The conclusion at this stage, subject to further information coming to light, is that there is no direct connection between that vehicle and the arrival of the Mitsubishi van. | UN | ويستنتج في هذه المرحلة، رهنا بورود معلومات أخرى، أنه ليس هناك علاقة مباشرة بين السيارة ووصول شاحنة الميتسوبيشي. |
Investigations on the Mitsubishi van | UN | التحقيقات التي جرت بشأن شاحنة الميتسوبيشي |
The report confirms many of the Commission's own hypotheses, for example that there was only one blast and that the Mitsubishi van was the carrier of the improvised explosive device. | UN | ويؤكد التقرير العديد من افتراضات اللجنة، على سبيل المثال، أنه كان هناك انفجار واحد لا غير، وأن شاحنة الميتسوبيشي هي التي كانت تحمل جهاز التفجير المرتجل. |
Thus, if the Mitsubishi truck was indeed used as the container for the explosives, the amount of explosives employed should have been at least 1,200 kg of TNT equivalent. | UN | ومن ثم لو كانت شاحنة الميتسوبيشي قد استُخدمت فعلا كحاوية للمتفجرات فإن مقدار المتفجرات المستعملة ما كان ليقل عن 200 1 كيلوغرام من معادل مادة TNT. |
Also, parts of the driving compartment of the Mitsubishi truck have been collected and will be tested for explosives residues, DNA and/or fingerprints. They will, thus, be submitted for forensic examination and comparative analysis. | UN | وجُمعت أيضا أجزاء من قمرة القيادة في شاحنة " الميتسوبيشي " وسيتم فحصها بحثا عن بقايا متفجرات وحمض نووي و/أو بصمات، ومن ثم ستحال إلى الفحص الجنائي والتحليل المقارن. |
Recent forensic results also confirm that it is likely that a person triggered the explosion from within or immediately in front of the Mitsubishi van rather than through the use of a remote-controlled device. | UN | وتؤكد الفحوص الجنائية الأخيرة كذلك أنه من الأرجح أن شخصا واحدا أحدث التفجير من داخل شاحنة الميتسوبيشي أو أمامها بدلا من استخدام جهاز للتحكم من بعد. |
31. Investigations are ongoing into the acquisition and storage of the Mitsubishi van, and its preparation with explosives. | UN | 31 - وتتواصل التحقيقات بشأن حيازة شاحنة الميتسوبيشي ومكان خزنها، وتجهيزها بالمتفجرات. |
Mitsubishi van | UN | شاحنة الميتسوبيشي |
Experiments conducted with explosive charges packed and laid out in different configurations have led to an understanding of how and where the explosives would have been placed in the Mitsubishi van, and how the detonation of the device would have been effected. | UN | ومكّنت التجارب التي أجريت باستخدام عبوات متفجرة عُبئت وُركّبت في أشكال مختلفة إلى تصور الكيفية التي ربما قد تكون وُضعت بها في شاحنة الميتسوبيشي ومكان وضعها فيها، والطريقة التي ربما قد تكون اتبعت لتفجير العبوة. |
Once the trajectory analysis, 3D-reconstruction of the crime scene, video analysis and formal identification of all Mitsubishi van parts have been completed, the Commission will be able to establish the height above ground of the IED and, as a consequence, the quantity of explosives used in the IED. | UN | وعند الانتهاء من تحليل المسارات، وإعادة تجسيم مسرح الجريمة على ثلاثة أبعاد، وإجراء التحليل الفيديوي، وتحديد جميع قطع شاحنة الميتسوبيشي بصورة رسمية، ستكون اللجنة قادرة على تحديد ارتفاع الجهاز المتفجر المرتجل فوق الأرض، ومن ثم تحديد كمية المادة المتفجرة المستخدمة فيه. |
The Commission is now satisfied with a number of previously unclear issues; for example, the exact movements and positioning of the Mitsubishi van at the final stages of the operation, and establishing a commonality of understanding of the events at the time of the explosion, including whether two sounds were heard. | UN | واللجنة الآن راضية عمّا توصلت إليه بشأن عدد من المسائل التي كانت غير واضحة في السابق، مثل تحركات شاحنة الميتسوبيشي وموقعها بالضبط في المراحل الأخيرة من العملية، والتوصل إلى فهم مشترك للأحداث وقت حدوث الانفجار، بما في ذلك ما إذا كان قد سُمع صوتان. |
27. In view of the above factors, the Commission considers that the most likely scenario for the activation of the IED is that a person directly triggered the IED from within or immediately in front of the Mitsubishi van. | UN | 27 - وبالنظر إلى العوامل المذكورة أعلاه، ترى اللجنة أن السيناريو الأرجح لتشغيل جهاز التفجير المرتجل هو أن شخصا قام بتفجيره مباشرة من داخل شاحنة الميتسوبيشي أو من أمامها مباشرة. |
Mitsubishi van identification | UN | التعرف إلى شاحنة الميتسوبيشي |
38. The Commission also continues its investigations into other key aspects of the case, including the acquisition of the Mitsubishi van, the acquisition of the explosives and the preparation of the van as the carrier of the device, and the identity and manner of participation of the individual initiating the detonation of the IED, either from within or close to the front of the Mitsubishi van. | UN | 38 - وتواصل اللجنة أيضا تحقيقاتها في الجوانب الرئيسية الأخرى للقضية، ومنها اقتناء شاحنة الميتسوبيشي، واقتناء المتفجرات، وإعداد الشاحنة لتكون ناقلة للجهاز المتفجر، وهوية الشخص الذي فجَّر الجهاز المتفجر المرتجل سواء من داخل شاحنة الميتسوبيشي أو على مقربة من مقدمتها، وطريقة مشاركته في العمليــة. |
Mitsubishi truck | UN | شاحنة الميتسوبيشي |
The objective of the project was to conduct systematic investigations on the crime scene and collect forensic evidence, including to establish whether the Mitsubishi truck was used to deliver the bomb, whether the device was detonated by an individual and the exact location of the device when it exploded. | UN | وكان الهدف من المشروع إجراء تحقيق منهجي في مسرح الجريمة وجمع أدلة جنائية، بما في ذلك التثبت مما إذا كانت شاحنة الميتسوبيشي قد استخدمت في إيصال القنبلة، وما إذا كان الجهاز قد فجره فرد، وتعيين المكان المحدد الذي كان فيه الجهاز عندما انفجر. |
31. Considering the nature of the convoy route and the need to introduce the Mitsubishi truck into that route, the Commission is not yet fully satisfied that the immediate area of the St. George Hotel was, indeed, intended to be the specific location of the attack. | UN | 31 - ونظرا لطبيعة مسار الموكب والحاجة إلى إدخال شاحنة الميتسوبيشي في ذلك المسار، لم تقتنع اللجنة اقتناعا تاما بأن المنطقة المتاخمة لفندق سان جورج كانت المقصودة فعلا لتكون المكان المعين للهجوم. |
The objective is among other things to establish the exact movements and positioning of the Mitsubishi truck at the final stages of the operation; to establish a commonality of understanding of events at the time of the explosion; to develop additional investigative leads; and to clarify whether two sounds were heard and two IEDs used. | UN | والهدف من ذلك هو تحديد تحركات شاحنة الميتسوبيشي وموقعها بالضبط في المراحل الأخيرة من العملية؛ والتوصل إلى فهم مشترك للأحداث وقت حدوث الانفجار؛ وبلورة خيوط إضافية تفيد التحقيق، وتوضيح ما إذا كان قد سُمع صوتان وما إذا كان جهازان متفجران ارتجاليان قد استُعملا. |
36. The amount of explosives used appears to have been calculated to ensure the success of the operation, taking into consideration the area selected for the attack and the necessary proximity and accuracy of the Mitsubishi truck's position in relation to the Hariri vehicle. | UN | 36 - ويبدو أن حجم المتفجرات قد حُسب بدقة لضمان نجاح العملية، حيث أُخذت في الاعتبار منطقة التفجير المنتقاة والمسافة والدقة المطلوبتان فيما يتعلق بموقع شاحنة الميتسوبيشي من سيارة الحريري. |
46. As indicated earlier, the identity and manner of participation of the individual initiating the detonation of the IED, either from within or close to the front of the Mitsubishi truck, are key aspects of the investigation. | UN | 46 - كما ذُكر سابقا، تمثل معرفة هوية الشخص الذي فجَّر الجهاز المتفجر الارتجالي، سواء من داخل شاحنة الميتسوبيشي أو على مقربة من مقدمتها، وطريقة مشاركته في العمليــة، جانبيـن أساسيين فـي التحقيق. |
The consolidation of findings has reinforced the Commission's previous conclusion that the improvised explosive device was most likely detonated from within a Mitsubishi Canter van. | UN | وقد عززت هذه النتائج التي جمعتها اللجنة استنتاجاتها السابقة بأنه تم تفجير جهاز التفجير المرتجل على الأرجح من داخل شاحنة الميتسوبيشي. |