ويكيبيديا

    "شاملاً وفعالاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comprehensive and effective
        
    • the comprehensive and
        
    The reform should be comprehensive and effective and should also redefine the role of the First Committee. UN وينبغي أن يكون الإصلاح شاملاً وفعالاً وينبغي له أيضاً أن يحدد من جديد دور اللجنة الأولى.
    The protocol should be comprehensive and effective and include, as a minimum, the following provisions: UN وقالت إن البروتوكول ينبغي أن يكون شاملاً وفعالاً وأن يشمل، كحد أدنى، الأحكام التالية:
    The Working Group will work to identify and promote ways to build on the strength of these good efforts wherever possible and appropriate, towards the common goal of comprehensive and effective implementation. UN وسيعمل الفريق العامل على تحديد وترويج طرق للبناء على قوة هذه المساعي الحميدة حيثما كان ذلك ممكناً وملائماً في اتجاه تحقيق الهدف المشترك المتمثل في تنفيذ المبادئ تنفيذاً شاملاً وفعالاً.
    However, the Committee is concerned about the absence of a body mandated to coordinate a comprehensive and effective implementation of the Optional Protocol throughout the State, including at the state and territory level. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود هيئة توكل لها مهمة تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري تنفيذاً شاملاً وفعالاً في مختلف أنحاء الدولة الطرف، بما في ذلك على مستوى الدولة والإقليم.
    The creation of a new international legal framework for the comprehensive and effective prevention of the arms race in space is urgently required in the light of the circumstances in which certain space-related conventions have been abrogated or are insufficient and aggressive threats have been made to establish a space weapons system. UN إن وضع إطار قانوني دولي جديد لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء منعاً شاملاً وفعالاً هو أمر تمس الحاجة إليه في ظل الظروف التي تم فيها إلغاء اتفاقيات معينة متصلة بالفضاء أو نظراً لعدم كفاية هذه الاتفاقيات، ونظراً لما أطلق من تهديدات عدائية بإنشاء نظم أسلحة فضائية.
    The Restrictive Trade Practices, Monopolies and Price Control Act is outdated and fails to provide a comprehensive and effective regime for competition policy in Kenya. UN 76- وقد مضى عهد قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية ولم يعد يوفر نظاماً شاملاً وفعالاً لسياسة المنافسة في كينيا.
    The Committee is concerned at the absence of a body mandated to coordinate the comprehensive and effective implementation of the Optional Protocol throughout the State. UN ٥- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود هيئة توكل لها مهمة تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري تنفيذاً شاملاً وفعالاً في مختلف أنحاء الدولة الطرف.
    The horizontal priority was established as a part of the National Strategic Referential Framework 2007-2013, being a specialized tool for the comprehensive and effective use of European assistance. UN وأُقرت الأولوية الأفقية ضمن الإطار المرجعي الاستراتيجي الوطني للفترة 2007-2013 على أنها أداة متخصص لاستخدام المساعدة الأوروبية استخداماً شاملاً وفعالاً.
    It was stated that a new international legal instrument for comprehensive and effective prevention of an arms race in outer space was urgently required in the light of the circumstances in which certain space-related agreements had been abrogated or are insufficient and the move to establish space weapon systems was practically in place. UN 9- وذُكر أن وضع صك قانوني دولي جديد لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي منعاً شاملاً وفعالاً هو أمر تمس الحاجة إليه على سبيل الاستعجال في ظل الظروف التي تم فيها إبطال اتفاقات فضائية معينة أو لعدم كفاية هذه الاتفاقات، وأن العمل على إنشاء شبكات للأسلحة الفضائية قد بدأ عملياً.
    (b) Consider adopting a legal regime on asylum establishing a comprehensive and effective procedure to examine thoroughly, when determining the applicability of its obligations under article 3 of the Convention, the merits of each individual case; UN (ب) أن تنظر في اعتماد نظام قانوني بشأن اللجوء يحدد إجراءً شاملاً وفعالاً لدراسة الأسس الموضوعية لكل حالة دراسة دقيقة عند تحديد مدى انطباق التزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية؛
    (b) Consider adopting a legal regime on asylum establishing a comprehensive and effective procedure to examine thoroughly, when determining the applicability of its obligations under article 3 of the Convention, the merits of each individual case; UN (ب) أن تنظر في اعتماد نظام قانوني بشأن اللجوء يحدد إجراءً شاملاً وفعالاً لدراسة الأسس الموضوعية لكل حالة دراسة دقيقة عند تحديد مدى انطباق التزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد