ويكيبيديا

    "شتى أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various other
        
    • other various
        
    Initial rehabilitative measures have already been embarked upon through the United Nations Development Programme and various other agencies of our Organization. UN وقد شرع فعلا في اتخاذ التدابير اﻷولية للانعاش من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات شتى أخرى في منظمتنا.
    34. The Special Rapporteur expresses his regret that, owing to time constraints, he could not accept various other invitations from the legal community. UN ٤٣- ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لكونه لم يتمكن، لضيق الوقت، من قبول دعوات شتى أخرى وجهها إليه مجتمع رجال القانون.
    In the past few months important developments have taken place in various other parts of the world. UN وفي اﻷشهر القليلة الماضية حدثت تطورات هامة في أنحاء شتى أخرى من العالم.
    various other needs, such as the training of teaching staff, coordination among different educational institutions, knowledge gaps to be filled, sensitization of policy makers, production of a variety of teaching materials, and timely evaluation of related activities, should be emphasized. UN وينبغي التأكيد على احتياجات شتى أخرى: كتدريب المدرسين، والتنسيق فيما بين المؤسسات التعليمية المختلفة، والثغرات التي يتعين ملؤها على صعيد المعرفة، وتوعية مقرري السياسات، وانتاج طائفة من مواد التدريس، وتقييم اﻷنشطة ذات الصلة في الوقت المناسب.
    (e) An amount of Sw F 299,500 to meet the costs of night and weekend security services, insurance premiums to cover third-party liability and other various miscellaneous requirements. Hospitality UN )ﻫ( مبلغ قدره ٥٠٠ ٢٩٩ فرنك سويسري لتغطية تكاليف خدمات اﻷمن ليلا وفي العطلة اﻷسبوعية، وأقساط التأمين لتغطية المسؤولية تجاه طرف ثالث، واحتياجات متنوعة شتى أخرى.
    various other needs, such as the training of teaching staff, coordination among different educational institutions, knowledge gaps to be filled, sensitization of policy makers, production of a variety of teaching materials, and timely evaluation of related activities, should be emphasized. UN وينبغي التأكيد على احتياجات شتى أخرى: كتدريب المدرسين، والتنسيق فيما بين المؤسسات التعليمية المختلفة، والثغرات التي يتعين ملؤها على صعيد المعرفة، وتوعية مقرري السياسات، وانتاج طائفة من مواد التدريس، وتقييم اﻷنشطة ذات الصلة في الوقت المناسب.
    He was looking for allies in other international institutions, including the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the European Union and various other bodies in order to promote corporate responsibility with respect for human rights. UN وقال إنه يبحث عن حلفاء في مؤسسات دولية أخرى، بما فيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد الأوروبي، وهيئات شتى أخرى لتعزيز مسؤولية الشركات فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    various other studies on individual Articles, in particular with regard to volumes I, IV and VI of Supplements 8 and 9, are in their final stages of preparation. UN وتوجد دراسات شتى أخرى في مراحل إعدادها النهائية عن فرادى المواد، ولا سيما فيما يتعلق بالمجلدات الأول والرابع والسادس من الملحقين الثامن والتاسع.
    Looked upon thenceforth, however, as a " black sheep " in the army, he was subjected to harassment, bullying, close confinement and various other forms of punishment. UN ولكن نظراً لأنه اعتُبر " وصمة عار " في الجيش، فقد تعرّض لعمليات تحرّش واستئساد وحبس انفرادي وأشكال شتى أخرى من العقوبات.
    The Committee, noting the central role of the Ministry for Family in the implementation of the Convention but at the same time the fact that various other ministries are also involved in its implementation, is concerned at the lack of coordination of activities. UN 184- إن اللجنة، إذ تنوِّه بالدور الرئيسي لوزارة شؤون الأسرة في تنفيذ الاتفاقية، وإذ تلاحظ، في الوقت ذاته، أن ثمة وزارات شتى أخرى تشارك أيضاً في تنفيذها، تعرب عن قلقها لعدم التنسيق بين هذه الأنشطة.
    This report covers accounting for various types of government concessions: services contracts; build/operate/transfer transactions (BOT); concessions for the use or operation of public assets; management contracts and various other privileges or advantages given by governments to enterprises. UN ويتناول التقرير المحاسبة المتعلقة بشتى أنواع الامتيازات الحكومية: عقود الخدمات؛ وعقود البناء والتشغيل والتحويل؛ والامتيازات المتعلقة باستخدام اﻷصول العامة أو تشغيلها؛ وعقود الادارة وامتيازات أو مزايا شتى أخرى تمنحها الحكومات لمؤسسات اﻷعمال.
    Replying to various other questions which had been raised by members of the Committee, he said that many statutes, as well as the Constitution, contained safeguards protecting the right of free association. UN ٤٠ - وبصدد الرد على أسئلة شتى أخرى أثارها أعضاء اللجنة قال تتضمن تشريعات برلمانية كثيرة، فضلا عن الدستور، ضمانات تحمي الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    25. A meaningful body of social accounting-related information is contained in various documents submitted to the Executive Committee and in various other information sources, including the United Nations Extranet. UN 25- وتتضمن وثائق كثيرة تقدم إلى اللجنة التنفيذية ومصادر شتى أخرى للمعلومات، كالشبكة الخارجية لمنظومة الأمم المتحدة، قدراً معقولاً من المعلومات المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية.
    UNODC and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) have developed a joint project in the Lao People's Democratic Republic and identified various other countries where UNODC/UNIDO partnership in alternative development would be beneficial. UN وقام المكتب، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، باستحداث مشروع مشترك في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتحديد بلدان شتى أخرى ستكون فيها الشراكة بين المكتب واليونيدو في مجال التنمية البديلة مفيدة.
    37. In 2005, several road construction projects begun in 2004 were completed. These were the Bay View road (Shoal Bay to Island Harbour), the Blowing Point main road, the Rendezvous Road and the Little Harbour road. various other roads were upgraded. UN 37 - وشهد عام 2005 اكتمال عدد من مشاريع تشييد الطرقات، التي بدأ العمل فيها في عام 2004، وهي: طريق بي فيو (الممتد من شول بي إلى آيلند هاربور)، والطريق الرئيسي بلوينغ بوينت، وطريق رونديفو، وطريق ليتيل هاربور - وجرى تحسين طرقات شتى أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد