ويكيبيديا

    "شخص يحتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Someone needs
        
    • somebody who needs
        
    • somebody needs
        
    • someone who needs
        
    • anybody needs
        
    • needs something
        
    • needs to
        
    • somebody who needed
        
    • person needing
        
    • anyone who needed
        
    • anyone who requires
        
    Sounds like Someone needs a loan from the First Bank of Max. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص يحتاج إلى قرض من البنك أولا وقبل ماكس.
    - If you're desperate... - Someone needs your help, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    But I think Someone needs a diaper change. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ثمة شخص يحتاج إلى تغيير الحفاضة.
    She's just somebody who needs a little decency today. Open Subtitles هي ليست سوى شخص يحتاج لبعض المجاملة اليوم.
    Smells like somebody needs a diaper change. Open Subtitles تنبعث منه رائحة شخص يحتاج إلى تغيير الحفاض.
    I carry extra in case I run into someone who needs it. Open Subtitles احمل اضافية في حالة أركض إلى شخص يحتاج إليها.
    ...if you're desperate.... Someone needs your help, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    ...if you're desperate.... Someone needs your help, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    ...if you're desperate.... Someone needs your help, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    Someone needs to teach those sad twats how to dig trenches. Open Subtitles شخص يحتاج إلى تعليم هؤلاء twats حزينة كيفية حفر الخنادق.
    It seems to me that Someone needs a lesson... in personal responsibility. Open Subtitles يبدو لي ان شخص يحتاج لدرس في المسؤولية الشخصية
    Look, I wouldn't bother you, but... Someone needs your help. Open Subtitles أنا لا أريد أن اقلقك ولكن يوجد شخص يحتاج مساعدتكشخص ما
    How do I find somebody who needs a commercial and can afford one? Open Subtitles كيف يمكنني العثور على شخص يحتاج إلى تجاري ويمكن أن تحمل واحدة؟
    Just look around for somebody who needs help, and Minerva will be there helping, obviously. Open Subtitles مجرد إلقاء نظرة حول شخص يحتاج إلى مساعدة، وسوف يكون منيرفا هناك مساعدة، من الواضح.
    somebody needs some coffee. Open Subtitles حسناً اعتقد هنالك شخص يحتاج الى القليل من القهوة
    Well, somebody needs to go back to church and escort Mama through the hat show, or we're all going to get in trouble. Open Subtitles حسنا، شخص يحتاج للعودة الى الكنيسة ومرافقة ماما من خلال المعرض قبعة، و أو نحن نذهب كل للحصول على المتاعب.
    Well, I know who you are. You're someone who needs a job. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف من تكوني أنتِ شخص يحتاج لوظيفة
    I don't have remorse if the target is someone who needs to be killed. Open Subtitles انا لا اندم ان كان الهدف هو شخص يحتاج ان يُقتل
    That's all anybody needs to know right now. Open Subtitles هذا هو كل شخص يحتاج إلى معرفة الحق الآن.
    you're being dishonest. everybody needs something. Open Subtitles انك غير صادق كل شخص يحتاج شئ ما
    Play it on a loop. Everyone needs to know. Open Subtitles لعبت على المحور كل شخص يحتاج إلى معرفه الحقيقة
    I had a pretty good setup there... a place to live, somebody who needed me, all the frozen custard I could eat. Open Subtitles مكان لأعيش به شخص يحتاج الي كل الكسترد المجمد الذي يمكنني تناوله
    Any person needing hospital services is recommended to the nearby hospitals. UN ويوجه كل شخص يحتاج إلى خدمات إلى المستشفيات القريبة.
    I never met anyone who needed it more. Open Subtitles أنا لم ألتق أي شخص يحتاج إلى الحب أكثر منك
    anyone who requires the services of a lawyer, but has difficulty in getting them because he cannot pay, or, for any other reason, is unable to find legal representation, may apply for legal aid. UN وأي شخص يحتاج إلى خدمات محام ويتعذر عليه الحصول عليها لعدم قدرته على دفع أتعابه، أو لا يستطيع لأي سبب آخر الحصول على تمثيل قانوني، يجوز لـه أن يقدم طلباً للحصول على مساعدة قانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد