ويكيبيديا

    "شبكات من الخبراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • networks of experts
        
    • expert networks
        
    It may also help such countries mobilize the expertise of international and regional organizations and draw on networks of experts. UN ويمكنها أن تساعد هذه البلدان أيضاً في حشد خبرات المنظمات الدولية والإقليمية وفي الاعتماد على شبكات من الخبراء.
    Creating networks of experts in the region has been found to be useful for improving the availability of data. UN وقد تبيّن أن استحداث شبكات من الخبراء في المنطقة هو أمر مفيد لتحسين توافر البيانات.
    More effective networks of experts and institutions will have to be identified. UN وسيتعين تحديد شبكات من الخبراء والمؤسسات تتسم بالمزيد من الفعالية.
    The development of networks of experts in that regard would be crucial. UN ومن المهم أيضا في هذا الصدد إنشاء شبكات من الخبراء.
    For example, in late 2002, a pilot project on local expert networks for demand reduction was expanded to cover North and West Africa to provide the knowledge and skills needed to promote demand reduction activities in those countries. UN ففي أواخر عام 2002 مثلا، وسع مشروع تجريبي بشأن شبكات من الخبراء المحليين للتخفيف من الطلبات، ليشمل شمال وغرب أفريقيا لتزويد بلدان تلك المنطقتين بالمعارف والمهارات المطلوبة لتعزيز أنشطة الحد من الطلبات.
    The Scientific Committee would further streamline evaluation processes, develop networks of experts and focal points in all member States, and improve dissemination of its findings in more understandable formats. UN وستقوم اللجنة العلمية أيضا بتبسيط عمليات التقييم، وإنشاء شبكات من الخبراء وجهات التنسيق في جميع الدول الأعضاء وتحسين نشر النتائج التي تستخلصها، وذلك بعرضها في أشكال أيسر على الفهم.
    An important next step is to focus on joint initiatives, notably for replicating best practices, including replicable methodologies, and the creation of networks of experts. UN وثمة خطوة هامة تالية تتمثّل في التركيز على المبادرات المشتركة، وبالأخص لتكرار أفضل الممارسات ومنها المنهجيات القابلة للتكرار، ولإنشاء شبكات من الخبراء.
    (iv) Developing networks of experts and practitioners in the respective sectoral areas to facilitate information-sharing, synergies and potential collaboration, especially through information and communications technology, workshops and seminars; UN ' 4` إنشاء شبكات من الخبراء والممارسين في المجالات القطاعية المعنية لتيسير تبادل المعلومات وأوجه التآزر، والتعاون المحتمل، وبخاصة من خلال عقد حلقات العمل والحلقات الدراسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Finally, the meeting will help identify areas for deeper research and analysis, consensus-building on and facilitation of international regulatory cooperation and the creation of networks of experts and research institutions working on the development and trade implications of infrastructure services and attendant regulatory, policy and institutional frameworks. UN وأخيراً، سيساعد الاجتماع في تحديد مجالات تعميق البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء بشأن التعاون التنظيمي الدولي وتيسير هذا التعاون، وإنشاء شبكات من الخبراء ومؤسسات البحث ممن يُعنى بتطوير خدمات الهياكل الأساسية وبما لها من آثار في التجارة، وما يتصل بهذه الخدمات من أُطر تنظيمية وسياساتية ومؤسسية.
    (iv) Developing networks of experts and practitioners in the respective sectoral areas to facilitate information-sharing, synergies and potential collaboration, especially through information and communications technology, workshops and seminars; UN ' 4` إنشاء شبكات من الخبراء والممارسين في المجالات القطاعية المعنية لتيسير تبادل المعلومات، والتآزر، والتعاون المحتمل، ولا سيما من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية،
    (iv) Developing networks of experts and practitioners in the respective sectoral areas to facilitate information-sharing, synergies and potential collaboration, especially through information and communication technology, workshops and seminars; UN ' 4` إنشاء شبكات من الخبراء والممارسين في المجالات القطاعية المعنية لتيسير تبادل المعلومات وأوجه التآزر، والتعاون المحتمل، وبخاصة من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحلقات العمل والحلقات الدراسية؛
    (iv) Developing networks of experts and practitioners in the respective sectoral areas to facilitate information-sharing, synergies and potential collaboration, especially through information and communications technology, workshops and seminars; UN ' 4` إنشاء شبكات من الخبراء والممارسين في المجالات القطاعية المعنية بهدف تيسير تبادل المعلومات، والتآزر، والتعاون المحتمل، ولا سيما من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية؛
    (iv) Developing networks of experts and practitioners in the respective sectoral areas to facilitate information-sharing, synergies and potential collaboration, especially through information and communications technology, workshops and seminars; UN ' 4` إنشاء شبكات من الخبراء والممارسين في المجالات القطاعية المعنية بهدف تيسير تبادل المعلومات، والتآزر، والتعاون المحتمل، ولا سيما من خلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية؛
    An important next step is to focus on joint initiatives, notably for replicating best practices, including replicable methodologies, and the creation of networks of experts. UN وثمة خطوة هامة تالية تتمثّل في التركيز على المبادرات المشتركة، وبالأخص لتكرار أفضل الممارسات ومنها المنهجيات القابلة للتكرار، ولإنشاء شبكات من الخبراء(28).
    Such trainings allow health and social professionals to improve the detection of cases of violence and intervene adequately, improve understanding of violence against women, its causes and consequences, and improve the collection of evidence for legal and investigative purposes; they also create networks of experts who can in turn train other professionals. UN وتسمح عمليات التدريب هذه للمهنيين العاملين في المجالين الصحي والاجتماعي بتحسين الكشف عن حالات العنف وبالتدخل على النحو المناسب، وبتحسين فهم العنف المرتكب ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، وبتحسين جمْع الأدلة للأغراض القانونية وأغراض التحقيق؛ كما أنها تؤدي إلى نشوء شبكات من الخبراء يمكن لهم بدورهم أن يدربوا مهنيين آخرين.
    With regard to the selection of topics for expert meetings, at the Mid-term Review the Trade and Development Board recommended that UNCTAD's consensus building pillar be strengthened, inter alia, by exploring the possibility of having some expert meetings on a multi-year basis and building networks of experts (TD/B(S-XXIII)/7 (Vol. I), para. 32 (h)). UN 24- وبخصوص اختيار مواضيع اجتماعات الخبراء، أوصى مجلس التجارة والتنمية، خلال استعراض منتصف المدة، بتعزيز ركن عمل الأونكتاد المتعلق ببناء توافق الآراء بوسائل منها استكشاف إمكانية عقد بعض اجتماعات الخبراء على أساس متعدد السنوات وإمكانية بناء شبكات من الخبراء (TD/B(S-XXIII)/7 (المجلد الأول)، الفقرة 32(ح)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد