ويكيبيديا

    "شراء سلع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • purchase of goods
        
    • procurement of goods
        
    • buy goods
        
    • procuring goods
        
    • purchase goods
        
    • order goods
        
    • purchases of goods
        
    The credits were issued to finance the purchase of goods by Iraqi importers. UN وكانت خطابات الاعتماد هذه قد أصدرت لتمويل شراء سلع من قِبل مستوردين عراقيين.
    Payables and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized initially at fair value and subsequently measured at amortized cost when goods/services are delivered/rendered and accepted by UNDP. UN أما المبالغ المستحقة الدفع والمستحقات المترتبة على شراء سلع وخدمات فيجري الإقرار الأول بها بالقيمة العادلة عندما تسلّم السلع أو تقدّم الخدمات ويقبلها البرنامج بالتكلفة بعد خصم الإهلاك.
    Payables and accruals arising from the purchase of goods and services are initially recognized at fair value and subsequently measured at amortized cost when goods are delivered or services rendered and accepted by UNCDF. UN ويعترف أولا بالمبالغ المستحقة الدفع والمستحقات الناشئة عن شراء سلع وخدمات بالقيمة العادلة، وتقاس بعد ذلك بالتكلفة المهلكة عندما تسلَّم السلع أو تقدَّم الخدمات ويقبلها الصندوق.
    The Board noted that in the procurement of goods and services exceeding $25,000, the University had obtained informal quotations using the request for quotation procedure rather than using the formal invitation to bid procedure as required by the Manual. UN ولاحظ المجلس أن الجامعة، لدى شراء سلع أو خدمات تتجاوز قيمتها 000 25 دولار كانت تحصل على عروض أسعار غير رسمية باستخدام طلب عرض الأسعار بدلا من الدعوات الرسمية إلى العطاء كما ينص عليه الدليل.
    o A delegation of authority to the Mission for procurement of goods valued at $7 million, on grounds of urgency, proved to be unwise. UN ○ وثبت أن منح البعثة تفويضا بالسلطة يخول لها شراء سلع بلغت قيمتها ٧ مليون دولار، بناء على حاجة ملحة، هو أمر غير حكيم.
    Another waits in line to buy vodka and wine while Calouste encourages him to buy goods produced in Armenia from a selection largely made up of imported items. UN وكان زبون آخر ينتظر دوره لشراء زجاجتي فودكا ونبيذ حثه كالوست على شراء سلع مصنوعة في أرمينيا وذلك من مجموعة سلع صنعت بمعظمها من مواد مستوردة.
    In the area of procurement, more than 500 purchase orders were processed in the reporting period, procuring goods and services at a value of approximately USD 13 million. UN وفي مجال المشتريات، عولج أكثر من 000 5 طلب شراء في الفترة التي يشملها التقرير، فتم شراء سلع وخدمات بقيمة تقارب 13 مليون دولار أمريكي.
    Additionally, development assistance should be responsive to national policies and plans, and free from concomitant conditionalities such as a requirement to purchase goods, or engage expensive consultants, from the donor country. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن تستجيب المساعدة الإنمائية للسياسات والخطط الوطنية وأن تكون متحررة من المشروطيات المصاحبة مثل اقتضاء شراء سلع أو تعيين خبراء استشاريين بمرتبات باهظة من البلد المتبرع.
    33. Accounts payable and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized when supplies are delivered or services consumed. UN ٣٣ - وتم الإقرار بالحسابات المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة الناشئة عن شراء سلع وخدمات عند تسليم اللوازم أو استهلاك الخدمات.
    Payables and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized initially at fair value and subsequently measured at amortized cost when goods are delivered or services rendered and accepted by UNCDF. UN يعترف أولا بالحسابات المستحقة الدفع والمستحقات الناشئة عن شراء سلع وخدمات بالقيمة العادلة وتقاس بعد ذلك بالتكلفة المهلكة عندما تسلم السلع أو تقدم الخدمات ويقبلها الصندوق.
    24. Accounts payable and accruals arising from the purchase of goods and services are recognized when supplies are delivered or services consumed. UN 24 - يُعترف بالحسابات المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة الناشئة عن شراء سلع وخدمات عند تسليم اللوازم أو استهلاك الخدمات.
    :: The Income-Generating Activities Fund is maintained by revenue from external sales. Expenditure reflects purchase of goods for resale. UN :: الأنشطة المدرة للإيرادات، ويجري تشغيل هذا الصندوق عن طريق الإيرادات المتحققة من المبيعات الخارجية؛ وتعكس النفقات شراء سلع لإعادة بيعها.
    66. The proscription of discrimination also includes terms and conditions in the supply or purchase of goods or services. UN ٦٦- ويتضمن تحريم التمييز أيضا اﻷحكام والشروط في توريد أو شراء سلع أو خدمات.
    ∙ The income-generating activities fund, which is maintained by revenue from external sales; expenditure reflects purchase of goods for resale. UN ● اﻷنشطة المدرة لﻹيرادات، ويجري تشغيل هذا الصندوق عن طريق اﻹيرادات المتحققة من المبيعات الخارجية؛ وتعكس النفقات شراء سلع ﻹعادة بيعها.
    67. The proscription of discrimination also includes terms and conditions in the supply or purchase of goods or services. UN 67- ويتضمن تحريم التمييز أيضا الأحكام والشروط في توريد أو شراء سلع أو خدمات.
    An Internet transaction is the sale or purchase of goods or services, whether between businesses, households, individuals, Governments and other public-private organizations, conducted over the Internet. UN الصفقة الإلكترونية هي عملية بيع أو شراء سلع أو خدمات تعقد بين الشركات التجارية والأسر المعيشية والأفراد والحكومات ومنظمات عامة وخاصة أخرى، باستخدام الشبكات المرتبطة بالحواسيب.
    Non-performance of these evaluations may result in the procurement of goods and/or services that have harmful effects on human health and the environment. UN وقد يؤدي عدم إجراء تلك التقييمات إلى شراء سلع و/أو خدمات لها آثار ضارة على صحة البشر وعلى البيئة.
    l. Procurement services: liaison with the United Nations Office at Geneva, United Nations Development Programme (UNDP) field offices and field project teams in regard to all actions involving the procurement of goods and services under the 100 series of the Financial Rules; UN ل - خدمات المشتريات: الاتصال مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والمكاتب الميدانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأفرقة المشاريع الميدانية فيما يتعلق بجميع الإجراءات التي تنطوي على شراء سلع وخدمات في إطار المجموعة 100 من النظام المالي؛
    34. The Procurement Manual requires that for the procurement of goods and services exceeding $25,000, tenders should be invited by advertising through publications or distribution of formal invitations to bid. UN 34 - ويقضي دليل المشتريات بضرورة دعوة أصحاب العطاءات عند شراء سلع أو خدمات تتجاوز قيمتها 000 25 دولار، عن طريق الإعلان في المنشورات أو توزيع دعوات رسمية للعطاء.
    The Chinese law specifically prohibits practices by public utilities or other monopolies to force some enterprises to buy goods of designated enterprises so as to exclude other enterprises from competing fairly. UN ويحظر القانون الصيني على وجه التخصيص الممارسات التي تقوم بها شركات المرافق العامة أو سائر الاحتكارات لحمل بعض الشركات على شراء سلع شركات محددة بما يستبعد شركات أخرى من المنافسة النزيهة.
    Four of them served in peacekeeping missions; the others held responsibilities that included procuring goods and services for peacekeeping missions. UN وقد عمل أربعة من هؤلاء الموظفين في بعثات حفظ السلام؛ وكلف الآخرون بمسؤوليات تضمنت شراء سلع وخدمات لبعثات حفظ السلام.
    5 women were able to purchase goods to start their own small business: one started a lawnmower business, three started their stores and one woman bought a sewing machine; UN :: تمكين 5 نساء من شراء سلع تتعلق بقيامهن ببدء أعمال تجارية صغيرة، حيث شرعت واحدة منهن في عملية لجزازة العشب، وافتتحت ثلاث محلات للتجارة، واشترت امرأة خامسة ماكينة للخياطة؛
    This arrangement could allow the Contracting Officer to order goods or services from a supplier and then confirm receipt of those goods or services without the goods having been provided. UN وهذا الترتيب يمكن أن يسمح للموظف المتعاقد بطلب شراء سلع أو خدمات من مورّد، ثم تأكيد استلامها بدون أن تكون قد استُلمت فعلا.
    Unauthorized purchases of goods had resulted in payments facilitated through false invoices. UN فقد أدت عمليات شراء سلع غير مصرح بها إلى تسهيل المدفوعات باستخدام فواتير مزورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد