That was before the war. We were younger then. | Open Subtitles | كان ذلك ممكنا قبل الحرب عندما كنا شباباً. |
The President made a major effort to create more positions in the system, in order, according to some observers, to absorb younger activists and potential political opponents. | UN | فقد بذل الرئيس جهداً كبيراً في خلق وظائف أكثر في النظام، وذلك، وفقاً لبعض المراقبين، من أجل استيعاب نشطاء أكثر شباباً ومعارضين سياسيين محتملين. |
younger women leaders could be mentored and inspired by the people they would meet and by what they would learn at the conference. | UN | ويمكن إرشاد النساء الأكثر شباباً وإلهامهن بواسطة الأشخاص اللاتي سيلتقين بهم وبما سيتعلمنه في المؤتمر. |
The country needs a younger, more dynamic man. | Open Subtitles | البلاد بحاجة إلى رجل أكثر شباباً وحيوية. |
The man wants to spend money to make you thinner, prettier, and younger and you are thinking about not doing it. | Open Subtitles | إنه يريد أن يصرف نقوده لجعلك تبدو أضعف وأجمل وأكثر شباباً, وأنت تفكر بعدم القيام بذلك |
Since the day I met you, Seo In Soo those days were the days I felt younger than before. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي التقيتك فيه سيو إي سوو كنت اشعر اني اكثر شباباً من قبل |
The choices you make. I was younger. We all were. | Open Subtitles | جميعنا نتخذ خيارات كنت شاباً وكنا جميعاً شباباً |
The younger you are more frequencies you can hear, it just is. | Open Subtitles | تعرفون، كلما كنت اكثر شباباً فتستطيع سماع ترددات اكثر هكذا فقط هو الامر اذا ماذا؟ |
Which isn't fair, because I don't think anyone else was more alive than him... when he was younger. | Open Subtitles | وهو أمرغير عادل لأنني لا أظن أن هنالك شخص آخر أكثر حيوية منه عندما كان أكثر شباباً |
You're looking well... younger with each passing year. | Open Subtitles | أنتِ تبدين جيدة وأكثر شباباً من السنوات الماضية |
With just the tiniest bit of effort, you could've had someone much younger and much hotter. | Open Subtitles | مع القليل من الجهد، كان بمقدروك الحصول على أحد أكثر شباباً وأكثر إثارة |
What if I told you that I wasn't getting older, but I was getting younger than everybody else. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنني لا أزداد شيخوخةً بل أزداد شباباً أكثر من أي شخص آخر |
Well, then you can sell some land, hire younger men and pay them less. | Open Subtitles | حسناً تستطيعين ان تبيعي بعض الاراضي تستأجري شباباً وتدفعي لهم أقل |
She's actually getting younger. | Open Subtitles | للرحلة الطويلة كلها. إنها تبدو أكثر شباباً في الحقيقة. |
With medication, you'll feel 20 years younger. | Open Subtitles | بالعلاج ستشعرين أنك أكثر شباباً ب 20 عام |
Who was much younger and prettier than your mom? | Open Subtitles | التي تكون اكثر شباباً و جمالاً من امكِ ؟ |
I'm getting not getting any younger I'm not having sex, and my conniving ex-husband comes into town to steal my daughter's fashion line from me. | Open Subtitles | لستُ أزداد شباباً لا أحضى بالجنس و زوجي السابق المتواطئ يأتي إلى المدينة |
The younger version of me might have passed. | Open Subtitles | النسخة الأكثر شباباً مني قد قامت بتضييعها |
The Special Rapporteur has also continued to receive allegations from Kachin State and northern Shan State that the military are arbitrarily detaining and torturing, during interrogation, young men suspected of belonging to ethnic armed groups. | UN | واستمر المقرر الخاص في تلقي مزاعم وردت من ولايتي كاشين وشمال شان. تؤكد أن العسكر يحتجزون تعسفاً ويعذبون، خلال الاستجواب، شباباً يشتبه في انتمائهم إلى جماعات إثنية مسلحة. |
Proportionately, Africa has the youngest population of any continent. | UN | وعلى أساس تناسبي، يوجد في أفريقيا أكثر سكان العالم شباباً من أي من القارات الأخرى. |
You know, sometimes, things happen to us when we're very young that can hurt for many years after. | Open Subtitles | أتعرف، بعض الأشياء تحصل لنا ...عندما نكون شباباً يمكن أن تجرحنا لعدة سنوات |
Iranian society, where young people comprise almost 60 per cent of the population, is described by sociologists as among the youngest societies in the world. | UN | ويصف علماء الاجتماع المجتمع الإيراني الذي يؤلف فيه الشباب نسبة تقارب الـ 60 في المائة، بأنه من بين أكثر مجتمعات العالم شباباً. |