ويكيبيديا

    "شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UN-Oceans
        
    • Oceans and Coastal Area Network
        
    In that regard, it proposed the Oceans and Coastal Area Network (UN-Oceans), or a new arrangement. UN وفي هذا الصدد، اقترحت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    UN-Oceans expressed its support for the implementation of the Guiding Principles. UN وأعربت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية عن دعمها لتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    107. UN-Oceans. UN 107 - شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية - تحدث باتريسيو أ.
    The High-level Committee had commended UN-Oceans for the Atlas and insisted that the initiative needed to be financially supported. UN وأثنت اللجنة الرفيعة المستوى على شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية لعملها في أطلس الأمم المتحدة وأكدت ضرورة تقديم الدعم المالي لهذه المبادرة.
    A joint UN-Oceans/UN-Water Task Force is being set up to provide guidance on the preparatory work for the Second Review Meeting. UN ويجري إنشاء فرقة عمل مشتركة بين شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية وشبكة الأمم المتحدة للمياه من أجل تقديم التوجيه بشأن الأعمال التحضيرية للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الثاني.
    UN-Oceans plans to meet once a year in conjunction with Consultative Process meetings, and may hold special meetings when required. UN وتعتزم شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية الانعقاد مرة في كل عام بالتوافق مع اجتماعات العملية الاستشارية. ويجوز لها أن تعقد اجتماعات خاصة عند الاقتضاء.
    Lastly, he also stated that UN-Oceans continued to manage the work of the United Nations Atlas of the Oceans under the auspices of FAO. UN وقال أخيرا إن شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية تواصل إدارة الأعمال المتعلقة بأطلس الأمم المتحدة للمحيطات تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Chief among UN-Oceans achievements was the United Nations Atlas of the Oceans, a web-based information system on oceans and marine development and management issues. UN وكان من بين أهم إنجازات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات، وهو نظام من خلال شبكة الإنترنت للمعلومات بشأن المحيطات والتنمية البحرية والمسائل الإدارية المتعلقة بذلك.
    The meeting was informed that a presentation on UN-Oceans and the Atlas to the United Nations High-level Committee on Programmes was being planned for 1 March 2006. UN وأبلغ الاجتماع أن من المزمع تقديم عرض عن شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية والأطلس إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، في 1 آذار/مارس 2006.
    318. UN-Oceans will pursue time-bound initiatives, with well-defined terms of reference, through ad hoc task forces open to the participation of non-governmental organizations and other international stakeholders, as required. UN 318 - وسوف تسعى شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية إلى تنفيذ مبادرات محددة زمنية ذات صلاحيات محددة من خلال أفرقة عمل مخصصة مفتوحة باب العضوية أمام مشاركة المنظمات غير الحكومية وسائر الجهات الدولية صاحبة المصلحة، عند الاقتضاء.
    The establishment in 2004 of the Oceans and Coastal Area Network (UN-Oceans) offers an opportunity to take these and other ideas forward.52 UN ويتيح إنشاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية عام 2004 فرصة للمضي قدما بهذه الأفكار وغيرها من الأفكار المشابهة(52).
    201. As for the United Nations Atlas of the Oceans, it had been developed and maintained under the supervision and editorial responsibility of UN-Oceans, with FAO as the project director. UN 201- أما في ما يتعلق بأطلس الأمم المتحدة للمحيطات، فقد جرى إعداده وتعهده بإشراف شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية التي تضطلع بمسؤولية تحريره مع منظمة الأغذية والزراعة باعتبارها مدير المشروع.
    The meeting received an update of recent activities of UN-Oceans and information on developments relating to the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects (the " regular process " ). UN وتلقى المجتمعون معلومات مستكملة عن الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية ومعلومات متعلقة بالتطورات ذات الصلة بالعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية ( " العملية المنتظمة " ).
    As for the terms of reference of the proposed joint UN-Oceans and UN-Water Task Force on the Second Intergovernmental Review of GPA, it was agreed that they would be revised and circulated among UN-Oceans members of both groups with a view to their approval. UN وفيما يتعلق باختصاصات فرقة العمل المقترحة المشتركة بين شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية وبين لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية بشأن الاستعراض الحكومي الدولي الثاني لبرنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم الاتفاق على أن تنقح تلك الاختصاصات وتوزع على أعضاء كلا الفريقين بشبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية من أجل الموافقة عليها.
    111. As for the United Nations Atlas of the Oceans, which had been developed and maintained under the supervision and editorial responsibility of UN-Oceans with FAO as the project director, Mr. Bernal stated that the funds for maintaining the operation of the Atlas had now been exhausted and that without a minimum cost-sharing arrangement by the United Nations system, its future was in doubt. UN 111 - أما فيما يتعلق بأطلس الأمم المتحدة للمحيطات الذي جرى إعداده وتعهده بإشراف شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية التي تضطلع بمسؤولية تحريره بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة كمدير للمشروع، ذكر السيد برنال أن الأموال اللازمة لمواصلة العمل في الأطلس قد استنفذت وأن استمراره أصبح أمرا تحيط به الشكوك ما لم تقم منظومة الأمم المتحدة بعمل ترتيب لتوفير حد أدنى من تقاسم التكاليف.
    15. The secretariat also maintains a cordial working relationship with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat and participates actively in UN-Oceans and its relevant working groups such as the United Nations-Oceans Task Force on Biodiversity in Areas Beyond National Jurisdiction. UN 15 - وحافظت الأمانة أيضا على علاقة عمل ودية مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة وهي تشارك بنشاط في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية وفي الأفرقة العاملة ذات الصلة التابعة لها مثل فرقة العمل المعنية بالتنوع الأحيائي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    It welcomed the work done by the various secretariats to enhance inter-agency cooperation and coordination on ocean issues, including through UN-Oceans, while encouraging continued updates by UN-Oceans to Member States on its priorities, initiatives and proposed participation. UN ورحبت بالعمل الذي اضطلعت به مختلف الأمانات لتعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات بشأن مسائل المحيطات، بما في ذلك من خلال شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية، وشجعت في الوقت ذاته على استمرار شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية في إطلاع الدول الأعضاء على ما يستجد من أولوياتها ومبادراتها وأوجه المشاركة المقترحة فيها().
    In particular, the High-level Committee on Programmes invited the Unit to join its twenty-fourth session for discussions on the inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues (UN-Oceans), given that the Unit had recently concluded its evaluation report of the mechanism. UN وعلى وجه الخصوص، دعت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج الوحدة للانضمام إلى دورتها الرابعة والعشرين لإجراء مناقشات بشأن آلية التنسيق فيما بين الوكالات بشأن المحيطات والمناطق الساحلية (شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية)، نظراً إلى أن الوحدة قد أنجزت في الآونة الأخيرة تقريرها عن تقييم هذه الآلية.
    Lastly, the meeting was briefed on the latest developments regarding the regular process (formerly GMA), the UN-Oceans Task Force on Biodiversity in Marine Areas beyond National Jurisdiction and the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection. XV. Conclusions UN وأخيرا، قدمت إلى الاجتماع إحاطة عن آخر المستجدات المتعلقة بالعملية المنتظمة (التي كانت تعرف سابقا بعملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية)، وفرقة عمل شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق البحرية الخارجة عن الولاية الوطنية، وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد