ويكيبيديا

    "شبكات أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other networks
        
    • other GC networks
        
    • networks of
        
    • some networks
        
    They also have some exchanges with other networks within their respective region and/or during meetings of the ALNF, and occasionally with other support centres. UN كما أنها تُجري بعض المبادلات مع شبكات أخرى داخل منطقتها أو أثناء اجتماعات المنتدى السنوي للشبكات المحلية، وأحياناً مع مراكز دعم أخرى.
    Since then, several other networks were captured at an alarming rate, which only points to the hostile Israeli intentions towards Lebanon. UN ومنذ ذلك الحين، جرى القبض على عدة شبكات أخرى بمعدل ينذر بالخطر، مما يشير إلى النوايا العدائية الإسرائيلية تجاه لبنان.
    They also have some exchanges with other networks within their respective region and/or during meetings of the ALNF, and occasionally with other support centres. UN كما أنها تُجري بعض المبادلات مع شبكات أخرى داخل منطقتها أو أثناء اجتماعات المنتدى السنوي للشبكات المحلية، وأحياناً مع مراكز دعم أخرى.
    Other developed country Governments have likewise contributed through direct participation in other networks. UN وقامت حكومات بلدان متقدمة أخرى أيضاً بالإسهام في شبكات أخرى عبر المشاركة المباشرة.
    In fact, 60 per cent of networks responding to the JIU survey indicated that they interacted with other GC networks only sporadically, whereas between 42 per cent and 64 per cent indicated that they were not consulted on major strategic decisions, complaints related to participants, de-listing of companies, election of candidates to the Board, or participation in its working groups. UN وفي الواقع، فإن 60 في المائة من الشبكات المجيبة على استقصاء وحدة التفتيش المشتركة قد أوضحت أنها لا تتفاعل مع شبكات أخرى مرتبطة بالاتفاق العالمي إلا على نحو متقطع، بينما أوضح ما بين 42 في المائة و64 في المائة من الشبكات أنه لا يجري التشاور معها بشأن القرارات الاستراتيجية الكبرى، والشكاوى المتصلة بالمشاركين، وشطب الشركات من القائمة، وانتخاب مرشحين لمجلس الإدارة، أو المشاركة في أفرقته العاملة.
    It will ensure that the wealth of knowledge generated through this network will be shared with practitioners in other networks. UN وسوف يعمل على تبادل المعارف الناتجة من خلال هذه الشبكة مع الممارسين في شبكات أخرى.
    other networks may be connected to poaching and related smuggling activities. UN وهناك شبكات أخرى قد تكون ضالعة في أنشطة القنص وأنشطة التهريب المتصلة به.
    partnerships with other networks focused on women's economic security and rights UN :: شراكات مع شبكات أخرى تركز على كفالة الضمان الاقتصادي وإعمال الحقوق الاقتصادية للمرأة
    OIOS also noted the existence of other networks at local levels that could be used for copy cataloguing. UN ولاحظ المكتب أيضا وجود شبكات أخرى على المستويات المحلية يمكن استخدامها في الفهرسة النسخية.
    In addition, it makes available information on other networks that have been set up by the programme for specific purposes; UN وإضافةً إلى ذلك، تتيح الصفحة معلومات عن شبكات أخرى أنشأها البرنامج لأغراض محددة؛
    Frequently, inter-agency memorandums of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وفي حالات كثيرة، وُقِّعت مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون.
    Frequently, inter-agency memoranda of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وقد وُقِّعت في حالات كثيرة مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون فيما بينها.
    Frequently, inter-agency memoranda of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وقد وُقِّعت في حالات كثيرة مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون فيما بينها.
    Frequently, inter-agency memorandums of understanding or other networks of cooperation had been established. UN وقد وقِّعت في حالات كثيرة مذكرات تفاهم مشتركة بين عدة هيئات أو أقيمت شبكات أخرى للتعاون فيما بينها.
    However, other networks remain active and maintain adequate manpower and access to weapons. UN بيد أن هناك شبكات أخرى ما زالت نشطة ولديها ما يكفي من قوى عاملة وسبل للحصول على الأسلحة.
    New operators entered the market between 2004 and 2007 and introduced different rates for messages sent within the same network (on-net) and messages sent to other networks (off-net). UN ودخل مشغلون جدد السوق في الفترة بين عام 2004 وعام 2007 فطرحوا أسعارا مختلفة للرسائل المرسلة على نفس الشبكة والرسائل المرسلة إلى شبكات أخرى.
    79. The Committee commended the creation of the Africa Public Sector Human Resource Managers' Network and urged its continued support and encourage the creation and support of other networks in the public sector. UN 79 - وأشادت اللجنة بإنشاء شبكة مديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا، وحثت على مواصلة تقديم الدعم لها وهي تُشجع على إنشاء شبكات أخرى في القطاع العام وتقديم الدعم لها.
    other networks focus on the synergies between gender and development, bringing a subregional approach to these issues, while at the same time linking them to the global level. UN وتركز شبكات أخرى على الترابط بين مسائل الجنسين والتنمية، متناولة هذه المسائل على الصعيد دون الإقليمي فيما تربطها بالمستوى العالمي.
    Scores of other radio stations in Latin America, Africa and the Arab world used the United Nations daily news bulletins via other networks. UN وهناك عشرات أخرى من محطات الإذاعة في أمريكا اللاتينية وأفريقيا والعالم العربي تستعمل نشرات الأنباء التي تذيعها الأمم المتحدة يوميا عن طريق شبكات أخرى.
    In fact, 60 per cent of networks responding to the JIU survey indicated that they interacted with other GC networks only sporadically, whereas between 42 per cent and 64 per cent indicated that they were not consulted on major strategic decisions, complaints related to participants, de-listing of companies, election of candidates to the Board, or participation in its working groups. UN وفي الواقع، فإن 60 في المائة من الشبكات المجيبة على استقصاء وحدة التفتيش المشتركة قد أوضحت أنها لا تتفاعل مع شبكات أخرى مرتبطة بالاتفاق العالمي إلا على نحو متقطع، بينما أوضح ما بين 42 في المائة و64 في المائة من الشبكات أنه لا يجري التشاور معها بشأن القرارات الاستراتيجية الكبرى، والشكاوى المتصلة بالمشاركين، وشطب الشركات من القائمة، وانتخاب مرشحين لمجلس الإدارة، أو المشاركة في أفرقته العاملة.
    Many networks include legal resources and model forms or guides, while some networks also provide for online communication. UN وتشمل شبكات عديدة موارد قانونية ونماذج أو إرشادات نموذجية، في حين توفر شبكات أخرى الاتصال الحاسوبي المباشر أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد