ويكيبيديا

    "شباب السكان الأصليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indigenous youth
        
    • young indigenous
        
    • Aboriginal youth
        
    • indigenous young people
        
    The Committee is concerned over reports that indigenous youth have been victims of police brutality. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما وردها من تقارير عن وقوع شباب السكان الأصليين ضحايا للممارسات الوحشية لأفراد الشرطة.
    It is through this approach that innovative projects at the local level related to urban youth including indigenous youth, can be formulated and implemented. UN وباتباع هذا النهج يمكن إعداد وتنفيذ مشاريع مبتكرة على الصعيد المحلي تخص شباب الحضر بمن فيهم شباب السكان الأصليين.
    The indigenous youth Mobility Program (IYMP) supports the development of local economic employment opportunities for young indigenous Australians in remote areas, and will support at least 600 young people from 2006 to 2009. UN :: برنامج تنقل شباب السكان الأصليين ويدعم تنمية فرص العمل للاقتصاد المحلي لشباب السكان الأصليين الأستراليين في المناطق النائية وسيدعم ما لا يقل عن 600 شاب من عام 2006 إلى عام 2009.
    The Committee additionally expresses concern that recruitment programmes may in fact actively target Aboriginal youth and are conducted at high school premises. UN وتعرب اللجنة بالإضافة إلى ذلك عن قلقها لأن برامج التجنيد قد تستهدف في الواقع شباب السكان الأصليين بشكل مركّز ولأنها تنفّذ في المدارس الثانوية.
    Major conferences on indigenous young people and crime, correctional programmes and anti-money-laundering and countering the financing of terrorism show the range of crime prevention activities. UN ويتضح اتساع نطاق أنشطة منع الجريمة من عدد المؤتمرات الكبرى التي عقدت بشأن العلاقة بين شباب السكان الأصليين والجريمة، والبرامج الإصلاحية، وتدابير مكافحة غسل الأموال، وتدابير مكافحة تمويل الإرهاب.
    The indigenous youth Leadership Program (IYLP) aims to assist young indigenous people, generally from remote areas, to develop and fulfil roles as Indigenous leaders in their communities. UN :: برنامج قيادة شباب السكان الأصليين ويهدف بمساعدة شباب السكان الأصليين، وعادة من المناطق النائية إلى إعداد الأدوار والوفاء بها بصفتهم قادة السكان الأصليين في مجتمعاتهم.
    There are indications of discrimination of indigenous youth with regard to employment opportunities, as the unemployment rates of indigenous youth are much higher than those of non-indigenous youth. UN تدل المؤشرات على ممارسة التمييز ضد شباب السكان الأصليين في مجال فرص العمل حيث تزيد معدلات البطالة بين شباب السكان الأصليين كثيرا عن معدلات البطالة للشباب الذين ليسوا من السكان الأصليين.
    Unemployment among indigenous youth is seen to be directly related to the widespread lack of vocational and appropriate higher education institutions, as well as the difficulties experienced by indigenous youth in accessing mainstream higher education. UN وترجع البطالة بين شباب السكان الأصليين مباشرة إلى الافتقار إلى مؤسسات التدريب المهني والتعليم العالي المناسبة لهم وكذلك إلى الصعوبات التي يواجهونها للوصول إلى التعليم العالي السائد في أوطانهم.
    87. In Australia, a number of young people were mobilizing to help others less fortunate than themselves, such as indigenous youth and new migrants. UN 87 - ومضى يقول إن عدداً من الشباب في استراليا يحتشدون لمساعدة من هم أقل حظاً منهم، مثل شباب السكان الأصليين والمهاجرين الجدد.
    At the request of the Office of the High Commissioner, the Special Representative co-hosted the International Day of the World's Indigenous People on 9 August 2000 and opened a panel discussion on indigenous youth and armed conflict. UN وبناء على طلب المفوضية، شارك الممثل الخاص في استضافة اليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم يوم 9 آب/أغسطس 2000 وافتتح مناظرة عن شباب السكان الأصليين والصراع المسلح.
    (d) Ensure that indigenous youth are not victims of police brutality and take both preventive and corrective action when abuse is suspected; UN (د) أن تكفل حماية شباب السكان الأصليين من الممارسات الوحشية لأفراد الشرطة وأن تتخذ الإجراءات الوقائية والتصحيحية اللازمة في حالة الاشتباه في إساءة المعاملة؛
    71. The At-sik-hata Nation of Yamassee Moors (ASHNY) recommended that Canada support indigenous community-based responses to the HIV and AIDS epidemics for indigenous youth. UN 71- وأوصت منظمة قبائل آت سيك هاتا ياماسي الأمريكية الأصلية بأن تدعم كندا تنظيم عمليات قائمة على المجتمعات الأصلية للتصدي لوباء نقص المناعة البشري وفيروسه لدى شباب السكان الأصليين(114).
    101. The Permanent Forum appoints Ms. Eva Biaudet, a member of the Forum, to undertake a study on the right to participation in decision-making processes of indigenous youth in the Nordic countries, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 101 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة إيفا بيودي، عضو المنتدى، لإجراء دراسة عن حق شباب السكان الأصليين في بلدان الشمال الأوروبي في المشاركة في عمليات صنع القرار لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    8. The Permanent Forum appoints Ms. Eva Biaudet, member of the Forum, to undertake a study on the right to participation in decision-making processes of indigenous youth in the Nordic countries, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 8 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة إيفا بيودي، عضو المنتدى، لإجراء دراسة عن حق شباب السكان الأصليين في بلدان الشمال الأوروبي في المشاركة في عمليات صنع القرار لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    69. Urges States to adopt a social and human rights perspective when tackling the violence experienced by indigenous youth and youth of African descent, particularly in the periurban areas of major cities, and to focus on strengthening social capital, granting assistance to, and building the capacity of indigenous youth and youth of African descent; UN 69- يحث الدول على اعتماد منظور قائم على الاعتبارات الاجتماعية واعتبارات حقوق الإنسان عند التصدي للعنف الذي يعاني منه شباب السكان الأصليين والشباب المنحدرين من أصول أفريقية، وبخاصة في مناطق الضواحي الحضرية التابعة للمدن الكبيرة، والتركيز على تعزيز رأس المال الاجتماعي ومنح المساعدة لشباب السكان الأصليين والشباب المنحدرين من أصول أفريقية وبناء قدراتهم؛
    This can range from the analysis, design and implementation of projects in public spaces with young people, to projects with youth gangs in Argentina, Brazil or Guatemala, street youth in South Africa or relations between indigenous youth and police in Australia. UN ويمكنهم أيضا العمل كباحثين ومدرِّبين ومدافعين ومصممي برامج ومشاريع يتمتعون بالقوة.(42) ويمكن أن يتراوح ذلك بين تحليل المشاريع في الأماكن العامة وتصميمها مع الشباب،(43) إلى المشاريع المقامة مع عصابات الشباب في الأرجنتين أو البرازيل أو غواتيمالا، وشباب الشوارع في جنوب أفريقيا، أو إلى العلاقات بين شباب السكان الأصليين والشرطة في أستراليا.
    Even young indigenous teachers who are trained in such traditional institutions quickly learn to devalue their own culture and adopt the official assimilationist pedagogical model. UN وحتى شباب السكان الأصليين الذين يجري إعدادهم في هذه المدارس سرعان ما يتعلمون احتقار ثقافتهم ويتبنون النموذج التربوي الرسمي القائم على الدمج.
    20. Future proposals will be presented to the Secretariat of the Permanent Forum to seek funding for additional projects, including the development of a curriculum to accompany the UN Works episode on Aboriginal youth and the development of a website on Cyberschoolbus for indigenous children. UN 20 - وستقدم مقترحات إلى أمانة المنتدى الدائم لالتماس التمويل لمشاريع إضافية، بما في ذلك وضع منهج دراسي يتماشى مع الحلقة التي أنتجها برنامج " الأمم المتحدة تعمل من أجلك " عن شباب السكان الأصليين واستحداث موقع على الشبكة العالمية بشأن حافلة الأمم المتحدة المدرسية المزودة بأجهزة إيصال المعلومات لصالح الأطفال والشعوب الأصلية.
    Nine per cent of indigenous young people lived in houses with 10 or more residents compared with 0.4 per cent of the rest of the population, said the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner for Australia. UN وقال المفوض المعني بالعدل الاجتماعي للسكان الأصليين والجزريين في مضيق تورس في أستراليا إن 9 في المائة من شباب السكان الأصليين يعيشون في مساكن يقيم فيها أكثر من 10 أشخاص بالمقارنة ب0.4 في المائة لباقي السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد