According to the same eyewitness, the second aircraft was in a protective holding pattern at altitude above the attack location. | UN | وعلى حد قول شاهد العيان نفسه، كانت الطائرة الثانية في حالة ترقب وقائي على ارتفاع فوق موقع الهجوم. |
Police have released a surveillance tape confirming the eyewitness account. | Open Subtitles | الشرطة أعلنت عن شريط مراقبة يؤكد وصف شاهد العيان |
Which is why eyewitness testimony is so notoriously unreliable. | Open Subtitles | لهذا شهادة شاهد العيان لا يُعتد بها أحياناً |
So, he's either a new suspect or the only eyewitness we got. | Open Subtitles | إذا فهو إما متهم جديد أو شاهد العيان الوحيد الذي لدينا |
You're the only eye witness wiling to come forward and now you're credibility's gonna be questioned. | Open Subtitles | أنت شاهد العيان الوحيد والآن سيتم التشكيك في مصداقيتك و |
In both cases, the convicted murderer was the only eyewitness. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين القاتل المدان كان شاهد العيان الوحيد |
Thanks for the heads-up on the eyewitness who saw the redhead. | Open Subtitles | شكراً على الاشارة الى شاهد العيان الذي رأى الشعر الاحمر |
The trial was held, using the services of an interpreter, and the eyewitness was examined by both the prosecution and the defence. | UN | وجرت المحاكمة بالاستعانة بخدمات مترجم شفوي، واستجوب الادعاء والدفاع شاهد العيان. |
The eyewitness testified at trial that he had been helping the deceased sell meat when he noticed the authors approach them in a suspicious manner. | UN | فشهد شاهد العيان في المحاكمة بأنه كان يساعد القتيل في بيع اللحوم عندما لاحظ الشاكيين يقتربان منهما بأسلوب مريب. |
The eyewitness further testified that when he attempted to help the deceased, one of the men fired a shot at him. | UN | وكذلك شهد شاهد العيان بأنه عندما حاول مساعدة القتيل أطلق أحد الرجلين النار عليه. |
The eyewitness has not heard from them since their disappearance. | UN | ولم يسمع شاهد العيان عنهم شيئا منذ اختفائهم. |
The investigator asked the eyewitness whether he knew any of the men presented to him and the latter pointed in the author's direction. | UN | وسأل المحقق شاهد العيان هل يعرف أحد الرجال الذين قُدموا إليه، فأشار إلى صاحب البلاغ. |
The investigator asked the eyewitness whether he knew any of the men presented to him and the latter pointed in the author's direction. | UN | وسأل المحقق شاهد العيان هل يعرف أحد الرجال الذين قُدموا إليه، فأشار إلى صاحب البلاغ. |
The eyewitness claimed that the killings were carried out by a group of 12 soldiers in uniform. | UN | وادعى شاهد العيان أن أعمال القتل هذه قامت بها مجموعة مكونة من ١٢ جنديا يرتدون الزي العسكري. |
The eyewitness said that he and the father of one of the boys tried to follow the group. | UN | وقال شاهد العيان إنه ووالد أحد اﻷولاد حاولا ملاحقة المجموعة. |
The eyewitness said that similar cases were known to local people from Lagawa and Delami. | UN | وذكر شاهد العيان أن السكان المحليين يعلمون عن حالات مماثلة في لقاوة وديلامي. |
The eyewitness stated that the occupants of the car had slowed down, told the Palestinian to approach the vehicle and fired at him several times. | UN | وقال شاهد العيان أن ركاب السيارة قد خففوا السرعة وطلبوا من الفلسطيني أن يقترب من المركبة ثم أطلقوا عليه النار عدة مرات. |
The eyewitness claimed that the gunman was wearing a skullcap. | UN | وادعى شاهد العيان أن المسلح كان يرتدي قلنسوة. |
She's the only eye witness. | Open Subtitles | إنها شاهد العيان الوحيدة. |
the witness stated that 15 men agreed to join the government troops and 2 others were taken to Juba. | UN | وأفاد شاهد العيان بأن ١٥ رجلا وافقوا على الانضمام إلى قوات الحكومة وأخذ رجلان آخران إلى جوبا. |
You'll be the eye-witness and I'll be the killer. | Open Subtitles | أنت ستكون شاهد العيان وأنا سأكون القاتل. الحقّ؟ |
Maybe he's our eyeball witness. | Open Subtitles | ربما يكون شاهد العيان خاصتنا |