Montserrat has asked to be involved in the process of concluding economic partnership Agreements with the Asia, Caribbean and Pacific countries. | UN | وقد طلبت مونتيسيرات إشراكها في عملية عقد اتفاقات شراكة اقتصادية مع بلدان آسيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
economic partnership Agreements to implement the provisions of the Cotonou Agreement are now under negotiation. | UN | ويجري التفاوض حالياً على إبرام اتفاقات شراكة اقتصادية لتنفيذ أحكام اتفاق كوتونو. |
economic partnership Agreements to implement the provisions of the Cotonou Agreement are now under negotiation. | UN | ويجري التفاوض حالياً على إبرام اتفاقات شراكة اقتصادية لتنفيذ أحكام اتفاق كوتونو. |
Agreement between New Zealand and Singapore on a Closer economic partnership. | UN | الاتفاق المبرم بين نيوزيلندا وسنغافورة بشأن شراكة اقتصادية أوثق. |
economic partnership Agreements to implement the provisions of the Cotonou Agreement are now under negotiation. | UN | ويجري التفاوض حالياً على إبرام اتفاقات شراكة اقتصادية لتنفيذ أحكام اتفاق كوتونو. |
Agreement between New Zealand and Singapore on a Closer economic partnership. | UN | الاتفاق بين نيوزيلندا وسنغافورة بشأن شراكة اقتصادية أوثق. |
A prohibition of a wide range of performance requirements is also contained in the 2002 Agreement between Singapore and Japan for a New Age economic partnership. | UN | ويرد أيضاً حظر لمجموعة واسعة من شروط الأداء في الاتفاق المبرم في عام 2002 بين سنغافورة واليابان من أجل شراكة اقتصادية للعصر الجديد. |
This program has also led to successful economic partnership between schools and local communities and promotion of local vegetable production. | UN | وأدى هذا البرنامج أيضاً إلى إقامة شراكة اقتصادية ناجحة بين المدارس والمجتمعات المحلية وإلى تشجيع الإنتاج المحلي للخضراوات. |
That was why it was necessary to form an economic partnership that could put Africa on the road to economic recovery. | UN | ولذلك ينبغي إقامة شراكة اقتصادية يكون بوسعها أن تضع افريقيا على طريق الانتعاش الاقتصادي. |
The desire for economic partnership and political reconciliation with Spain was clear and genuine, but Gibraltar belonged -- and would always belong -- to Gibraltarians. | UN | إن الرغبة في إقامة شراكة اقتصادية وتحقيق مصالحة سياسية مع إسبانيا واضحة ونزيهة، إلا أن جبل طارق هو، كما كان على الدوام، لسكان جبل طارق. |
The purpose of this agreement is to create a comprehensive economic partnership that extends the internal market of the EU to the participating EFTA states. | UN | والغرض من هذا الاتفاق هو إقامة شراكة اقتصادية شاملة توسع نطاق السوق الداخلية للاتحاد الأوروبي بحيث تشمل مشاركة الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة. |
The relationship between developed and developing countries should go beyond the stage of assistance and solidarity and should progress to mutually beneficial economic partnership. | UN | فالعلاقة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية ينبغي أن تتجاوز مرحلة المساعدة والتضامن لتتحول إلى شراكة اقتصادية متبادلة المنفعة. |
Faced with the potential of trade disruption, all African non-LDCs except Nigeria signed interim economic partnership Agreements with EU the under pressure. | UN | وقد وقعَّت جميع البلدان الأفريقية التي لا تنتمي لمجموعة أقل البلدان نمواً ما عدا نيجيريا اتفاقات شراكة اقتصادية تحت ضغط الاتحاد الأوروبي خوفاً من أن تتضرر تجارتها. |
Re-affirmation by the Heads of State and Government of their common position for the conclusion of a development-oriented economic partnership Agreement (EPA) that serves the interests of West African populations. | UN | إعادة رؤساء الدول والحكومات تأكيد موقفهم المشترك لإبرام اتفاق شراكة اقتصادية موجه نحو التنمية يخدم مصالح سكان غرب أفريقيا. |
The initiative in Cameroon should pave the way for a larger national programme and should contribute to the establishment of a subregional economic partnership Agreement (EPA) with the European Union (EU). | UN | فالمبادرة التي أُطلقت في الكاميرون تستهدف تمهيد السبيل لبرنامج وطني أوسع نطاقاً، ويُفترض أن تسهم في إنشاء اتفاق شراكة اقتصادية على الصعيد دون الإقليمي مع الاتحاد الأوروبي. |
57. Full economic partnership agreements are to be negotiated for most regions in 2008 and 2009. | UN | 57 - وسيتم التفاوض على اتفاقات شراكة اقتصادية كاملة في معظم المناطق في السنتين 2008 و 2009. |
Turning existing bilateral and subregional interim economic partnership agreements into full regional agreements in a manner that genuinely promotes regional integration processes would be a major challenge. | UN | وسيشكل تحويل اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة الثنائية والإقليمية الحالية إلى اتفاقات شراكة اقتصادية إقليمية كاملة بشكل يعزز عملية التكامل الإقليمي تحديا رئيسيا. |
Thailand-New Zealand Closer economic partnership Agreement, 19 April 2005. | UN | اتفاق شراكة اقتصادية أوثق بين تايلند ونيوزيلندا، 19 نيسان/أبريل 2005. |
ACP countries among Arab countries negotiating with the EU economic partnership Agreements with the EU. | UN | وتتفاوض بين البلدان العربية المنتمية إلى مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي مع الاتحاد الأوروبي لإبرام اتفاقات شراكة اقتصادية معه. |
The Pacific members of the Africa, Caribbean and Pacific Group of States are negotiating an economic partnership agreement with the European Union in the framework of the Cotonou Agreement. | UN | إن الأعضاء الذين ينتمون إلى منتدى المحيط الهادئ من مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ يتفاوضون بشأن اتفاقية شراكة اقتصادية مع الاتحاد الأوروبي في إطار اتفاقية كوتونو. |