| She is assisting the Prime Minister in the day to day work of Ministry of Women Development. | UN | وهي تقدم المساعدة لرئيس الوزراء في قيامه بالأعمال اليومية لوزارة شؤون تنمية المرأة. |
| Paragraphs 20 and 21: Capacity Building of the Ministry of Women Development Strengthening the National Machinery | UN | الفقرتان 20 و21: بناء قدرات وزارة شؤون تنمية المرأة تعزيز الأجهزة الوطنية |
| Initially the drafting of the legislation on domestic violence was taken up by the Ministry of Women Development. | UN | وفي البداية اضطلعت وزارة شؤون تنمية المرأة بوضع التشريع المتعلق بالعنف المنزلي. |
| The workshops were organized by CSOs under the guidance of the MoWD. | UN | وقامت بتنظيمها منظمات المجتمع المدني بتوجيه من وزارة شؤون تنمية المرأة. |
| Ministry of Women Development's Shaheed Benazir Bhutto Crisis Centers for Women in Distress | UN | مراكز الشهيدة بينظير بوتو لمواجهة الأزمات للمرأة التي في محنة التابعة لوزارة شؤون تنمية المرأة |
| The Ministry of Women Development mounted an extensive campaign prior to the 2008 General Election. | UN | وشنت وزارة شؤون تنمية المرأة حملة واسعة النطاق قبل الانتخاب العام في 2008. |
| Ministry of Women Development projects to enhance women's economic standing | UN | مشاريع وزارة شؤون تنمية المرأة لتعزيز وضع المرأة الاقتصادي |
| 30. An Inter-Ministerial meeting was convened by the Secretary of the Ministry of Women Development to discuss the CEDAW reporting mechanism. | UN | 30- ودعا أمين وزارة شؤون تنمية المرأة إلى عقد اجتماع مشترك بين الوزارات لمناقشة آلية إعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقية. |
| The Ministry of Women Development has requested comments from all relevant Federal Ministries and the Provincial Women's Development Departments concerning the withdrawal of the Declaration. | UN | وقد طلبت وزارة شؤون تنمية المرأة تعليقات من جميع الوزارات الاتحادية ذات الصلة وإدارات تنمية المرأة في المقاطعات بشأن سحب الإعلان. |
| 253. The Committee commends the State party for sending a delegation headed by the Secretary of the Ministry of Women Development, which included representatives of other ministries with responsibility for implementation of the Convention. | UN | 253 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة وزيرة شؤون تنمية المرأة ضم ممثلين عن الوزارات الأخرى المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية. |
| It is also concerned about the limited capacity of the Ministry of Women Development to undertake effective coordination and cooperation with all gender equality mechanisms at the federal and provincial levels, as well as cooperation with women's organizations. | UN | وتشعر أيضا بالقلق إزاء محدودية قدرة وزارة شؤون تنمية المرأة على التنسيق والتعاون بشكل فعلي وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المحافظات مع جميع الأجهزة المعنية بالمساواة بين الجنسين، إلى جانب التعاون مع المنظمات النسائية. |
| 4. The Committee commends the State party for sending a delegation headed by the Secretary of the Ministry of Women Development, which included representatives of other ministries with responsibility for implementation of the Convention. | UN | 4 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة وزيرة شؤون تنمية المرأة ضم ممثلين عن الوزارات الأخرى المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية. |
| It is also concerned about the limited capacity of the Ministry of Women Development to undertake effective coordination and cooperation with all gender equality mechanisms at the federal and provincial levels, as well as cooperation with women's organizations. | UN | وتشعر أيضا بالقلق إزاء محدودية قدرة وزارة شؤون تنمية المرأة على التنسيق والتعاون بشكل فعلي وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المحافظات مع جميع الأجهزة المعنية بالمساواة بين الجنسين، إلى جانب التعاون مع المنظمات النسائية. |
| 3. Keeping in view the importance of and the Government's commitment to Women's Development and empowerment, the Prime Minister himself holds the post of Minister in-charge of the Ministry of Women Development. | UN | 3- ومراعاةً لأهمية النهوض بالمرأة وتمكينها ولالتزام الحكومة بذلك، يشغل رئيس الوزراء نفسه منصب الوزير المسؤول عن وزارة شؤون تنمية المرأة. |
| The Ministry of Women Development implemented a three-year (2004 - 07) National Program for Women's Political Participation. | UN | ونفذت وزارة شؤون تنمية المرأة برنامجاً وطنياً مدته ثلاث سنوات (2004-2007) للمشاركة السياسية للمرأة. |
| 31. In addition, two `Peer Learning'events on CEDAW implementation and reporting were organized by the Ministry of Women Development, which invited CEDAW experts from the Region. | UN | 31- علاوة على ذلك، نظمت وزارة شؤون تنمية المرأة اجتماعين `للتعلم بين الأقران` بشأن تنفيذ الاتفاقية وتقديم التقارير المتعلقة بها، ودعت إليهما خبراء بالاتفاقية من المنطقة. |
| 32. The Ministry of Women Development has also periodically been making presentations on CEDAW implementation and the compilation of the Report, before two Standing Committees of the Parliament. | UN | 32- وقد دأبت وزارة شؤون تنمية المرأة أيضاً بصفة دورية على تقديم بيانات عن تنفيذ الاتفاقية وتجميع التقرير، أمام لجنتين دائمتين من لجان البرلمان. |
| Some of these have been initiated directly by MoWD; others will contribute directly to implementing the Ministry's mandate and thereby improve the overall administrative and policy environment in which the MoWD implements its mandate. | UN | وتطلق وزارة شؤون تنمية المرأة مباشرة بعض هذه المبادرات؛ وسوف تسهم غيرها من المبادرات مباشرة في تنفيذ ولاية الوزارة ومن ثم في تحسين المناخ الإداري والمتعلق بالسياسات الذي تنفذ فيه الوزارة ولايتها. |
| Programs to implement MoWD's mandate | UN | البرامج الرامية لتنفيذ ولاية وزارة شؤون تنمية المرأة |
| The Projects are funded in part by MoWD and in part by NGO or corporate sector partners. | UN | وتمول المشاريع جزئياً من وزارة شؤون تنمية المرأة وجزئياً من المنظمات غير الحكومية أو الشركاء في قطاع الشركات. |
| Participants included employees of the Women's Development and Social Welfare Ministries and other Government Departments. | UN | وكان من بين المشاركين فيها موظفو وزارتي شؤون تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والإدارات الحكومية الأخرى. |