ويكيبيديا

    "شخص يعملون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • people working
        
    • persons working
        
    • persons employed
        
    • people work
        
    • people were employed
        
    Currently, there are more than 14 million people working in more than 30,000 cooperatives and mutual associations. UN وهناك حالياً أكثر من 14 مليون شخص يعملون في أكثر من 000 30 تعاونية ورابطة.
    Currently, the Nicaraguan mine action programme has approximately 600 people working across the country. UN ويضم برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في نيكاراغوا حاليا 600 شخص يعملون في جميع أنحاء البلد.
    There's over 1,700 people working in this complex. Open Subtitles هناك أكثر من 1700 شخص يعملون في هذه المنشأة
    This rose in 1998 to 1,280 persons working 17 days per month and, in 1999, to approximately 1,700 persons employed 17 days a month. UN وارتفع هذا الرقم في عام 1998 فوصل إلى 280 1 شخصا يعملون 17 يوما في الشهر، وإلى قرابة 700 1 شخص يعملون 17 يوما في الشهر في عام 1999.
    Nowadays, 200,000 people work in the religious field in China. UN ويوجد حالياً في الصين ٠٠٠ ٠٠٢ شخص يعملون في المجال الديني.
    In 2008, 44.9 million people were employed in capture fisheries or in aquaculture, at least 12 per cent of whom were women. UN وفي عام 2008، كان هناك 44.9 مليون شخص يعملون في مجال صيد الأسماك أو تربية المائيات، وكانت نسبة 12 في المائة على الأقل منهم من النساء.
    There are thirteen people working in this office, so thirteen times a year Open Subtitles هناك ثلاثين شخص يعملون في هذا المكتب لذلك ثلاثين مرة في الشهر
    There are 46,000 people working here, all charged with the awesome responsibility of keeping this nation safe. Open Subtitles يوجد 46,000 شخص يعملون هنا, كل مسؤليتهم الرهيبة المكلفين بها حفظ هذه الامة أمنة.
    I have got 75 people working on this case day and night and they don't stack up to you, do they? Open Subtitles لدى 75 شخص يعملون على هذة القضية ليلا نهارا وهم لم يطلبوا المساعدة منك,أليس كذلك؟
    In a 1999 study on safety and health in the fishing industry, the International Labour Organization estimated that 24,000 people working in the fish industry died annually from work-related causes. UN وتشير تقديرات واردة في دراسة أجرتها منظمة العمل الدولية عام 1999 عن السلامة والصحة في صناعة الأسماك إلى أن 000 24 شخص يعملون في صناعة الأسماك لقوا حتفهم سنويا لأسباب مرتبطة بالعمل.
    30. Fifty-six per cent of the 24 million people working in agriculture were women. UN 30 - واستطردت قائلة إن نسبة 56 في المائة من 24 مليون شخص يعملون في الزراعة تخص النساء.
    A database was prepared of over 180 agencies and 600 people working in arid zone management, and another on appropriate technologies for the control of desertification. UN وتم إعـداد قاعدة بيانات عن أكثر من 180 وكالة و 600 شخص يعملون في مجال إدارة المناطق القاحلة، كما تم إعداد قاعدة بيانات أخرى بشأن التكنولوجيات المناسبة لمكافحة التصحر.
    There are 300 people working there, in the second and last Open Subtitles هناك أكثر من 3000 شخص يعملون ... في هذا المصنع وفي كل
    A co-financed workshop on improvement of the nutrition of refugees and displaced persons in Africa assembled over 100 persons working in the field of nutrition. UN وعقدت، بتمويل مشترك، حلقة عمل بشأن تحسين تغذية اللاجئين والنازحين في أفريقيا، جمعت ما يزيد عن ٠٠١ شخص يعملون في ميدان التغذية.
    Nigeria explained that it had about 4000 persons working in drug law enforcement, prosecution and demand reduction. UN وأوضحت نيجيريا أن لديها حوالي 000 4 شخص يعملون في مجال إنفاذ قوانين المخدرات والملاحقة القضائية والحد من الطلب على المخدرات.
    Large-scale inspections of farms between 1995 and 2005 had led to the freeing of almost 17,000 persons working in slavery-like conditions, many of whom had been awarded compensation. UN وقد أدت عمليات التفتيش على نطاق واسع للمزارع بين 1995 و2005، إلى الإفراج عن قرابة 000 17 شخص يعملون في ظروف تشبه الرق، والكثير منهم منحوا تعويضات.
    Belize reports 13,200 persons employed in tourism, or 4 per cent of the population. UN وتفيد بليز بأن 200 13 شخص يعملون في قطاعها السياحي، أي ما يمثل 4 في المائة من السكان(8).
    This rose in 1998 to 1,280 persons working 17 days per month and, in 1999, to approximately 1,700 persons employed 17 days a month (see below " vocational guidance " ). UN وارتفع هذا العدد إلى 280 1 شخصاً يعملون 17 يوماً في الشهر في عام 1998، ووصل في عام 1999 إلى قرابة 700 1 شخص يعملون 17 يوماً في الشهر (انظر أدناه " الإرشاد المهني " ).
    In 2007, there were 169,000 persons employed in health services, of which 123,100 (72.9%) were women. 65,400 of the women worked in hospitals and 36,400 in clinics and medical institutions. UN وفي سنة 2007، كان يوجد 000 169 شخص يعملون في الخدمات الطبية، من بينهم 100 123 (72.9 في المائة) من النساء. وتعمل 400 65 من النساء في المستشفيات وتعمل 400 36 في المستوصفات والمؤسسات الطبية.
    27. The latest estimates of employment in the renewable energy sector indicate that currently 6.5 million people work directly and indirectly for the industry. UN 27 - تشير آخر التقديرات المتعلقة بالعمالة في قطاع الطاقة المتجددة إلى أن 6.5 ملايين شخص يعملون حالياً بصورة مباشرة أو غير مباشرة في هذا القطاع().
    17. According to a recent report, 1.8 billion people work in informal jobs compared to 1.2 billion who benefit from formal contracts and social security protection. UN 17- يفيد تقرير صدر مؤخراً()، بأن هناك 1.8 بليون شخص يعملون في وظائف غير رسمية مقارنةً بنحو 1.2 بليون شخص يستفيدون من عقود رسمية وحماية الضمان الاجتماعي.
    In the year ended March 2009, 74.6 per cent of 15 - 64 year olds (2.112 million people) were employed. UN وفي السنة المنتهية في آذار/مارس 2009، كان 74.6 في المائة من أفراد الفئة العمرية 15-64 سنة (2.112 مليون شخص) يعملون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد