a comprehensive nuclear test ban would have contributed significantly to the process of nuclear disarmament and to non-proliferation in all its aspects. | UN | إن فرض حظر شامل للتجارب النووية كان سيسهم إسهاما لا يستهان به في عملية نزع السلاح النووي وفي عدم الانتشار بجميع جوانبه. |
a comprehensive nuclear test ban would have contributed significantly to the process of nuclear disarmament and to non-proliferation in all its aspects. | UN | إن فرض حظر شامل للتجارب النووية كان سيسهم إسهاما لا يستهان به في عملية نزع السلاح النووي وفي عدم الانتشار بجميع جوانبه. |
As Hungary has already outlined several times, our basic objective is to have an effective treaty on a comprehensive nuclear test ban. | UN | وكما بينته هنغاريا قبل ذلك عدة مرات، ان هدفنا اﻷساسي هو أن تتوفر لدينا معاهدة فعالة بشأن حظر شامل للتجارب النووية. |
In the nuclear sphere the Conference already has plenty to do in concluding the negotiations for a comprehensive test ban and in pursuing negotiations for a cut-off. | UN | ففي المجال النووي، هناك بالفعل لدى المؤتمر عمل وافر يقوم به في إختتام المفاوضات بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية وفي متابعة المفاوضات بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض تفجيرية. |
5. The special meeting directed its attention to the fact that the consideration of a comprehensive test ban has been under way on three tracks, namely in the Conference on Disarmament, in the Amendment Conference and in the consultations among the nuclear Powers. | UN | ٥ - وجه الاجتماع الاستثنائي اهتمامه الى أن النظر في حظر شامل للتجارب النووية كان يجري على ثلاثة مسارات، أي في مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمر التعديل وفي المشاورات بين الدول النووية. |
Every new nuclear-weapon test risks disturbing the negotiations in Geneva on a comprehensive nuclear-test ban. | UN | ان كل تجربة جديدة لﻷسلحة النووية يحتمل أن تعكر صفو المفاوضات الجارية في جنيف بشأن فرض حظر شامل للتجارب النووية. |
There it was resolved that the pursuit of a comprehensive nuclear-test ban now taking place in the Amendment Conference and the Conference on Disarmament should be mutually supportive and complementary. | UN | وهناك قرر أن يكون السعي إلى فرض حظر شامل للتجارب النووية الذي يحصل اﻵن في مؤتمر التعديل ومؤتمر نزع السلاح تأييديا وتكميليا بصورة متبادلة. |
The negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty are a focus of the work before the Conference on Disarmament. | UN | وتشكل المفاوضات بشأن معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية نقطة تركيز للعمل قبل عقد مؤتمر نزع السلاح. |
Currently the attention of world public opinion is riveted on the negotiations under way here on a comprehensive nuclear test ban. | UN | واهتمام الرأي العام العالمي مركز بشدة حالياً على المفاوضات الجارية بشأن حظر شامل للتجارب النووية. |
Only a comprehensive nuclear test ban prohibiting all types of test can meet these objectives. | UN | ولا يمكن تحقيق هذه اﻷهداف إلا بمعاهدة حظر شامل للتجارب النووية تحظر جميع أنواع التجارب. |
There is no doubt that the success of the present session of the Conference on Disarmament will be judged on the basis of the progress this body is able to achieve in the course of its negotiations on a comprehensive nuclear test ban. | UN | وليس هناك شك في ان نجاح الدورة الحالية لمؤتمر نزع السلاح سيقدر على أساس التقدم الذي تستطيع هذه الهيئة احرازه أثناء مفاوضاتها بشأن فرض حظر شامل للتجارب النووية. |
“In my message to the Conference on Disarmament three years ago, I urged the negotiation of a comprehensive nuclear test ban at the earliest possible time. | UN | " في رسالتي إلى مؤتمر نزع السلاح قبل ثلاثة أعوام، حثثت على التفاوض على حظر شامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن. |
Pakistan has consistently supported the objective of a comprehensive nuclear test ban as an essential step towards nuclear disarmament and as a means of promoting nuclear non-proliferation. | UN | لقد أيدت باكستان بصورة ثابتة هدف فرض حظر شامل للتجارب النووية كخطوة ضرورية في اتجاه نزع السلاح النووي وكوسيلة لتعزيز عدم الانتشار النووي. |
Pakistan has consistently supported the objective of a comprehensive nuclear test ban as an essential step towards nuclear disarmament and as a means of promoting nuclear non-proliferation. | UN | لقد أيدت باكستان بصورة ثابتة هدف فرض حظر شامل للتجارب النووية كخطوة ضرورية في اتجاه نزع السلاح النووي وكوسيلة لتعزيز عدم الانتشار النووي. |
As many other States represented around this table and in this hall, Brazil has been calling for a comprehensive nuclear test ban for nearly four decades. | UN | إن البرازيل، شأنها في ذلك شأن دول أخرى كثيرة ممثﱠلة حول هذه الطاولة وفي هذه القاعة، ما برحت تدعو الى حظر شامل للتجارب النووية منذ ما يقارب اﻷربعة عقود. |
" The Russian Federation is a consistent advocate of a comprehensive nuclear test ban. | UN | " إن الاتحاد الروسي مدافع ثابت عن حظر شامل للتجارب النووية. |
" China stands for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, and is in favour of reaching a comprehensive nuclear test ban in the process towards this objective. | UN | " إن الصين تؤيد الحظر التام لﻷسلحة النووية وتدمير هذه اﻷسلحة تدميرا كاملا، كما تؤيد التوصل الى حظر شامل للتجارب النووية تحقيقا لهذا الهدف. |
They further affirmed that the pursuit of this objective under the auspices of the Amendment Conference and the Conference on Disarmament was mutually supportive and complementary. They stressed the importance of the expeditious conclusion of a comprehensive nuclear test ban in view of the contribution it could make to nuclear disarmament and to nuclear non-proliferation. | UN | وأكدوا كذلك أن السعي الى بلوغ هذا الهدف برعاية مؤتمر التعديل ومؤتمر نزع السلاح ينطوي على الدعم والتكامل المتبادلين وأكدوا أهمية التوصل على وجه السرعة الى حظر شامل للتجارب النووية نظرا الى المساهمة التي يمكن أن يقدمها الى نزع السلاح النووي والى عدم الانتشار النووي. |
Convinced that the most effective way to achieve an end to nuclear testing is through the conclusion of a multilaterally and effectively verifiable comprehensive test ban treaty that will attract the adherence of all States and will contribute to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security, | UN | واقتناعا منها بأن أنجع الطرق لوضع نهاية للتجارب النووية هي عقد معاهدة حظر شامل للتجارب النووية يمكن التحقق من تنفيذها بصورة متعددة اﻷطراف وفعلية وتستطيع أن تجتذب جميع الدول للانضمام إليها، وتسهم في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح النووي، وبالتالي في توطيد السلم واﻷمن الدوليين، |