ويكيبيديا

    "شؤون الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Affairs
        
    • UN Affairs
        
    • affairs of the United Nations
        
    • about the United Nations
        
    • United Nations matters
        
    These women include Secretaries of State and departmental heads with oversight for United Nations Affairs and peacekeeping and conflict prevention. UN ومن بين هؤلاء النساء وزيرات للخارجية ورئيسات إدارات تشرف على شؤون الأمم المتحدة وحفظ السلام ومنع نشوب النزاعات.
    He noted that the two persons referred to in the note verbale were deputy foreign ministers with direct responsibilities for United Nations Affairs. UN وأشار إلى أن الشخصين المشار إليهما في المذكرة الشفوية نائبان لوزير الخارجية لهما مسؤوليات مباشرة في شؤون الأمم المتحدة.
    Over the past 40 years China has participated comprehensively, actively and deeply in United Nations Affairs. UN فعلى مدى السنوات الأربعين الماضية، شاركت الصين بصورة شاملة ونشطة وعميقة في شؤون الأمم المتحدة.
    79. Requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; UN 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛
    The treatment of topics in " UN Affairs " by international experts would be a more in-depth one and would be oriented towards offering solutions and alternatives. UN وسيكون تناول الخبراء الدوليين للمواضيع في مجلة " شؤون الأمم المتحدة " أكثر تعمقا وموجها نحو تقديم الحلول والبدائل.
    Since then, the International Section has been in the vanguard of efforts for a more active participation in the affairs of the United Nations. UN ومنذ ذلك الحين، لا يزال هذا القسم في طليعة باذلي الجهود في سبيل تحقيق مشاركة أكثر فعالية في شؤون الأمم المتحدة.
    Resource and capacity constraints make it unrealistic to exert any detectable influence on, for example, the coordination of United Nations Affairs in Africa. UN فنقص الموارد والقدرات يجعل من غير الواقعي ممارسة أي تأثير ملحوظ على تنسيق شؤون الأمم المتحدة في أفريقيا، على سبيل المثال.
    Following his retirement, he never abandoned his active involvement in United Nations Affairs. UN وبعد تقاعده، لم يتخل قط عن المشاركة النشيطة في شؤون الأمم المتحدة.
    Mr. W. Hettiarachchi, Director/United Nations Affairs UN هتياراتشتشي، مدير إدارة شؤون الأمم المتحدة
    Mr. S. Ekanayake, Assistant Director/United Nations Affairs UN ايكاناياكي، مساعد مدير إدارة شؤون الأمم المتحدة
    Review the management of talking points and reports prepared by the Office of United Nations Affairs and External Relations. UN استعراض إدارة نقاط المناقشة والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    Office of United Nations Affairs and External Relations UN مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    Closure of the Conference The Director of the Division for United Nations Affairs, United Nations Development Programme, made a concluding statement, on behalf of the Administrator. UN أدلـى مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي، باسم مدير البرنامج.
    79. Requests the Department of Public Information to continue the UN Chronicle until a decision is taken on " UN Affairs " or any other alternative in line with the mandate of the Department; UN 79 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة إصدار مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى أن يتخذ قرار بشأن ' ' شؤون الأمم المتحدة`` أو أي بديل آخر يطرح وفقا لولاية الإدارة؛
    The proposed publication of " UN Affairs " would be followed with keen interest by many delegations. UN واختتم كلمته قائلاً إن نشر مجلة " شؤون الأمم المتحدة " حسبما هو مقترح سوف يترتب عليه اهتمام شديد من جانب وفود عديدة.
    While the Department was to be commended for producing a pilot edition of " UN Affairs " , the new magazine was focused on a narrow audience and had not been released in all official languages. UN وقال إنه في حين أن الإدارة تستحق الثناء لإنتاجها طبعة تجريبية من مجلة " شؤون الأمم المتحدة " فإن المجلة الجديدة تركِّز على قطاع ضيق من الجمهور ولم تَصدر بجميع اللغات الرسمية.
    " UN Affairs " : A progress report UN شؤون الأمم المتحدة: تقرير مرحلي
    15. His delegation had reviewed carefully the pilot issue of the journal entitled " UN Affairs " , which was to be the successor to UN Chronicle, and was of the view that the Department should take the best elements from both and combine them into a new publication. UN 15 - وأردف قائلا إن وفد بلده اطلع بعناية على العدد التجريبي من مجلة " شؤون الأمم المتحدة " ، التي من المقرر أن تخلف " وقائع الأمم المتحدة " ، وارتأى أنه ينبغي أن تأخذ الإدارة أفضل العناصر منهما وتجمعهما في منشور جديد.
    In launching the publication UN Affairs, the Department should ensure parity of official languages and issue it without drawing budgetary resources away from other activities. UN وفيما يتعلق بإصدار مجلة " شؤون الأمم المتحدة " ، ينبغي أن تكفل الإدارة تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية وأن تصدرها بدون سحب موارد مدرجة في الميزانية لأنشطة أخرى.
    May I also commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the manner in which he has piloted and continues to manage the affairs of the United Nations. UN وأود كذلك أن أثني على السيد كوفي عنان، الأمين العام، للطريقة التي يدير بها شؤون الأمم المتحدة.
    My delegation supports him in his all-too-important task of managing the affairs of the United Nations. UN ويؤيده وفد بلدي في أدائه لمهمته البالغة الأهمية، مهمة إدارة شؤون الأمم المتحدة.
    The evaluation also pointed to the need for continuing outreach efforts to ministries of education that promote the inclusion of teaching about the United Nations into the national curricula of Member States. UN كما أشار التقييم إلى ضرورة مواصلة جهود التوعية الموجهة لوزارات التعليم والتي تشجع على إدراج تدريس شؤون الأمم المتحدة في المناهج الدراسية الوطنية للدول الأعضاء.
    I am sure that his wide experience in United Nations matters in general and disarmament in particular will be a valuable asset to this Conference. UN وأنا على يقين من أن خبرته الواسعة في شؤون اﻷمم المتحدة عموما ونزع السلاح على وجه الخصوص ستكون رصيدا قيما لهذا المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد