ويكيبيديا

    "شجعت لجنة حقوق الطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CRC encouraged
        
    CRC encouraged the Bahamas to develop and establish an independent and effective mechanism in accordance with the Paris Principles. UN 5- شجعت لجنة حقوق الطفل جزر البهاما على إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً لمبادئ باريس.
    4. Right to family life 23. CRC encouraged the State to ensure that the right of the child to know his or her parents be fully enforced. UN 23- شجعت لجنة حقوق الطفل الدولة على ضمان إعمال حق الطفل في معرفة هوية أبويه إعمالاً كاملاً(86).
    1. In 2002, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged Andorra to withdraw its declaration made upon ratification of the Convention as soon as possible. UN 1- في عام 2002، شجعت لجنة حقوق الطفل أندورا على أن تسحب في أقرب وقت ممكن إعلانها المقدَّم لدى التصديق على الاتفاقية(8).
    1. In 2007, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged Chile to ratify the Statute of the International Criminal Court. UN 1- في عام 2007، شجعت لجنة حقوق الطفل شيلي على التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(8).
    12. In 2008, CRC encouraged Sierra Leone to adopt a national plan of action on children that addressed fully all of the rights enshrined in the Convention. UN 12- وفي عام 2008، شجعت لجنة حقوق الطفل سيراليون على اعتماد خطة عمل وطنية بشأن الطفل، تتناول بصورة كاملة جميع الحقوق المجسّدة في الاتفاقية(29).
    1. In 2002, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged Saint Vincent and the Grenadines to ratify the Optional Protocols to the Convention. UN 1- في عام 2002، شجعت لجنة حقوق الطفل سانت فنسنت وجزر غرينادين على التصديق على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية(8).
    54. In 2006, CRC encouraged Samoa to continue its efforts to reduce the incidence of child and infant mortality, and undertake additional measures to increase immunization coverage. UN 54- وفي عام 2006، شجعت لجنة حقوق الطفل ساموا على مواصلة جهودها لخفض وفيات الأطفال والرضع وعلى اتخاذ تدابير إضافية لزيادة نطاق التحصين.
    In 2000, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged South Africa to ratify ICESCR. UN وفي عام 2000، شجعت لجنة حقوق الطفل جنوب أفريقيا على التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(9).
    In 2005, CRC encouraged the Bahamas to increase its efforts to develop and implement, using a participatory approach, a comprehensive National Plan of Action for the full implementation of the Convention. UN 7- في عام 2005، شجعت لجنة حقوق الطفل جزر البهاما على بذل المزيد من الجهود لوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية شاملة من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً شاملاً، وذلك باستخدام نهج يقوم على المشاركة(19).
    1. In 2010, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged Burkina Faso to accede to ICCPR-OP2. UN 1- شجعت لجنة حقوق الطفل بوركينا فاسو، في عام 2010، على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(9).
    A/HRC/18/35/Add.4. 13. CRC encouraged New Zealand to take into account observations and recommendations made by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples following his 2010 visit. UN 13- شجعت لجنة حقوق الطفل نيوزيلندا على مراعاة ملاحظات وتوصيات المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية التي قدمها عقب زيارته في عام 2010(59).
    CRC encouraged the Republic of Korea to meet and, if possible, surpass the internationally agreed target of 0.7 per cent of GNP for international assistance by 2015. UN 61- شجعت لجنة حقوق الطفل جمهورية كوريا على الوفاء بالتزامها بالهدف المتفق عليه دولياً بتخصيص نسبة 0.7 في المائة، أو أكثر إن أمكن، من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الدولية بحلول عام 2015(126).
    In 1998, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged Iraq to consider the possibility of reviewing the reservation to article 14, paragraph 1, of the Convention with a view to its withdrawal. UN وفي عام 1998، شجعت لجنة حقوق الطفل العراق على أن ينظر في إمكانية مراجعة تحفظه على الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية بهدف سحبه(15).
    In 1998, CRC encouraged Iraq to increase preventive measures and its efforts to ensure the rehabilitation and reintegration of children living and/or working on the streets. UN وفي عام 1998، شجعت لجنة حقوق الطفل العراق على زيادة التدابير الوقائية، وتعزيز جهوده الرامية إلى ضمان تأهيل الأطفال الذين يعيشون و/أو يعملون في الشوارع وإعادة إدماجهم(85).
    In 2005, CRC encouraged Nicaragua to ensure that policies and practices in relation to children with disabilities take due regard of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وفي عام 2005، شجعت لجنة حقوق الطفل نيكاراغوا على أن تراعي تمام المراعاة في سياساتها وممارساتها المتصلة بالأطفال ذوي الإعاقة القواعدَ الموحدةَ بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين(49).
    7. In 2009, CRC encouraged Niger to submit its initial report under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 7- في عام 2009، شجعت لجنة حقوق الطفل النيجر على أن يقدم تقريره الأولي بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية(21).
    In 2000, CRC encouraged Grenada to introduce monitoring mechanisms to ensure the enforcement of labour laws and to protect children from economic exploitation, particularly in the informal sector. UN وفي عام 2000، شجعت لجنة حقوق الطفل غرينادا على استحداث آليات للرصد لضمان إنفاذ قوانين العمل وحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي، ولا سيما في القطاع غير الرسمي(63).
    7. In 2004, CRC encouraged Guyana to pursue its efforts to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN 7- وفي عام 2004، شجعت لجنة حقوق الطفل غيانا على مواصلة جهودها الرامية إلى إنشاء آلية مستقلة وفعالة وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    6. In 2004, CRC encouraged Kyrgyzstan to strengthen the role of the Office of the Ombudsman in accordance with the Paris Principles and empower the department of children's rights to deal with complaints from children. UN 6- وفي عام 2004، شجعت لجنة حقوق الطفل قيرغيزستان على تعزيز دور مكتب أمين المظالم وفقاً لمبادئ باريس وتمكين إدارة حقوق الطفل من معالجة الشكاوى التي ترد من الأطفال(18).
    1. In 2001, the Committee on the Rights of the Child (CRC) encouraged Lesotho to consider acceding to the 1993 Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN 1- في عام 2001، شجعت لجنة حقوق الطفل ليسوتو على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993(8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد