Ipas staff participated actively in the following UN meetings: | UN | شارك موظفو آيباس مشاركة نشطة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية: |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of international conferences and ensured the participation of expert speakers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية، وحرصوا على مساهمة الخبراء فيها. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. | UN | وإلى جانب ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وتكفَّلوا بتوفير متكلمين من الخبراء. |
Accordingly, in 2011 UNCTAD staff members took part in the following events: | UN | وفي هذا السياق، شارك موظفو الأونكتاد في عام 2011 في المناسبات التالية: |
In the past two years UNV staff have participated in the organization's conferences as keynote speakers and workshop presenters. | UN | وفي السنتين الماضيتين، شارك موظفو برنامج متطوعي الأمم المتحدة في مؤتمرات المنظمة كمتحدثين رئيسيين ومقدمين لحلقات العمل. |
In 1999, 104 centre staff members participated in training, mainly in the use of modern information technology. | UN | ففي عام 1999، شارك موظفو 104 مراكز في التدريب على استخدام التكنولوجيا الحديثة للمعلومات أساسا. |
59. On Human Rights Day 2012, OHCHR staff participated in and monitored 31 community-led events in eight cities and provinces. | UN | 59- وفي يوم حقوق الإنسان لعام 2012، شارك موظفو المفوضية في 31 فعالية أهلية في 8 مدن ومقاطعات، ورصدوا تلك الفعاليات. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وحرصوا على إيفاد متحدِّثين من الخبراء إليها. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة وحرصوا على إيفاد متحدثين من الخبراء إليها. |
The Department has also invited African Union participants to all training programmes it has organized, and in 2007 African Union staff participated in a training course on mediation and dialogue organized jointly by the Department and the Folke Bernadotte Academy. | UN | ووجهت الإدارة الدعوة أيضا إلى المشاركين في الاتحاد الأفريقي لحضور جميع برامج التدريب التي تنظمها، وفي عام 2007 شارك موظفو الاتحاد الأفريقي في دورة تدريبية بشأن الوساطة والحوار نظمت بشكل مشترك بين الإدارة وأكاديمية فولك برنادوت. |
In Senegal, UNICEF staff participated in policy reviews, priority setting and identification of a minimum essential health package for the integrated health programme for the period 1998-2002. | UN | وفي السنغال، شارك موظفو اليونيسيف فــــي إجراء استعراضات السياسة وتحديد الأولويات وتعيين مجموعة الخدمات الصحية الأساسية الدنيا في سياق البرنامج الصحي المتكامل للفترة 1998-2002. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers and support to several capacity-building activities. | UN | كما شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وحرصوا على إيفاد متحدثين من الخبراء وتقديم الدعم لأنشطة عدّة في مجال بناء القدرات. |
OHCHR staff participated in parallel events to the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, such as an event on discriminatory laws, organized by the Inter-Parliamentary Union. | UN | كما شارك موظفو مفوضية حقوق الإنسان في أنشطة موازية للدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، مثل الحدث الخاص بالقوانين التمييزية، الذي نظمه الاتحاد البرلماني الدولي. |
Adelphi's staff participated in and/or presented at the following meetings/ conferences: | UN | شارك موظفو أدلفي و/أو أدلوا ببيانات في الاجتماعات/المؤتمرات التالية: |
Ipas staff participated actively in the following UN meetings as NGO observers and advocates for women's sexual and reproductive health and rights, in line with the International Conference on Population and development Program of Action (ICPD PoA): | UN | شارك موظفو آيباس بنشاط في اجتماعات الأمم المتحدة التالية بوصفهم مراقبين عن منظمة غير حكومية ودعاة لصحة وحقوق المرأة الجنسية والإنجابية، بما يتسق مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
MINUGUA staff participated actively throughout the Mission in United Nations thematic working groups; for example, on justice and multicultural issues. | UN | وقد شارك موظفو البعثة بنشاط طوال فترة البعثة في الأفرقة العاملة المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والمعنية مثلا بالعدل والقضايا المتعددة الثقافات. |
In November 1995, Procurement Division staff participated in a four-segment procurement training programme organized by the United Nations Office for Project Services, each ranging from two to four days. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شارك موظفو شعبة المشتريات في برنامج للتدريب على الشراء من أربعة أجزاء نظمه مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وتراوحت مدة كل جزء من يومين إلى أربعة أيام. |
In 2006, UNCTAD staff members took part in a number of seminars, workshops and conferences related to issues of competition law and policy and consumer protection. | UN | 22- في عام 2006، شارك موظفو الأونكتاد في عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات المتصلة بقضايا قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك. |
To date, all headquarters procurement staff have participated in basic procurement training organized by IAPSO. | UN | شارك موظفو المشتريات في المقر حتى اليوم في التدريب اﻷساسي في مجال المشتريات الذي نظمه مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
Division staff members participated in the forty-second ordinary session of the African Commission on Human and Peoples' Rights, held from 15 to 28 November 2007 in Brazzaville. | UN | كما شارك موظفو الشعبة في الدورة العادية الثانية والأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب التي عُقدت في برازافيل في الفترة من 15-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Finally, UNIFIL civilian and military personnel participated in interagency coordination meetings for south Lebanon organized under the auspices of the United Nations Resident Coordinator. E. Results-based-budgeting frameworks | UN | وأخيرا، شارك موظفو اليونيفيل المدنيون وأفرادها العسكريون في اجتماعات التنسيق بين الوكالات المخصصة لجنوب لبنان والتي نظمت تحت رعاية المنسق المقيم للأمم المتحدة. |
The Central Bank officers have participated in several courses and training programs, and consequently the same officers have organized seminars at their work-places for their colleagues, as well as for employees of other banks. | UN | شارك موظفو المصرف المركزي في عدة دورات وبرامج تدريبية، ومن ثم فقد نظم هؤلاء الموظفون حلقات دراسية في مقار عملهم لصالح زملائهم وغيرهم من موظفي المصارف الأخرى. |
Tribunal staff took part in a number of professional symposia. | UN | وقد شارك موظفو المحكمة في عدد من الندوات المتخصصة. |