ويكيبيديا

    "شخص يرتكب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • person who commits
        
    • person committing
        
    • person who committed
        
    • person who is committing
        
    • person for
        
    • person found committing
        
    • person who has committed
        
    • person having committed
        
    • a person accused of committing
        
    It further provides that the death penalty may not be pronounced on any person who commits an offence under the age of eighteen years or in a state of limited responsibility. UN كذلك ينص على عدم جواز توقيع عقوبة الإعدام على أي شخص يرتكب جريمة يكون دون سن الثامنة عشر أو في حالة أنه لا يتحمل المسؤولية الكاملة عن نفسه.
    The Extradition Act, Chapter 112 of the Laws of Belize, includes a clause which states that a person who commits offences relating to the law of terrorism can be extradited. UN يتضمن الفصل 112 من قانون التسليم، من قوانين بليز، فقرة تنص على إمكانية تسليم أي شخص يرتكب جرائم تتصل بقانون الإرهاب.
    (ii) Any person who commits an offence under subsection (i) may be arrested by the police. UN ' 2` أي شخص يرتكب جرماً وفقاً للبند الفرعي ' 1` يتعرض للاعتقال من قبل الشرطة.
    It would also call on States to hold responsible any person committing an act of violence against humanitarian personnel. UN وتدعو الدول أيضا إلى محاسبة أي شخص يرتكب عملا من أعمال العنف ضد اﻷفراد العاملين في النشاط اﻹنساني.
    To that end, it imposes a term of imprisonment of between 15 and 25 years penal servitude on any person committing the acts established therein as terrorism. UN ولهذه الغاية، ينص هذا القانون على عقوبة بالسجن تتراوح مدتها بين 15 و 25 سنة لأي شخص يرتكب الأفعال المحددة في هذا القانون بمثابة إرهاب.
    Any person who committed torture shall be subjected to the law, both penal and civil and no exception was made for enforcement agencies and its officials. UN ويخضع أي شخص يرتكب التعذيب للقانون، الجنائي والمدني على السواء، ولا يمنح أي استثناء لوكالات إنفاذ القانون وموظفيها.
    The use of life-threatening force to arrest or prevent the escape of a person who is committing or has committed a violent offence is prohibited where such person does not endanger the life and health of others. UN ويحظر استخدام قوة تعرض الحياة للخطر حيال شخص يرتكب أو ارتكب جرماً عنيفاً لأجل توقيفه أو منعه من الهرب إذا كان هذا الشخص لا يهدد حياة أو صحة الآخرين.
    According to section 7 of the Act, a person who commits an export crime shall be fined or imprisoned for a maximum period of four years. UN ووفقا للمادة 7 من القانون يعاقب كل شخص يرتكب جريمة تصدير بغرامة أو بالسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    Any person who commits such crime may face 7 years of imprisonment and financial penalty. UN ويمكن أن يحكم على أي شخص يرتكب هذه الجريمة بسبع سنوات من السجن وغرامة مالية.
    It is applicable to every person who commits an offence committed in the Cook Islands. UN ويُطبق على كل شخص يرتكب جريمة في جزر كُوك.
    Under Article 16 of the Sexual Offences Act 1998 any person who commits " buggery " is liable to 10 years' imprisonment. UN وبموجب المادة 16 من قانون الجرائم الجنسية لعام 1998، يعاقب أي شخص يرتكب " اللواط " بالسجن لمدة 10 سنوات.
    Any person who commits common assault, serious assault, premeditated assault, assault intentionally inflicting serious bodily injury on another person, or assault with the use of weapons is liable to a term of imprisonment or fine under the terms of Articles 2:273 to 2:276. UN فأي شخص يرتكب الاعتداء أو الاعتداء الجسيم أو الاعتداء العمد أو الاعتداء مع سبق الإصرار على إلحاق الأذى البدني الجسيم على شخص آخر أو الاعتداء باستخدام السلاح، يعاقب بالسجن أو بدفع غرامة بموجب أحكام المواد 273:2 إلى 276:2.
    According to section 7 of the Act on the Export and Transit of Defence Materiel, a person who commits an export offence shall be fined or imprisoned for a maximum period of four years. UN وتنص المادة 7 من قانون تصدير المواد الأعتدة ونقلها العابر على معاقبة أي شخص يرتكب مخالفة تتعلق بالتصدير بالغرامة أو بالسجن لفترة لا تتجاوز أربع سنوات.
    The Federal Penal Code of the United Arab Emirates addresses violence against women, providing for the punishment of any person committing such violence. UN ويتصدى قانون العقوبات الاتحادي في الإمارات العربية المتحدة للعنف ضد المرأة، إذ ينص على معاقبة أي شخص يرتكب جرائم عنف ضد المرأة.
    (b) Issue a clear warning that any person committing acts of violence or intimidation or who is otherwise complicit or participating in them will be held responsible before the law for such acts and subject to penalties proportional with the gravity of the crime; UN (ب) توجيه إنذار صريح مفاده أن أي شخص يرتكب أفعال عنف أو تخويف أو يتواطأ أو يشارك فيها سيساءل أمام القانون عن هذه الأفعال وسيتعرض لعقوبات متناسبة مع خطورة الجريمة؛
    According to section 348(d)(1) of the Law, a person committing an indecent act with a minor who is between the ages of 14 and 18, exploiting relations of dependence, authority, education or supervision is subject to four years' imprisonment. UN 115- ووفقاً للبند 348 (د) (1) من القانون، فإن أي شخص يرتكب فعلاً فاحشاً مع قاصر يبلغ من العمر ما بين 14 و 18 سنة مستغلاً علاقات التبعية أو السلطة أو التعليم أو الإشراف يكون عرضة للحبس 4 سنوات.
    The Coordinator had also pointed out that paragraph 1 of draft article 2 was concerned with any person who committed an offence unlawfully and intentionally. UN وأشارت المنسقة أيضا إلى أن الفقرة 1 من مشروع المادة 2 تهتم بأي شخص يرتكب جريمة بشكل غير مشروع ومتعمد.
    The use of life-threatening force to arrest or prevent the escape of a person who is committing or has committed a violent offence is prohibited where such person does not endanger the life and health of others. UN ويحظر استخدام قوة تعرض الحياة للخطر حيال شخص يرتكب أو ارتكب جرماً عنيفاً لأجل توقيفه أو منعه من الهرب إذا كان هذا الشخص لا يهدد حياة أو صحة الآخرين.
    A decision in relation to the prosecution of a person for any offence in Ireland is a matter for the Director of Public Prosecutions. UN ويبت مدير هيئة الادعاء في ملاحقة أي شخص يرتكب جريمة في أيرلندا.
    (a) any person found committing or attempting to commit, or employing or aiding any person to commit, or abetting the commission of, an offence against the Order; UN (أ) أي شخص يرتكب جريمة مخالفة للمرسوم، أو يحاول ارتكابها، أو يستخدم أو يساعد شخصا لارتكابها، أو يحرض على ارتكابها؛
    (b) Establishment of criminal liability for a person who has committed the acts referred to in Article 142 upon instruction by or consent of an official person. UN (ب) إنشاء مسؤولية جنائية لأي شخص يرتكب الأفعال المشار إليها في المادة 142 بناءً على تعليمات من مسؤول رسمي أو بموافقته.
    2. A person having committed an intentional crime upon obvious illegal order or executive order shall be subject to liability on general grounds. UN 2- يتعرض للمسؤولية لأسباب عامة كلُّ شخص يرتكب جريمة عمداً بموجب أمر أو أمر تنفيذي غير قانوني صريح.
    However, under article 8 of the Convention, Burkina Faso no longer requires an extradition treaty with States parties in order to extradite a person accused of committing the offence of torture in its territory. UN وعلى الرغم من ذلك ووفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، لم تعد بوركينا فاسو تحتاج إلى إبرام معاهدة لتسليم الأشخاص مع الدول الأطراف من أجل تسليم شخص يرتكب جرائم التعذيب داخل أراضيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد