ويكيبيديا

    "شاهد إثبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prosecution witnesses
        
    • prosecution witness
        
    • factual witnesses
        
    • for the prosecution
        
    The Trial Chamber has heard 19 prosecution witnesses and 29 defence witnesses in four sessions thus far. UN ثم استمعت الدائرة الابتدائية حتى الآن إلى 19 شاهد إثبات و 29 شاهد نفي على مدى أربع جلسات.
    Forty-five prosecution witnesses comprising 40 factual witnesses, two investigators and three expert witnesses have already testified before the Chamber. UN وأدلى بالشهادة فعلا أمام الدائرة خمسة وأربعون شاهد إثبات منهم 40 شاهد عيان، ومحققان وثلاثة خبراء.
    Sixteen prosecution witnesses were scheduled to testify during the period; however, only 2 of the witnesses appeared before the Chamber. UN وكان من المقرر الاستماع إلى شهادة ستة عشر شاهد إثبات خلال هذه الفترة؛ غير أنه لم يمثل أمام الدائرة إلا شاهدان منهم.
    2.6 Another prosecution witness, Clifton Britton, also a prison officer, testified that, on 31 October 1993, he saw the author's son and Sparman having an argument in the prison yard. UN 2-6 وأعلن شاهد إثبات آخر، كليفتون بريتون، وهو أيضاً أحد الموظفين بالسجن، في شهادته أنه رأى ابن صاحبة البلاغ وسبارمان يختصمان في سياحة السجن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    A total of 18 prosecution witnesses and 31 defence witnesses were heard by the Chamber. UN واستمتعت الدائرة إلى ما مجموعه 18 شاهد إثبات و 31 شاهد نفي.
    During that period, 25 prosecution witnesses gave evidence and the author's appointed counsel did not object to any of the evidence. UN وخلال تلك الفترة، أدلى خمسة وعشرون شاهد إثبات بشهاداتهم ولم يعترض محامي صاحب البلاغ المنتدب على أي من تلك الشهادات.
    To date, 128 prosecution witnesses have given oral testimony. UN وحتى هذا التاريخ، أدلى 128 شاهد إثبات بشهادات شفوية.
    At its conclusion on 13 December 2006, a total of 13 prosecution witnesses had been heard by the Chamber. UN وعند انتهائها في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، كانت المحكمة قد استمعت إلى ما مجموعه 13 شاهد إثبات.
    In the Government trial, the third multi-accused case involving four accused, there are only about 12 remaining prosecution witnesses. UN وفي المحاكمة الحكومية، وهي المحاكمة الثالثة المتعددة المتهمين التي تشمل أربعة متهمين، لم يبق سوى 12 شاهد إثبات.
    In the Butare Case, 51 prosecution witnesses have testified, out of a maximum figure of 59 prosecution witnesses. UN وفي قضية بوتاره، أدى الشهادة 51 شاهدا من شهود الإثبات من أصل الرقم الأقصى البالغ 59 شاهد إثبات.
    Thus far, the presiding judge has heard 25 prosecution witnesses over the course of 30 courtroom days. UN وقد استمع رئيس المحكمة حتى الآن إلى 25 شاهد إثبات طوال فترة 30 يوماً من أيام انعقاد جلسات المحكمة.
    In cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the government authorities in the concerned countries of residence, one of the prosecution witnesses was relocated and all other witnesses were returned to their countries of residence. UN وجرى نقل شاهد إثبات واحد، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والسلطات الحكومية في بلدان الإقامة المعنية، في حين أعيد جميع الشهود الآخرين إلى بلدان إقامتهم.
    40. More than 40 prosecution witnesses have already given evidence and it is expected that another 40 will be called before the close of the prosecution case. UN ٤٠ - وأدلى ما يزيد على ٤٠ شاهد إثبات بأقوالهم فعلا ويتوقع أن يستدعى ٤٠ شاهدا آخر قبل أن ينتهي الادعاء من مرافعاته.
    As at 30 May 2006, 61 prosecution witnesses had testified over 173 trial days. UN وحتى 30 أيار/مايو 2006، أدلى بالشهادة 61 شاهد إثبات على مدى 173 يوم محاكمة.
    The case involves a very large amount of evidence (9,000 exhibits and 229 prosecution witnesses), and extensive pretrial management has taken place. UN وتنطوي القضية على عدد هائل من الأدلة (9000 حرز و 229 شاهد إثبات)، وأنجز العديد من الإجراءات السابقة للمحاكمة.
    161. Between 10 September 2001 and 15 January 2002, 36 prosecution witnesses were heard. Between 23 October 2001 and 15 February 2002, 28 defence witnesses testified. UN 161 - وفي الفترة ما بين 10 أيلول/سبتمبر 2001 و 15 كانون الثاني/يناير 2002، تم الاستماع إلى 36 شاهد إثبات وأدلى 28 شاهد نفي بأقوالهم في الفترة ما بين 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 و 15 شباط/فبراير 2002.
    2.7 From 3 to 18 September 1998, 25 prosecution witnesses testified while the author was represented by counsel from the Public Attorney's Office. UN 2-7 وفي الفترة من 3 إلى 18 أيلول/سبتمبر 1998، أدلى 25 شاهد إثبات بشهاداتهم بينما كان صاحب البلاغ ممثلاً من قبل محام من مكتب المدعي العام.
    Another prosecution witness testified that about one hour later on the same morning, he met Irvine Reynolds, whom he knew, and the author, whom he identified at an identification parade, coming from the direction of Campbell's shop. UN وشهد شاهد إثبات آخر أنه بعد حوالي ساعة من نفس الصباح، التقى بإرفين رينولدز، وكان يعرفه، وبصاحب البلاغ، الذي تعرف عليه في طابور عرض للتعرف، آتيين من ناحية المتجر.
    7.5 As to the claim that the author was deprived of his right to crossexamine a crucial prosecution witness, the Committee notes the State party's contention that he was afforded, and took advantage, of the possibility to crossexamine the public officers who had also filed a complaint against him. UN 7-5 وبخصوص الادعاء بأن صاحب البلاغ قد حُرم من حقه في استجواب شاهد إثبات أساسي، تلاحظ اللجنة دفع الدولة الطرف بأنه قد أُتيحت لـه، واستفاد فعلاً، من إمكانية استجواب موظفين عموميين قاموا هم أيضاً بتقديم شكوى ضده.
    A witness for the prosecution testified that, earlier in the morning at approximately 6 a.m., he had seen Mr. Campbell in his garden, as well as two men who were waiting in the vicinity of the shop. UN وشهد شاهد إثبات أنه رأى السيد كمبل في حديقته، في وقت مبكر من الصباح حوالي الساعة ٦ صباحا كما رأى أيضا رجلين ينتظران بالقرب من المتجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد