ويكيبيديا

    "شامل أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comprehensive or
        
    • a full or
        
    • a cross-cutting or
        
    This is because the limited resources available for the Committee's work prevent it from undertaking a comprehensive or systematic follow-up programme. UN ويرجع هذا إلى محدودية الموارد المتاحة لأعمال اللجنة، مما حال دون الاضطلاع ببرنامج متابعة شامل أو منهجي.
    This is because the limited resources available for the Committee's work prevent it from undertaking a comprehensive or systematic follow-up programme. UN ويرجع هذا إلى محدودية الموارد المتاحة لأعمال اللجنة، مما حال دون الاضطلاع ببرنامج متابعة شامل أو منهجي.
    In relation to the option of a comprehensive or a focused approach, my delegation believes that the verification system should enhance its reliability by establishing an effectively verifiable mechanism. UN وفيما يتعلق بخيار اتباع نهج شامل أو مركز، يرى وفد بلدي أنه ينبغي لنظام التحقق أن يحسن من موثوقيته بإنشاء آلية قابلة للتحقق منها بشكل فعال.
    State export control also applies to the export or temporary export of goods not appearing on the control lists if the goods are being exported or temporarily exported from Ukraine to a State against which a full or partial embargo on the supply of such goods has been imposed by a United Nations Security Council resolution, by another international organization or by national legislation. UN وتنطبق الرقابة الحكومية على الصادرات كذلك على تصدير البضائع غير المدرجة في قوائم الرقابة، وعلى نقلها إلى خارج أوكرانيا بصورة مؤقتة، إذا كان مقصد ذلك التصدير أو النقل المؤقت دولة خاضعة لحظر شامل أو جزئي يحول دون مدها بهذه البضائع، بموجب قرار من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو أية منظمة دولية أخرى أو قانون وطني أوكراني.
    a cross-cutting or complex topic requiring input from a broad community of experts; UN (ب) موضوع شامل أو معقد يتطلب مدخلات من مجموعة كبيرة من الخبراء؛
    48. The experts pointed out that there is currently no comprehensive or standard regulatory framework for the activities of private military and security companies. UN 48 - أشار الخبراء إلى انه لا يوجد حالياً أي إطار رقابي شامل أو موحد لأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in only 42 per cent of the States parties to the Convention. UN 29- ولا يُدّعى أن التقرير الراهن شامل أو كامل، حيث أنه لا يجسد سوى الحالة في 42% فقط من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in only 57 per cent of the States parties to the Convention. UN 16- ولا يُزعم بأن هذا التقرير شامل أو كامل إذ إنه يبرز الحالة في 57 في المائة فقط من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    15. The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in less than half of the States parties to the Convention. UN 15- ولا يُزعم بأن هذا التقرير شامل أو كامل إذ إنه يجسّد الحالة في أقل من نصف الدول الأطراف في الاتفاقية.
    20. The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in less than half of the States parties to the Protocol. UN 20- ولا يزعم هذا التقرير أنه شامل أو كامل، حيث إنه يجسّد الوضع في أقل من نصف الدول الأطراف في البروتوكول.
    11. The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in approximately one third of the States parties to the Protocol. UN 11- ولا يزعم هذا التقرير أنه شامل أو كامل، حيث إنه يجسّد الوضع في ثلث الدول الأطراف في البروتوكول تقريبا.
    The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in less than half of the States parties to the Convention. UN 13- ولا يُزعم بأن هذا التقرير شامل أو كامل إذ إنه يجسد الحالة في أقل من نصف الدول الأطراف في الاتفاقية.
    17. The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in less than half of the States parties to the Protocol. UN 17- ولا يزعم هذا التقرير أنه شامل أو كامل، حيث إنه يجسّد الوضع في أقل من نصف الدول الأطراف في البروتوكول.
    The path towards nuclear disarmament: step-by-step, comprehensive or incremental-comprehensive UN الطريق صوب نزع السلاح النووي: خطوة خطوة، شامل أو تدريجي - شامل
    The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in approximately one third of the States parties to the Protocol. UN 10- لكن هذا التقرير لا يدّعي الإحاطة بالموضوع على نحو شامل أو كامل، لأنه يجسّد الوضع في ثلث عدد الدول الأطراف في البروتوكول تقريباً فحسب.
    Throughout the discussions, as well as in working papers presented to the Working Group, State representatives, international organizations and civil society presented a breadth of views and proposals. They are reflected in the following paragraphs without prejudice to national positions, or priority, or attempting to be comprehensive or exhaustive. UN وطوال تلك المناقشات، وكذلك في ورقات العمل المقدمة إلى الفريق العامل، قدم ممثلو الدول، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني طائفة منوعة من الآراء والمقترحات التي ترد في الفقرات التالية دون المساس بالمواقف الوطنية ودون محاولة إضفاء طابع شامل أو جامع عليها.
    Throughout the discussions, as well as in working papers presented to the Working Group, State representatives, international organizations and civil society presented a breadth of views and proposals. They are reflected in the following paragraphs without prejudice to national positions, or priority, or attempting to be comprehensive or exhaustive. UN وطوال تلك المناقشات، وكذلك في ورقات العمل المقدمة إلى الفريق العامل، قدم ممثلو الدول، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني طائفة منوعة من الآراء والمقترحات التي ترد في الفقرات التالية دون المساس بالمواقف الوطنية ودون محاولة إضفاء طابع شامل أو جامع عليها.
    State export control also applies to the export or temporary export of goods not appearing on the control lists if the goods are being exported or temporarily exported from Ukraine to a State against which a full or partial embargo on the supply of such goods has been imposed by a United Nations Security Council resolution, by another international organization or by national legislation. UN وتنطبق مراقبة التصدير الحكومية كذلك على تصدير أو التصدير المؤقت للبضائع غير الواردة على قوائم المراقبة إذا كانت هذه البضائع مصدرة أو مصدرة بشكل مؤقت من أوكرانيا إلى دولة مفروض عليها حظر شامل أو جزئي يحول دون إمدادها بهذه البضائع بقرار من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو أي منظمة دولية أخرى أو بموجب تشريع وطني.
    15. State export control also applies to the export or temporary export of goods not appearing on the control lists if the goods are being exported or temporarily exported from Ukraine to a State against which a full or partial embargo on the supply of such goods has been imposed by a United Nations Security Council resolution, by another international organization or by national legislation. UN 15- وتنطبق مراقبة الدولة للتصدير كذلك على التصدير أو التصدير المؤقت للبضائع غير الواردة في قوائم المراقبة إذا كانت هذه البضائع مصدرة أو مصدرة بشكل مؤقت من أوكرانيا إلى دولة مفروض عليها حظر شامل أو جزئي يحول دون إمدادها بهذه البضائع بقرار من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو أي منظمة دولية أخرى أو بموجب تشريع وطني.
    a cross-cutting or complex topic requiring input from a broad community of experts; UN (ب) موضوع شامل أو معقد يتطلب مدخلات من مجموعة كبيرة من الخبراء؛
    a cross-cutting or complex topic requiring input from a broad community of experts; UN (ب) موضوع شامل أو معقد يتطلب مدخلات من مجموعة كبيرة من الخبراء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد