(viii) A regional action programme to combat desertification and mitigate impacts of drought is being developed through six thematic programme networks under the auspices of a regional coordination unit hosted by AfDB; | UN | ' 8` يجري إقامة برنامج عمل إقليمي لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف من خلال ست من شبكات البرامج المواضيعية برعاية وحدة التنسيق الإقليمية التي استضافها مصرف التنمية الأفريقي؛ |
the contribution of thematic programme networks to the reporting process; | UN | `1` إسهام شبكات البرامج المواضيعية في عملية الإبلاغ؛ |
Support to the evaluation and further development of the thematic programme networks | UN | دعم تقييم شبكات البرامج المواضيعية ومواصلة تطويرها |
The following are the six TPNs of priority interest for the region. | UN | وفيما يلي شبكات البرامج المواضيعية الست التي تكتسي أولوية في اهتمامات المنطقة: |
PA4: Synergy with other TPNs | UN | مجال البرنامج 4: التآزر مع شبكات البرامج المواضيعية الأخرى |
The operation of the Regional Thematic Programs Network (TPNs) will facilitate the exchange of information between country Parties. | UN | ومن شأن تشغيل شبكات البرامج المواضيعية أن يسهل تبادل المعلومات بين البلدان الأطراف. |
Further development of the thematic programme networks in Africa | UN | مواصلة تطوير شبكات البرامج المواضيعية في أفريقيا 000 200 |
Total -- thematic programme networks | UN | مجموع شبكات البرامج المواضيعية 000 460 1 |
In this resolution, the African country Parties expressed the view that the unit should play a vital role in liaison and coordination between the various thematic programme networks under each RAP to combat desertification. | UN | واعتبرت البلدان الأفريقية في ذلك القرار أنه يجب على تلك الوحدة أن تضطلع بدور أساسي في الاتصال والتنسيق بين مختلف شبكات البرامج المواضيعية ذات الصلة ببرنامج العمل الإقليمية لمكافحة التصحر. |
However, scope for cooperation in the framework of the thematic programme networks would constitute a sound foundation for strengthening cooperation at the regional level. | UN | غير أن إمكانات التعاون في إطار شبكات البرامج المواضيعية تشكل قاعدة سليمة لتعزيز التعاون على الصعيد الإقليمي. |
The thematic programme networks (TPNs) provide a good mechanism and deserve sustained support. | UN | وتقدم شبكات البرامج المواضيعية آلية جيدة وتستحق دعماً متواصلاً. |
The thematic programme networks provide a useful mechanism. | UN | وتوفر شبكات البرامج المواضيعية آلية مفيدة في هذا الصدد. |
The thematic programme networks launched to support RAP implementation are not connected with CST work, and most of them are reportedly not effective. | UN | ولا ترتبط شبكات البرامج المواضيعية التي أُنشئت لدعم تنفيذ برامج العمل الإقليمية بعمل لجنة العلم والتكنولوجيا، وأُبلغ عن عدم فعالية أكثرها. |
E. Review of the status of thematic programme networks 34 - 37 8 | UN | هاء - استعراض حالة شبكات البرامج المواضيعية 34-37 12 |
New SRAP Strengthened support to activities at regional level through readjustment of TPNs | UN | تعزيز دعم الأنشطة على المستوى الإقليمي عن طريق إعادة تقويم شبكات البرامج المواضيعية |
And it would strengthen the TPNs. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزز شبكات البرامج المواضيعية. |
67. In Africa, further development of the RAP process continued on the basis of the six TPNs. | UN | 67- وفي أفريقيا، تواصل تطوير عملية برامج العمل الإقليمية على أساس شبكات البرامج المواضيعية الست. |
All Parties have sought technological aid and many have joined the TPNs. | UN | والتمست جميع الأطراف مساعدة تكنولوجية، وانضم العديد منها إلى شبكات البرامج المواضيعية. |
The sharing of information is a basic activity under the TPNs and SRAPs. | UN | ويشكل تقاسم المعلومات نشاطاً أساسياً في إطار شبكات البرامج المواضيعية وبرامج العمل دون الإقليمية. |
The exchange of information should be strengthened with the support of the UNCCD secretariat, TPNs and other relevant bodies and networks. | UN | ويتعين تعزيز تبادل المعلومات بدعم من أمانة الاتفاقية، ومن شبكات البرامج المواضيعية وغيرها من الشبكات المعنية. |
US$ 50,000 is required to co-finance the activities for each TPN, making US$ 250,000 in total; | UN | والموارد المطلوبة من أجل التمويل المشترك لأنشطة كل شبكة من شبكات البرامج المواضيعية وقدرها000 50 دولار، أي ما يساوي في الجملة 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |