The Human Resources Network will continue to work on system-wide mobility issues. | UN | وستواصل شبكة الموارد البشرية العمل بشأن مسائل التنقل على مستوى المنظومة. |
99. The Human Resources Network took note of the completed phase of the study and looked forward to the total compensation analysis. | UN | 99 - أحاطت شبكة الموارد البشرية علما بالمرحلة التي أُنجزت من الدراسة، وأعربت عن تطلّعها إلى اكتمال تحليل الأجور الكلية. |
Working with the Human Resources Network, the group will report on options by 2012. | UN | وسيقوم الفريق، بالتعاون مع شبكة الموارد البشرية، بتقديم تقرير عن الخيارات بحلول عام 2012. |
However, it calls for closer cooperation on the competitive examination among United Nations system organizations within the framework of the Human Resources Network. | UN | غير أنّه يدعو إلى توثيق التعاون في مجال الامتحانات التنافسية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك في إطار شبكة الموارد البشرية. |
The Human Resources Network, following the discussion of papers in 2009 on succession planning; recruitment for senior posts; and recruitment practices, has established a focus group to look further into these issues | UN | في أعقاب مناقشة في عام 2009 لورقات عن: تخطيط التعاقب والتوظيف في وظائف عليا وممارسات التوظيف، قامت شبكة الموارد البشرية بإنشاء فريق مناقشة مركزة لمواصلة النظر في هذه القضايا |
The minimum target of 2 per cent was formally endorsed by the Human Resources Network on behalf of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in 2003. | UN | وقد اعتمدت شبكة الموارد البشرية، بالنيابة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في عام 2003 الحد الأدنى المستهدف وقدره 2 في المائة. |
The representative of the Human Resources Network felt, however, that there were still other issues that needed addressing, including the treatment of underperformance by staff members. | UN | إلاّ أن ممثل شبكة الموارد البشرية أعرب عن إحساسه بأنه لا تزال هناك مسائل أخرى تلزم معالجتها، بما في ذلك قصور أداء الموظفين. |
(ii) Review the education grant ceilings for the special education grant, taking into consideration the cost involved in educating disabled children and the four options presented by the Human Resources Network; | UN | ' 2` استعراض الحد الأقصى لمنحة التعليم فيما يتعلق بمنحة التعليم الخاص مع مراعاة التكلفة المتعلقة بتعليم الأطفال المعوقين والقائمة على الخيارات الأربعة التي عرضتها شبكة الموارد البشرية؛ |
While expressing its support, the Board recommended that the issue be referred to the Human Resources Network of the High-Level Committee on Management, especially given the low incidence of disability cases within the Fund. | UN | ولئن أعرب المجلس عن تأييده لهذه المسألة، فقد أوصى بإحالتها إلى شبكة الموارد البشرية في لجنة الإدارة الرفيعة المستوى، ولا سيما بالنظر إلى انخفاض معدل حدوث حالات العجز في الصندوق. |
It would have preferred the phased-in approach proposed by the Human Resources Network. | UN | وكان يفضل النهج التدريجي الذي اقترحته شبكة الموارد البشرية. |
In addition, a framework for the harmonization and coordination of staff mobility and well-being is being finalized under the purview of the Human Resources Network. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنجاز إطار لمواءمة وتنسيق تنقل الموظفين ورفاههم ضمن اختصاص شبكة الموارد البشرية. |
CCISUA fully supported the statement made by the Human Resources Network representative, who had requested the Commission to adhere to the existing methodology. | UN | ولجنة التنسيق تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل شبكة الموارد البشرية الذي طلب من اللجنة التقيد بالمنهجية القائمة. |
Further, the Human Resources Network noted that the United Nations common system was made fragile by having only one national civil service as a comparator. | UN | كذلك تلاحظ شبكة الموارد البشرية أن نظام الأمم المتحدة الموحد قد أضعفه اتخاذ خدمة مدنية وطنية واحدة فقط أساسا للمقارنة. |
(ii) Contributions to meetings of the Advisory Committee on Post Adjustment Questions; meetings of the Human Resources Network and the High-level Committee on Management; and meetings of ICSC; | UN | ' 2` مساهمات في اجتماعات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل؛ واجتماعات شبكة الموارد البشرية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة؛ واجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
43. The representative of the Human Resources Network noted that broadbanding could assist the organizations in a number of areas: | UN | 43 - أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أن توسيع النطاقات قد يساعد المنظمات في عدد من المجالات: |
The Human Resources Network expected to report to the Commission in 2004 on further progress. | UN | وكانت شبكة الموارد البشرية تتوقع تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2004 بشأن التقدم الإضافي الذي تم إحرازه. |
The Human Resources Network considered that the matter should be addressed in the context of the Commission's ongoing work on mobility. | UN | وارتأت شبكة الموارد البشرية أن من الضروري معالجة هذه المسألة في سياق عمل اللجنة الجاري بشأن مسألة التنقل. |
FICSA supported the statement made by the Human Resources Network and noted the importance of viewing the issue in its historical context. | UN | وأيدت الرابطة البيان الذي أدلت به ممثلة شبكة الموارد البشرية ونوهت بأهمية النظر إلى هذه القضية في سياقها التاريخي. |
236. The representative of the Human Resources Network stressed that clarity, transparency and confidentiality should underlie the entire process. | UN | 236 - أكدت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن الوضوح والشفافية والسرية، ينبغي أن تشكل أساس العملية بأسرها. |
The Commission did not agree with the Human Resources Network's proposal that the document be withdrawn to permit further consideration. | UN | ولم توافق اللجنة على ما اقترحته شبكة الموارد البشرية من سحب الوثيقة لإتاحة المزيد من البحث. |
the Network also identified a number of methodological issues and proposed changes with respect to the special education grant and one-time payments of capital assessment fees. | UN | وحددت شبكة الموارد البشرية أيضا عددا من المسائل المنهجية واقترحت تغييرات فيما يتعلق بمنحة التعليم الخاص ومدفوعات النفقات على المعدات المدرسية التي تدفع مرة واحدة. |
For example, as part of its review of the level of the education grant, the Commission considered proposals developed by the Human Resource Network and presented by the CEB secretariat. | UN | فعلى سبيل المثال، نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار استعراضها لمستوى منحة التعليم، في مقترحات وضعتها شبكة الموارد البشرية وقدمتها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |