ويكيبيديا

    "شجع مجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Council encouraged
        
    In its decision XII/2, the UNEP Governing Council encouraged the Group to contribute to implementation of the international agenda on biodiversity and, in particular, the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020. UN 16 - وقد شجع مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الفريق، في مقرره 12/2، على المساهمة في تنفيذ جدول الأعمال الدولي للتنوع البيولوجي، وبخاصة الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة
    15. In the same resolution the Governing Council encouraged UN-Habitat member States to: UN 15 - وفي القرار نفسه، شجع مجلس الإدارة الدول الأعضاء في موئل الأمم المتحدة على القيام بما يلي:
    Nonetheless, the Security Council encouraged the Secretary-General to make all appropriate arrangements necessary to carry out his proposals, on the understanding that he would not deploy additional personnel and logistic resources unless the factions took concrete steps to fulfil their commitments. UN ومع ذلك، شجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام على اتخاذ جميع الترتيبات الملائمة اللازمة لتنفيذ مقترحاته، على أساس ألا ينشر أي موارد إضافية من اﻷفراد والسوقيات ما لم تتخذ الفصائل خطوات ملموسة للوفاء بالتزاماتها.
    58. In 1992 the Governing Council encouraged UNFPA's continuing commitment to the promotion of national execution. UN ٥٨ - وفي عام ١٩٩٢، شجع مجلس اﻹدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على مواصلة الالتزام بتعزيز التنفيذ الوطني.
    In this regard, the African Union Peace and Security Council encouraged the mainstreaming of the draft African Union Guidelines for the Protection of Civilians in Peace Support Missions into the activities of AMISOM. UN وفي هذا الصدد، شجع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على تعميم مراعاة مشروع المبادئ التوجيهية للاتحاد الأفريقي بشأن حماية المدنيين في بعثات دعم السلام في أنشطة البعثة.
    In decision 23/9 III, the Governing Council encouraged Governments and other stakeholders to increase contributions in order to facilitate the timely implementation of the work required by the decision. UN 22 - شجع مجلس الإدارة في المقرر 23/9 ثالثاً، الحكومات وأصحاب المصلحة على زيادة المساهمات لأجل تيسير التنفيذ ذي الوقت الملائم للأعمال التي يتطلبها المقرر.
    Regarding training, in its decision 17/33 of 21 May 1993 the Governing Council encouraged the Executive Director to tailor the training programmes to the specific needs of the staff with a view to achieving enhanced efficiency and productivity. UN وفيما يتعلق بالتدريب، شجع مجلس الادارة المديرة التنفيذية، في مقرره ١٧/٣٣ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، على تصميم البرامج التدريبية بما يلائم الاحتياجات الخاصة للموظفين بغية تعزيز الكفاءة والانتاجية.
    21. By paragraph 12 of its resolution 1735 (2006), the Security Council encouraged States to identify drug traffickers who supported the Taliban and to submit their names for listing. UN 21 - وبموجب الفقرة 12 من القرار 1735 (2006)، شجع مجلس الأمن الدول على التعرف على تجار المخدرات الذين يدعمون الطالبان وتقديم أسمائهم لتدرج في القائمة.
    15. In its resolution 7/9, the Human Rights Council encouraged the Advisory Committee and other mechanisms of the Council to integrate the perspective of persons with disabilities, as appropriate, in carrying out their work and in their recommendations in order to facilitate the inclusion of persons with disabilities in the work of the Council. UN 15- شجع مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/9، اللجنة الاستشارية وآليات المجلس الأخرى على الأخذ بمنظور الإعاقة، حسب الاقتضاء، عند اضطلاعها بعملها وفي توصياتها لكي يتسنى إشراك ذوي الإعاقة في أعمال المجلس.
    At its 250th meeting, held in Tripoli on 30 November 2010, the African Union Peace and Security Council encouraged the launching of the Darfur-based political process under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel and UNAMID, as part of an intensified effort on Darfur. UN وفي اجتماعه الخمسين بعد المائتين المعقود في طرابلس في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شجع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إطلاق العملية السياسية في دارفور تحت رعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والعملية المختلطة، كجزء من تكثيف الجهود بشأن دارفور.
    27. Last year, the Security Council encouraged Member States to deploy greater numbers of women military and police personnel to United Nations peacekeeping operations. UN 27 - في العام الماضي، شجع مجلس الأمن الدول الأعضاء على نشر أعداد أكبر من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من النساء في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    25. In 2011, the Security Council encouraged regional and international organizations to take steps to increase the numbers of women in representative roles in those organizations, including the United Nations. UN 25 - وفي عام 2011، شجع مجلس الأمن المنظمات الإقليمية والدولية على اتخاذ خطوات ترمي إلى زيادة عدد النساء اللاتي يقمن بتمثيل تلك المنظمات، بما في ذلك الأمم المتحدة.
    In this respect, the Security Council encouraged close cooperation among the Malian transitional authorities, the ECOWAS and African Union Commissions and countries in the region, in order to prepare detailed options for the deployment, and requested the Secretary-General to support the preparation of the said options. UN وفي هذا الصدد، شجع مجلس الأمن السلطات الانتقالية المالية، ومفوضيتي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وبلدان المنطقة، على التعاون الوثيق لتحديد خيارات مفصّلة لنشر القوة، وطلب إلى الأمين العام أن يدعم إعداد الخيارات المذكورة.
    In its decision SS-XII/2, the Governing Council encouraged the Environment Management Group to continue supporting the implementation of the United Nations climate-neutral strategy. UN 52 - وقد شجع مجلس الإدارة فريق الإدارة البيئية، في مقرره د.إ- 12/2، على مواصلة دعمه لتنفيذ استراتيجية الحياد المناخي في الأمم المتحدة.
    :: In its resolution 1977 (2011) the Security Council encouraged the Committee to actively engage in dialogue with States on the implementation of resolution 1540 (2004), including through visits to States at their invitation. UN :: شجع مجلس الأمن، في قراره 1977 (2011)، اللجنة على الدخول فعليا في حوار مع الدول بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004)، بوسائل منها القيام بزيارات إلى الدول بناء على دعوة منها.
    57. In its resolutions 1483 (2003) of 22 May 2003 and 1511 (2003) of 16 October 2003, the Security Council encouraged an active role for the United Nations in the establishment of " institutions for representative governance " in Iraq. UN 57 - شجع مجلس الأمن في قراريه 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003 و 1511 (2003) المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 على قيام الأمم المتحدة بدور ناشط في إنشاء " مؤسسات من أجل حكم نيابي " في العراق.
    14. At its seventh session, in its resolution 7/9 entitled " Human rights of persons with disabilities " , the Human Rights Council encouraged the Advisory Committee, and other mechanisms of the Council, to integrate the perspective of persons with disabilities, as appropriate, in carrying out their work and in their recommendations, so as to facilitate the inclusion of persons with disabilities in the work of the Council. UN 14- شجع مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة وفي قراره 7/9 المعنون " حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة " ، اللجنة الاستشارية وغيرها من آلياته، على الأخذ بمنظور يراعي ذوي الإعاقة، حسب الاقتضاء، عند اضطلاعها بعملها وفي توصياتها، لكي يتسنّى إشراك ذوي الإعاقة في عمل المجلس.
    In its resolution 1653 (2006), the Security Council encouraged the countries of the region, in partnership with the Special Representative of the Secretary-General and other stakeholders, to finalize the preparations for the second Summit, to be held in Nairobi on 14 and 15 December 2006. UN وقد شجع مجلس الأمن بلدان المنطقة، في قراره 1653 (2006)، على الانتهاء، في إطار من الشراكة مع الممثل الخاص للأمين العام وسائر الجهات المعنية، من الأعمال التحضيرية لاجتماع القمة الثاني الذي سيعقد في نيروبي يومي 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    12. In its resolution 7/9, the Human Rights Council encouraged the Advisory Committee and other mechanisms of the Council to integrate the perspective of persons with disabilities, as appropriate, in carrying out their work and in their recommendations in order to facilitate the inclusion of persons with disabilities in the work of the Council. UN 12- شجع مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/9، اللجنة الاستشارية وآليات المجلس الأخرى على إدراج منظور الأشخاص ذوي الإعاقة، بحسب الاقتضاء، في أعمالها وفي توصياتها لتيسير إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال المجلس.
    12. In its resolution 7/9, the Human Rights Council encouraged the Advisory Committee and other mechanisms of the Council to integrate the perspective of persons with disabilities, as appropriate, in carrying out their work and in their recommendations in order to facilitate the inclusion of persons with disabilities in the work of the Council. UN 12- شجع مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/9، اللجنة الاستشارية وآليات المجلس الأخرى على إدراج منظور الأشخاص ذوي الإعاقة، بحسب الاقتضاء، في أعمالها وفي توصياتها لتيسير إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد