Also the selling of a woman's sexual services by a third person is illegal but is practiced. | UN | كما أن بيع خدمات المرأة الجنسية بواسطة شخص ثالث عمل غير قانوني غير أنه لا يزال يمارس. |
Selling women's sexual services by a third person is illegal. | UN | وقيام شخص ثالث ببيع الخدمات الجنسية التي تقدمها المرأة غير قانوني. |
There was a third person in the room that took this picture. | Open Subtitles | كان هناك شخص ثالث فى الغرفه هو من اخذ هذه الصوره |
Illegal migrants pay their own way; their crossing expenses are not paid for by a third party with the intention of subsequently exploiting them in the country of destination. | UN | وفي الواقع، يدفع المهاجرون غير الشرعيين بأنفسهم تكاليف عبورهم، دون أن يتكلف بهم شخص ثالث بغرض استغلالهم في بلد المقصد. |
The plaintiff and a third person stated that they were the assignees of the sum owed to the seller domiciled in Germany. | UN | وأكّد المدّعي بالإضافة إلى شخص ثالث أنهما المُحال إليهما المبلغ المستحق للبائع المقيم في ألمانيا. |
It was said that joining a third person might deprive that person of its right to participate in the constitution of the arbitral tribunal. | UN | وقِيل إن ضم شخص ثالث قد يحرم ذلك الشخص من حقه في المشاركة في تشكيل هيئة التحكيم. |
In January 1990, the Court provisionally provided limited access in the presence of a third person, an arrangement which was apparently not kept. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1990 سمحت له المحكمة بصفة مؤقتة برؤية محدودة بحضور شخص ثالث وهو ترتيب لم يحترم على ما يبدو. |
The acknowledgement would not be sufficient if it was generated by a third person who was not acting on behalf of the addressee. | UN | ولا يكون اﻹقرار كافيا إذا كان أنتجه شخص ثالث لا ينوب عن المرسل إليه. |
In January 1990, the Court provisionally provided limited access in the presence of a third person, an arrangement which was apparently not kept. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1990 سمحت له المحكمة بصفة مؤقتة برؤية محدودة بحضور شخص ثالث وهو ترتيب لم يحترم على ما يبدو. |
To the invalidity and old age pensions a subsidy for assistance to a third person assistance can be added. | UN | وفيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية التي تدفع في حالة العجز والشيخوخة، يمكن أن تضاف إعانة بغرض تقديم المساعدة إلى شخص ثالث. |
These two individuals were sentenced to death for murder along with a third person who was granted clemency by the President of Singapore. | UN | وقد حُكم على هذين الشخصين بالإعدام لارتكاب جريمة قتل مع شخص ثالث حظي بقرار باستعمال الرأفة صادر من رئيس سنغافورة. |
Occasionally, if a third person grants the security for the benefit of the debtor, this person becomes a party to the agreement instead of, or in addition to, the debtor. | UN | وفي بعض الأحيان، إذا منح شخص ثالث الضمان لصالح المدين، أصبح هذا الشخص طرفا في الاتفاق بدلا من المدين أو إضافة إليه. |
It may, therefore, after notifying the debtor of the receivable that it will be collecting the account, sell or transfer the receivable to a third person. | UN | وقد يقوم بالتالي، بعد إشعار المدين بالمستحق بأنه سيحصِّل الحساب، ببيع المستحق أو إحالته إلى شخص ثالث. |
It may, therefore, after notifying the debtor of the receivable that it will be collecting the account, sell or transfer the receivable to a third person. | UN | وقد يقوم بالتالي، بعد إشعار المدين بالمستحق بأنه سيحصِّل الحساب، ببيع المستحق أو إحالته إلى شخص ثالث. |
34. In 36 per cent of the cases, there was a deferred mediation with a third person. | UN | 34 - وفي 36 في المائة من القضايا، كانت هناك وساطة مؤجلة مع شخص ثالث. |
Damage to health is any harm to health caused by the criminal offence of a third person. | UN | والضرر بالصحة هو أي ضرر يصيب الصحة من جراء جريمة مرتكبة من شخص ثالث. |
The wife is often made to earn money for a third person through income-generating activities such as prostitution. | UN | وتكره الزوجة في كثير من الحالات على كسب المال لحساب شخص ثالث عبر أنشطة مدرة للدخل مثل البغاء. |
Moreover, the State party considers implausible the contention that the passports were in the possession of a third party. | UN | ومن ناحية أخرى، ترى الدولة الطرف أن ما ادعي من حيازة شخص ثالث لجوازات السفر أمر يصعب تصديقه. |
Both parents have equal rights and duties, i.e. they have equal mutual legal position and vis-à-vis third persons. | UN | ولكل من الوالدين حقوق وعليه واجبات متساوية، أي أنهما يحظيان بمركز قانوني مشترك ومتساو وفي مواجهة أي شخص ثالث. |
I thought we were just looking for a third guy for backup. | Open Subtitles | ظننت أننا كنا نبحث عن شخص ثالث لمجرد الدعم |
Could use a third man if you know anyone. | Open Subtitles | نستطيع ان نضيف شخص ثالث اذا كنت تعرف احدهم |
45. A staff member conspired with another person to fraudulently bring a third party into a host country, thus violating local law. | UN | 45 - تآمر موظف مع شخص آخر لإحضار شخص ثالث إلى البلد المضيف بطريق الاحتيال، وهو ما يشكل انتهاكا للقانون المحلي. |
108. The Government reported that no evidence had been found of involvement by the Belarusian secret service in the disappearances of Mr. Gonchar, Mr. Krasovsky, or the third individual, Mr. Zakharenko, nor does the Procurator's Office or the Ministry of Internal Affairs yet have any evidence suggesting that the missing men were the victims of a crime. | UN | 108- وذكرت الحكومة أنه لم يتم التوصل إلى أي دليل يثبت تورط جهاز المباحث البيلاروسي السري في اختفاء السيد غونتشار والسيد كراسوفسكي أو شخص ثالث هو السيد زاخرنكو، كما أنه لا تتوفر حتى الآن لدى مكتب المدعي العام أو وزارة الداخلية أية أدلة على أن الأشخاص المفقودين قد وقعوا ضحية لجريمة. |
some third party must have picked up the weapon and fired at Leo's motorcycle as it sped away. | Open Subtitles | لابد أنه هناك شخص ثالث إلتقط السلاح وأطلق النار على دراجه "ليو" مما دفعه .للأنطلاق مسرعاً |
You always talk about yourself in the third person like that? | Open Subtitles | أنتِ دائماً تتكلمين عن نفسكِ كـ شخص ثالث هكذا ؟ |