Tribute to the memory of the late Kings of the Kingdom of Nepal, His Majesty King Birendra Bir Bikram Shah Dev and His Majesty King Dipendra Bir Bikram Shah Dev | UN | إحياء ذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف |
In 1958, the late King Mahendra Bir Bikram Shah Dev introduced a new Constitution providing for a parliamentary form of government. | UN | وفي عام 1958، أدخل الملك الراحل ماهندرا بير بكرام شاه ديف دستوراً جديداً يتوخى شكلاً برلمانياً للحكومة. |
His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev recently stated that the use of force alone is not a solution, and that the solution rather lies in talks. | UN | وقد ذكر مؤخرا جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف أن استخدام القوة وحده ليس هو الحل، ولكن الحل يكمن في المحادثات. |
The General Assembly observed a minute of silence in tribute to the memory of the late Kings of the Kingdom of Nepal, His Majesty King Birendra Bir Bkram Shah Dev and His Majesty King Dipendra Bir Bikram Shah Dev. | UN | التزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة واحدة إحياء لذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف |
In response to the deteriorating situation, on 26 November 2001 King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev declared a state of emergency. | UN | وإزاء تدهور الحالة، أعلن الملك جيانندرا بير بيكرام شاه ديف حالة الطوارئ في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Since October 2002 four Prime Ministers either resigned or were dismissed by His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2002 تخلى أربعة رؤساء وزراء عن مناصبهم إما باستقالتهم أو عزلهم بواسطة جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف. |
8. The late King Tribhuvan Bir Bikram Shah Dev proclaimed the establishment of democracy in Nepal in February 1951 after the King and people together liberated the country from the Rana oligarchic regime. | UN | 8- وأعلن الملك الراحل تريبهوفان بير بكرام شاه ديف إقامة الديمقراطية في نيبال في شباط/فبراير 1951 بعد أن حرر الملك والشعب معاً البلد من نظام حكم القلة الذي تتزعمه أسرة رانا. |
The tragic killing of His Royal Highness King Birendra Bir Bikram Shah Dev and several other members of the royal family on 1 June 2001 brought new uncertainty and political instability to the country. | UN | وأثارت حادثة القتل المفجعة لجلالة الملك بيرندرا بير بيركام شاه ديف وعدد من أفراد الأسرة المالكة في 1 حزيران/يونيه 2001 حالة جديدة من اللايقين والاضطراب السياسي في البلد. |
The delegation held meetings with His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev and other high-level officials from the Government, judiciary and military, as well as with representatives of non-governmental organizations, relatives of the disappeared, and members of the international community in Nepal. | UN | وأجرى الوفد لقاءات مع جلالة الملك جياناندرا بير بيكرم شاه ديف وغيره من كبار المسؤولين في الحكومة والجهاز القضائي والعسكري، ومع ممثلين عن منظمات غير حكومية، وأقارب لمختفين، وأعضاء المجتمع الدولي في نيبال. |
Mr. KOIRALA (Nepal): I have the honour to convey to the General Assembly greetings from the people and Government of Nepal and the best wishes of His Majesty King Birenda Bir Bikram Shah Dev for the success of its forty-eighth session. | UN | السيد كويرالا )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أنقل الى الجمعية العامة تهاني شعب وحكومة نيبال، وأفضل تمنيات جلالة الملك بيرندا بير بيكرام شاه ديف بنجاح الدورة الثامنة واﻷربعين. |
Mr. Deuba: To this great assembly of Heads of State and Government, the Secretary-General, distinguished representatives and to you, Mr. President, I bring the greetings of the Government and people of Nepal, as well as the best wishes of His Majesty King Birendra Bir Bikram Shah Dev for the success of the fiftieth anniversary session of the United Nations. | UN | السيد ديوبا )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أحمل تحيات حكومة وشعب نيبال إلى هذا الجمع العظيم من رؤساء الدول والحكومات وإلى اﻷمين العام وإلى الممثلين الموقرين، وإليك يا سيدي الرئيس، وكذلك أحمل أطيب تمنيات جلالة الملك بيرنورا بير بيكرام شاه ديف بنجاح الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة . |