Nah, baby girl, you're not getting mixed up in my business. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي , لا أحب أن تتدخلي في شؤوني |
Look, I don't know who you think you are, but you need to stay out of my business. | Open Subtitles | انظر ي، انا لا اعرف ما الذي تعتقدينه ولكنك في حاجة الى ان تبقى خارج شؤوني |
Well, I think hitting a defenceless child is my business. | Open Subtitles | أعتقد أن الإعتداء على طفل أعزل هو من شؤوني |
I don't require the Lord's intervention in my affairs, nor yours! | Open Subtitles | أنا لا أطلب من الرب أن يتدخل في شؤوني ولا أطلبكم ذلك |
Stay out of my business, Joe. What are you doing? | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
I can't have people knowing my business like that. | Open Subtitles | لا يمكني السماح للناس بمعرفة شؤوني بهذه الطريقة |
Because I value my privacy, and it's like you guys are always in my business, | Open Subtitles | لأني أقدر خصوصيتي وأنتم يا رفاق دائمً تتدخلوا في شؤوني |
Look, I just want to know why some lawyer is calling my relatives, getting in my business. | Open Subtitles | إسمعي ، أريد فقط أن أعلم لماذا يقوم محاميك بالإتصال بأقاربي ليتدخل في شؤوني |
I mean, you're asking me a favor and you're all up in my business. | Open Subtitles | أقصد أنك تطلبين مني معروفاً ولكنك تتدخلين في شؤوني الخاصة |
Stop sticking your nose in my business. Why side with her? | Open Subtitles | توقف عن التدخل في شؤوني لماذا أنتَ إلى جانبها؟ |
And for the record, these guys have all had contact with my business. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، جميل هؤلاء الشباب كانت لديهم صلة مع شؤوني. |
Who you sleep with is none of my business, but, Dov, what the hell are you doing? | Open Subtitles | من تنام معه ليس من شؤوني لكن، دوف، ماذا الذي تفعله؟ |
You know, it's none of my business, but don't you think you're moving a little fast? | Open Subtitles | انت تعرف انه ليس من شؤوني ولكن الا تعتقد انك تأخذ خطوات سريعة قليلاً |
You know, it's none of my business, but have you ever thought about just telling her you love her? | Open Subtitles | كما تعلم انه ليس من شؤوني هل فكرت من قبل ان تخبرها بانك تحبها |
Stay out of my business, or I'll start poking in yours. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن شؤوني وإلا سأبدأ بالتدخل بشؤونك |
The way I see it, a friend would tell them just enough to make them happy but keep them out of my business. | Open Subtitles | والطريق التي أراها صحيحة ... أن يقوم صديق بإخبارهم ما يكفي ... لكي يجعلهم سعداء ويبعدهم في نفس الوقت عن شؤوني |
I'm sure you have a good reason, not that it's any of my business. | Open Subtitles | متاكد بان لديك سبب وجيه ليس هذا من شؤوني |
And that the idea of you never meddling... extended to me and the entire scope of my affairs in the Southern District. | Open Subtitles | وبالنسبة لفكرة عدم تدخلك قط يجب أن تشمل كل شؤوني ومجال عملي في المقاطعة الجنوبية |
Well, now that you're here, someone has been prying into my affairs. | Open Subtitles | ،والآن بما أنكِ هنا أحدهم كانت يتطفل على شؤوني .. |
So I can assure you, it won't affect how I conduct my affairs, if you'll pardon the expression. | Open Subtitles | ولذلكَـ, يمكنني أن أضمنُ لكَـ أنَّ ذلكَـ لن يؤثِرَ في شؤوني لو صحَ التعبير |
I don't mind. I'm just working on my own stuff anyway. | Open Subtitles | لا مانع لدي فاليوم أعمل في شؤوني على أية حال |
Okay, you were all up in my shit about a bong rip but I don't know if you've noticed, but we're in a bar. | Open Subtitles | حسنًا، تدخّلتَ في شؤوني لتدخيني الحشيشة، ولكن لا أدري إن لاحظتَ، ولكنّنا في حانة |