In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
“The Minister may by order declare a Commonwealth citizen who is not a citizen of Jamaica to be an undesirable person where: | UN | " يجوز للوزير أن يعلن بأمر يصدره أن مواطناً من الكومنولث ليس من مواطني جامايكا هو شخص غير مرغوب فيه عندما: |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
In addition, he states that Mr. Dadar is persona non grata in Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. |
113. The President of the Transitional Federal Government of Somalia declared the Monitoring Group’s Coordinator persona non grata. | UN | 113 - وأعلن رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال أن منسق فريق الرصد شخص غير مرغوب فيه. |
FSB arrested him with compromising material and promptly sent him home PNG... persona non grata. | Open Subtitles | المباحث الروسية أعتقلته بمواد محظورة وأرسلوه فوراً للمنزل شخص غير مرغوب فيه |
You are a persona non grata for some items, so do not push your luck, | Open Subtitles | أنت شخص غير مرغوب فيه لبعض البنود، حتى لا تدفع حظك، |
And as you may have picked up, we are persona non grata in South Africa, and that is why we are running this operation covertly. | Open Subtitles | وكما كنت قد التقطت، نحن شخص غير مرغوب فيه في جنوب أفريقيا، وهذا هو السبب في أننا تقوم بتشغيل هذه العملية سرا. |
On 8 July, Mr. Cooper was declared persona non grata with immediate effect. | UN | 431 - وفي 8 تموز/يوليه أُعلن أن السيد كوبر شخص غير مرغوب فيه على أن يسري ذلك على الفور. |
Except for the fact that I'm persona non grata at the FBI at the moment. | Open Subtitles | ماعدا أنّي شخص غير مرغوب فيه لدى مكتب "الإف بي آي" في الوقت الراهن |
The release was delayed until President Mikheil Saakashvili arrived at the scene and, having seen the severely beaten Ministry of Internal Affairs personnel, he declared General Sergei Chaban, commander of the CIS peacekeeping force, persona non grata. | UN | وتأخر إطلاق سراحهم إلى حين وصول الرئيس ميخائيل شاكاشافيلي إلى الموقع، وعند مشاهدته لأفراد وزارة الداخلية الجورجية الذين تعرضوا للضرب المبرح، أعلن أن الجنرال سرجي شايان، قائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، شخص غير مرغوب فيه. |
On 17 April, the Government declared the BNUB Security Adviser who was mentioned in the cable persona non grata for attempting to " destabilize " Burundi. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل، أعلنت الحكومة أن مستشار شؤون الأمن بمكتب الأمم المتحدة في بوروندي، الذي ذكر اسمه في البرقية، شخص غير مرغوب فيه لمحاولاته " زعزعة استقرار " بوروندي. |
However, in a letter dated 14 August 2011, the Transitional Federal Government President designated the Monitoring Group’s Coordinator “persona non grata” in Somalia. | UN | ولكن رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية أعلن في رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2011 أن منسق فريق الرصد ”شخص غير مرغوب فيه“ في الصومال. |
2.10 Moreover, because of the crime committed by the complainant, the State Secretary of the Department of Justice declared the complainant to be an " undesirable person " on 10 September 1996. | UN | 2-10 كذلك، وبسبب جريمة القتل، أعلن وزير الدولة بوزارة العدل في 10 أيلول/سبتمبر 1996 أن الشاكي " شخص غير مرغوب فيه " . |
In addition to the grounds for detention applicable to adults, a minor may be detained if doing so is necessary to ensure his or her personal security or to separate the minor from an undesirable person (sect. 10 (3) of the Law). | UN | وبالإضافة إلى الأسباب التي تطبق على احتجاز الكبار يجوز احتجاز الحدث إذا كان ذلك ضرورياً لضمان أمنه الشخصي أو لعزله عن شخص غير مرغوب فيه (القسم 10 (3) من القانون). |