitles أنصحكِأنتبقينفمكِالصغيرمغلقاً.. لأن علاقتي بابنتي ليست من شأنكِ
    That's really not any of your business, now, is it? Open Subtitles هذا حقاً ليس من شأنكِ الأن . أليس كذلك ؟ ؟
    Like I Told You Yesterday, I'm Dating Someone. Which Is Really None Of your business Anyway Open Subtitles كما أخبرتكِ بالأمس، أنا أواعد شخصاً وهذا ليس من شأنكِ
    But the way you choose to run your family is your business. Open Subtitles لكن ماتفعلية حيال عائلتكِ يُعتبر مِن شأنكِ
    What happens between a man and his woman behind closed doors is none of your business. Open Subtitles ما يحدث بين الرجل وزوجته خلف الأبواب المغلقة، ليس من شأنكِ
    Well, um, it kind of isn't your business, but, um, nothing's going on and I told him, uh, that's not happening anymore. Open Subtitles حسناً ، أنه نوعاً ما ليس من شأنكِ ، لكن لا يحدث شيء ، لقد أخبرته بأن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    I just can't talk to you about this. This is none of your business, and just please, please stay out of this. Open Subtitles لا يمكنني التحدث إليكِ بخصوص هذا هذاليسمن شأنكِ,ورجاءاً,
    That's none of your damn business, you nosy bitch. Open Subtitles هذا ليس من شأنكِ أيتها المزعجه اللعينة
    I'm not sure if my choice of bridge partners is any of your concern. Open Subtitles لست متأكداً بأن إختياراتي لشركائي العابرين من شأنكِ
    An accident at a gas station. But what's it got to do with you? Open Subtitles بحادثة في محطة الوقود، ولكن ما شأنكِ أنتِ بالموضوع؟
    What's it to you? Open Subtitles وما شأنكِ انتِ؟
    - You're going to leave and get out of her house. - None of your fucking business! Open Subtitles عليك ان تغادر من منزلها ليس من شأنكِ اللعين -
    We'll leave you alone now, but if something comes up, anything at all, just give us a call. Open Subtitles سنترككِ و شأنكِ الآن لكن إن طرأ شيئٌ ما أي شيئ على الإطلاق إتصلي بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد