Expressing grave concern at the humanitarian catastrophe in and around Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, as a result of the continuing crisis, | UN | وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء الكارثة اﻹنسانية داخل وحول كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، نتيجة لتواصل اﻷزمة، |
Expressing grave concern at the humanitarian catastrophe in and around Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, as a result of the continuing crisis, | UN | وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء الكارثة اﻹنسانية داخل وحول كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، نتيجة لتواصل اﻷزمة، |
Expressing grave concern at the humanitarian catastrophe in and around Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, as a result of the continuing crisis, | UN | وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء الكارثة اﻹنسانية داخل وحول كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، نتيجة لتواصل اﻷزمة، |
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation, | UN | وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يلاحظ مع الجزع زيادة تدهور الحالة اﻹنسانية الخطيرة أصلا، |
“The Security Council expresses its deep concern at the escalating violence in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. | UN | " يعرب مجلس اﻷمن عن شديد قلقه إزاء تصاعد العنف في كوسوفو، بجمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية. |
In this connection, the Council expresses its deep concern at the increasingly hostile attitude of Bosnian Croat paramilitary units towards UNPROFOR personnel. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب المجلس عن شديد قلقه إزاء تزايد الموقف العدائي الذي تتخذه الوحدات الكرواتية البوسنية شبه العسكرية تجاه أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation, | UN | وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يلاحظ مع الجزع زيادة تدهور الحالة اﻹنسانية الخطيرة أصلا، |
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation, | UN | وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يلاحظ مع الجزع زيادة تدهور الحالة اﻹنسانية الخطيرة أصلا، |
Alarmed at the reports of the sinking of boats, that has resulted in the death of hundreds of people, deeply concerned at the persistent vulnerability of migrants, and expressing grave concern at the inhuman exploitation suffered by migrants at the hands of organized criminal groups, | UN | وإذ تثير جزعه التقارير التي ترد عن غرق الزوارق وما يُسفر عنه من هلاك مئات الأشخاص، وإذ يساوره بالغ القلق إزاء استمرار تعرض المهاجرين للخطر، ويعرب عن شديد قلقه إزاء الاستغلال اللاإنساني الذي يعانيه المهاجرون على يد الجماعات الإجرامية المنظمة، |
Alarmed at the reports of the sinking of boats, that has resulted in the death of hundreds of people, deeply concerned at the persistent vulnerability of migrants, and expressing grave concern at the inhuman exploitation suffered by migrants at the hands of organized criminal groups, | UN | وإذ تثير جزعه التقارير التي ترد عن غرق الزوارق وما يُسفر عنه من هلاك مئات الأشخاص، وإذ يساوره بالغ القلق إزاء استمرار تعرض المهاجرين للخطر، ويعرب عن شديد قلقه إزاء الاستغلال اللاإنساني الذي يعانيه المهاجرون على يد الجماعات الإجرامية المنظمة، |
" The Security Council expresses its grave concern at the increasingly evident effects of the lack of a functioning central government in Somalia. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن شديد قلقه إزاء اﻵثار المتزايدة الوضوح المترتبة على افتقار الصومال إلى حكومة مركزية تؤدي مهامها. |
" The Council expresses its grave concern at the increasingly evident effects of the lack of a functioning central government in Somalia. | UN | " ويعرب المجلس عن شديد قلقه إزاء الآثار المتزايدة الوضوح المترتبة على افتقار الصومال إلى حكومة مركزية تؤدي مهامها. |
7. Expresses its grave concern at: | UN | 7- يعرب عن شديد قلقه إزاء ما يلي: |
21. Expresses grave concern at: | UN | 21- يعرب عن شديد قلقه إزاء ما يلي: |
7. Expresses its grave concern at: | UN | 7- يعرب عن شديد قلقه إزاء ما يلي: |
21. Expresses grave concern at: | UN | 21- يعرب عن شديد قلقه إزاء ما يلي: |
In a number of resolutions adopted in 1993 specifically concerning the conflict between Armenia and Azerbaijan over Nagorno-Karabakh, the Security Council of the United Nations expressed grave concern at " the displacement of a large number of civilians " . | UN | ففي عدد من القرارات المتخذة في عام 1993 فيما يتعلق، على وجه التحديد، بالنزاع القائم بين أرمينيا وأذربيجان بشأن ناغورنو - كاراباخ، أعرب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة عن شديد قلقه إزاء " تشريد عدد كبير من المدنيين " (). |
This becomes apparent in the text of resolution 1244 (1999) itself which, in its second preambular paragraph, recalls Security Council resolution 1239, adopted on 14 May 1999, in which the Security Council had expressed " grave concern at the humanitarian crisis in and around Kosovo " . | UN | ويتضح ذلك في نص القرار 1244 (1999) نفسه الذي يشير، في الفقرة الثانية من الديباجة، إلى قرار مجلس الأمن 1239، الذي اتخذ في 14 أيار/مايو 1999، والذي كان مجلس الأمن قد أعرب فيه " عن شديد قلقه إزاء الكارثة الإنسانية داخل وحول كوسوفو " . |
In this connection, the Council expresses its deep concern at the increasing hostile attitude of Bosnian Croat paramilitary units towards UNPROFOR personnel. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب المجلس عن شديد قلقه إزاء تزايد الموقف العدائي الذي تتخذه الوحدات الكرواتية البوسنية شبه العسكرية تجاه أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
" The Security Council expresses its deep concern at the escalating violence in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. | UN | " يعرب مجلس اﻷمن عن شديد قلقه إزاء تصاعد العنــف فــي كوسوفــو، بجمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية. |