It has a network of over 4,000 trained workers in 46 districts of Nepal and in Bhutan and India. | UN | ولها شبكة تضم أكثر من 000 4 أخصائي مدرب في 46 مقاطعة من نيبال وفي بوتان والهند. |
a network of 25 Rotary leaders is appointed annually to serve as representatives to the United Nations and other organizations. | UN | يجري سنويا تعيين شبكة تضم 25 من قادة منظمة الروتاري للعمل كممثلين لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
The Secretary-General had formed a network of male leaders who would work to eliminate violence against women and girls. | UN | وشكَّل الأمين العام شبكة تضم قادة ذكور ممن يعملون على إزالة العنف ضد النساء والفتيات. |
FAWCO is a network of 73 organizations in 38 countries in six continents, with a combined membership of over 15,000 individuals. | UN | والاتحاد عبارة عن شبكة تضم 73 منظمة في 38 بلدا في ست قارات، وعضوية يبلغ مجموعها أكثر من 000 15 فرد. |
Droit à l'Énergie SOS Futur is composed of a network of more than 500 civil society organizations in 72 countries, representing 60 million people. | UN | وتمثل المؤسسة شبكة تضم أكثر من 500 منظمة من منظمات المجتمع المدني في 72 بلدا، وهو ما يمثل 60 مليون شخص. |
It has a network of more than 40,000 volunteers worldwide and operates through national member organizations in 52 countries. | UN | ولديها شبكة تضم أكثر من 000 40 متطوع في جميع أنحاء العالم وتعمل من خلال المنظمات الوطنية الأعضاء في 52 بلداً. |
It has a network of over 400 groups of women from approximately 100 slums in Pune. | UN | ولدى المركز شبكة تضم أكثر من 400 مجموعة نسائية من حوالي 100 من الأحياء الفقيرة في بيون. |
11. The International Monitoring System is to consist of a network of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories. | UN | 11 - سيتكوَّن نظام الرصد الدولي من شبكة تضم 321 محطة رصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة. |
11. The International Monitoring System is to consist of a network of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories. | UN | 11 - سيتكوَّن نظام الرصد الدولي من شبكة تضم 321 محطة رصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة. |
a network of up to 100 repeaters will support the need to provide substantial coverage for the use of portable radios. | UN | وستوفر شبكة تضم 100 جهاز إعادة إرسال الدعم للحاجة لتوفير تغطية كبيرة لاستخدام أجهزة اللاسلكي المحمولة. |
As a way to connect governmental and private entities, Japan created a network of over 30 organizations to further the Year’s objectives. | UN | وكوسيلة لربط الكيانات الحكومية والخاصة، أنشأت اليابان شبكة تضم ٣٠ منظمة من أجل دعم أهداف السنة الدولية لكبار السن. |
Parliamentarians for Global Action (PGA) is a network of political leaders from around the world. | UN | منظمة البرلمانيين للعمل العالمي هي شبكة تضم القادة السياسيين من حول العالم. |
- Woman Forum, a network of more than 70 non-Government organizations, dealing with women and gender issues. | UN | :: المنتدى النسائي، وهو شبكة تضم أكثر من 70 منظمة غير حكومية، ويهتم بقضايا المرأة والمسائل الجنسانية. |
The project is aimed at promoting the development of a network of small and medium-sized enterprises in Africa and attracting FDI. | UN | ويهدف المشروع إلى تشجيع تكوين شبكة تضم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا وإلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
UNEP has been carrying out such activities through its Global Environment Outlook process, a comprehensive international framework for environmental assessment conducted since 1995 through a network of about 40 institutions in all regions of the world. | UN | ويقوم اليونيب، من خلال عملية التوقعات العالمية للبيئة التابعة لـه، بوضع اطار دولي شامل للتقييم البيئي الذي ينفذ منذ عام 1995، عن طريق شبكة تضم حوالي 40 مؤسسة في كافة مناطق العالم. |
AGE Platform was a network of over 160 organizations representing more than 30 million older persons. | UN | وتشكل هذه المؤسسة شبكة تضم أكثر من 160 منظمة تمثل أكثر من 30 مليون شخص من كبار السن. |
Asociación Proyecto Hombre currently has a network of 26 foundations dedicated to the provision of care and the prevention of addiction throughout the Spanish territory. | UN | ولدى المنظمة حاليا شبكة تضم 26 مؤسسة مكرسة لتقديم الرعاية ومنع الإدمان في أنحاء أراضي إسبانيا. |
a network of 205 trained and supported foster families in Haut-Uélé provide temporary care and protection for children. | UN | وتقدم شبكة تضم 205 أسر حاضنة مدرَّبة ومدعومة في منطقة أويلي العليا الرعاية والحماية بشكل مؤقت إلى الأطفال. |
Five new libraries had been designated during the year, making a network of 356 libraries in 143 countries. | UN | وتم افتتاح خمس مكتبات جديدة خلال هذا العام، بحيث أصبحت هناك شبكة تضم ٣٥٦ مكتبة في ١٤٣ بلدا. |
The focal point for the programmes was the network of 126 Agency-sponsored community centres, comprising 71 women's programme centres, 30 community rehabilitation centres and, in the West Bank and Gaza Strip, 25 youth activities centres. | UN | وكان مركز التنسيق لهذه البرامج شبكة تضم ٦٢١ مركزاً مجتمعيا برعاية الوكالة، بينها ١٧ مركزاً لبرامج المرأة، و ٠٣ مركزاً للتأهيل المجتمعي، فضلاً عن ٥٢ مركزاً ﻷنشطة الشباب في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة. |
442. Work was begun on the creation of a network involving the decentralized institutions, Sommer and Montes de Oca, and facilitating the referral of patients between them when necessary by means of an internal circuit. | UN | 442- بدأ العمل بشأن إنشاء شبكة تضم المؤسستين اللامركزيتين Sommer وMontes de Oca، وتيسير عملية إحالة المرضى فيما بينها عند الضرورة بواسطة قنوات داخلية. |