ويكيبيديا

    "شبكة المنسقين المقيمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the resident coordinator system
        
    • resident coordinator system and
        
    Greater coordination at the country level should be sought by using fully the team of agency representative within the resident coordinator system. UN وينبغي السعي إلى زيادة التنسيق على المستوى القطري عن طريق الاستخدام الكامل لفريق ممثلي الوكالات في إطار شبكة المنسقين المقيمين.
    On the ground, thematic groups on gender were functioning in the resident coordinator system of 58 countries. UN وعلى أرض الواقع عملت أفرقة موضوعية معنية بأمور الجنسين في شبكة المنسقين المقيمين في ٥٨ بلدا.
    the resident coordinator system was established in 1995 to encompass all organizations of the United Nations development system. UN وأنشئت شبكة المنسقين المقيمين في عام 1995 لتضم جميع المنظمات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Strengthening the resident coordinator system to link more effectively with headquarters UN تعزيز شبكة المنسقين المقيمين لزيادة فعالية الربط مع المقر
    Further strengthen the capacity of the resident coordinator system as a linkage tool UN تعزيز قدرات شبكة المنسقين المقيمين على العمل كأداة لإقامة الصلات
    He has also been entrusted with managing and strengthening the resident coordinator system. UN وأوكلت إليه كذلك مهمة إدارة وتعزيز شبكة المنسقين المقيمين.
    General Assembly resolution 47/199 laid out some of the tools with which the resident coordinator system now works. UN ١٢٧ - أرسي قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ بعض اﻷدوات التي تعمل بها حاليا شبكة المنسقين المقيمين.
    Reactions of other stakeholders to the resident coordinator system UN ردود أفعال أصحاب المصالح اﻵخرين إزاء شبكة المنسقين المقيمين
    Greater coordination at the country level should be sought by using fully the team of agency representatives within the resident coordinator system. UN وينبغي السعي الى زيادة التنسيق على المستوى القطري عن طريق الاستخدام الكامل لفريق ممثلي الوكالات في إطار شبكة المنسقين المقيمين.
    :: UNDP as the organization for national capacity-building in disaster reduction and support for humanitarian coordination at the national level through the resident coordinator system. UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه منظمة بناء القدرات الوطنية في مجال الحد من الكوارث ودعم التنسيق الإنساني على الصعيد الوطني عبر شبكة المنسقين المقيمين.
    The Assembly also underscored that coordination of United Nations activities at the field level should be further enhanced through the resident coordinator system in full consultation with national Governments. UN كما أكدت الجمعية أنه ينبغي زيادة تعزيز تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني من خلال شبكة المنسقين المقيمين بالتشاور الكامل مع الحكومات الوطنية.
    The Task Force was designed to promote system-wide collaboration and implementation of the decisions of the Conference at the country level through the resident coordinator system. UN وقد شكلت فرقة العمل لتشجيع التعاون على نطاق المنطومة وتنفيذ قرارات المؤتمر على المستوى القطري من خلال شبكة المنسقين المقيمين.
    In recent years, UNDP has supported the resident coordinator system through the allocation of its own resources, through training, and through emphasizing the role of the resident coordinator at its global and regional meetings. UN وفي السنوات اﻷخيرة، قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم الى شبكة المنسقين المقيمين عن طريق تخصيص موارده الذاتية، ومن خلال التدريب والتركيز على دور المنسق المقيم في اجتماعات البرنامج اﻹنمائي العالمية واﻹقليمية.
    Representatives of United Nations agencies in some countries have suggested that coordinated support for the implementation of these plans of action and facilitating their integration into the national context should be the collective responsibility of the resident coordinator system in support of the Government. UN واقترح ممثلو وكالات اﻷمم المتحدة في بعض البلدان أن يكون التنفيذ المنسق لجميع خطط العمل هذه وإدماجها في السياق الوطني، مسؤولية جماعية تقع على عاتق شبكة المنسقين المقيمين بغرض دعم الحكومة.
    61. Views have been requested from the resident coordinator system in all recipient countries on the value of the CSN process to date. UN ٦١ - وتم طلب آراء من شبكة المنسقين المقيمين في جميع البلدان المستفيدة بشأن قيمة عملية مذكرات الاستراتيجية القطرية حتى اﻵن.
    The principal actions at the global level concerning the resident coordinator system were the work of ACC and its subsidiary bodies to implement General Assembly resolutions 47/199 and 44/211. UN ٢٨١ - وتندرج الاجراءات الرئيسية على الصعيد العالمي بشأن شبكة المنسقين المقيمين في عمل لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية لتنفيذ قراري الجمعية العامة ٧٤/١٩٩ و ٤٤/٢١١.
    The country missions suggest and the resident coordinator responses confirm that most Governments are supportive of the resident coordinator system. UN ١٣٤ - يؤكد اقتراح البعثات القطرية وردود المنسقين المقيمين أن معظم الحكومات تؤيد شبكة المنسقين المقيمين.
    The new system for selecting resident coordinators is much more open and gives the other funds and programmes a clear stake in the resident coordinator system. UN واتسم النظام الجديد لاختيار المنسقين المقيمين بأنه أكثر انفتاحا وأعطى الصناديق والبرامج اﻷخرى مصلحة واضحة في شبكة المنسقين المقيمين.
    The effectiveness of other measures designed to strengthen the authority of the resident coordinator has been mixed. Concern has also been expressed about the disinclination of certain United Nations agencies to become fully involved in the resident coordinator system. UN وأصبحت فعالية التدابير اﻷخرى المخصصة لتعزيز سلطة المنسق المقيم مختلطة وجرى أيضا اﻹعراب عن القلق إزاء عزوف بعض وكالات اﻷمم المتحدة عن المشاركة في شبكة المنسقين المقيمين.
    Improvements in the resident coordinator system UN التحسينات في شبكة المنسقين المقيمين
    Activities are carried out in close collaboration with the resident coordinator system and the United Nations Development Programme (UNDP) field offices; and, through the Resident Coordinator, with the relevant agencies participating in the country disaster management team. UN وتنفذ بالتعاون الوثيق مع شبكة المنسقين المقيمين ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الميدانية؛ ومع الوكالات ذات الصلة المشاركة في الفريق القطري ﻹدارة الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد