The purpose of reporting is to enhance the efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها. |
In conclusion, he thanked the United States of America for its considerable support to the Global Mercury Partnership programme. | UN | وفي الختام، شكر المتكلّم الولايات المتحدة الأمريكية على ما تقدّمه من دعم كبير لبرنامج شراكة الزئبق العالمية. |
In conclusion, he thanked the United States of America for its considerable support to the Global Mercury Partnership programme. | UN | وفي الختام، شكر المتكلّم الولايات المتحدة الأمريكية على ما تقدّمه من دعم كبير لبرنامج شراكة الزئبق العالمية. |
Some were performed with the support of UNEP under the Global Mercury Partnership. | UN | وقد أجري بعض هذه الدراسات بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت إشراف شراكة الزئبق العالمية. |
It is provided to inform the Governing Council on the progress made within the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | ويُقدم هذا الإطار من أجل إحاطة مجلس الإدارة علماً بالتقدم المحقق في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب. |
Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with the priority actions established in the partnership area business plans. | UN | ويلزم تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج تمشياً مع الإجراءات ذات الأولوية المحددة في خطط أعمال مجالات الشراكة. |
18. Welcomes the actions taken through the UNEP Global Mercury Partnership and urges all partners to continue their efforts and to support, participate in and contribute to the Partnership; | UN | 18 - يرحب بالإجراءات المتخذة من خلال شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويحث جميع الشركاء على مواصلة جهودهم ودعم الشراكة والمشاركة والمساهمة فيها؛ |
18. Welcomes the actions taken through the UNEP Global Mercury Partnership and urges all partners to continue their efforts and to support, participate in and contribute to the Partnership; | UN | 18 - يرحب بالإجراءات المتخذة من خلال شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويحث جميع الشركاء على مواصلة جهودهم ودعم الشراكة والمشاركة والمساهمة فيها؛ |
Several representatives said that it was necessary to continue to support existing initiatives on mercury, including the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وقال العديد من الممثلين إن من الضروري مواصلة دعم المبادرات القائمة بشأن الزئبق بما في ذلك شراكة الزئبق العالمية لبرنامج البيئة. |
One representative encouraged Governments to join the UNEP Global Mercury Partnership and emphasized the importance of continuing to raise awareness of the extent of mercury pollution. | UN | وشجع أحد الممثلين الحكومات على الانضمام إلى شراكة الزئبق العالمية التي أنشأها برنامج البيئة، وشدد على أهمية مواصلة التوعية بمدى التلوث بالزئبق. |
To that end, the industry was sharing relevant guidelines with the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وتحقيقاً لهذا الهدف يقوم قطاع الصناعة حالياً بتبادل المبادئ التوجيهية مع شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Urges Governments and other stakeholders to continue to support and contribute to the Global Mercury Partnership; | UN | 17 - يحث الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة دعم شراكة الزئبق العالمية والمساهمة فيها؛ |
Nevertheless, Working Group participants should be clear that the Mercury Partnership Programme and Partnership Framework are distinct from the voluntary mercury framework that this section of the Analysis discusses. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يكون واضحا للمشاركين في الفريق العامل أن برنامج شراكة الزئبق وإطار الشراكة يختلفان عن الإطار الطوعي الخاص بالزئبق الذي يناقش في هذا الجزء من التحليل. |
Within the UNEP Global Mercury Partnership, some activities aimed at limiting global mercury supply have been initiated. | UN | وفي إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب، تم الشروع في عدد من الأنشطة الرامية إلى الحدّ من المعروض العالمي من الزئبق. |
that uses new or existing facilities and processes to facilitate provision of resources and assistance including through, among other vehicles, the UNEP Mercury Partnership programme; | UN | ' 2` تستخدم مرافق وعمليات جديدة أو قائمة لتسهيل توفير الموارد والمساعدات، بما في ذلك ما يتم من خلال جملة أدوات من بينها، برنامج شراكة الزئبق التابع لليونيب؛ |
UNEP was also requested to facilitate cooperation between Governments, other international organizations, non-governmental organizations and the private sector and to strengthen the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | كما طُلب إلى اليونيب أن ييسر التعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وأن يدعم شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب. |
D. Report on progress in strengthening the UNEP Global Mercury Partnership | UN | دال - تقرير عن التقدم المحقق في تقوية شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب |
New partners are invited to join the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | 57 - والدعوة موجهة إلى شركاء جدد للانضمام إلى شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب. |
Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with priority actions established in the partnership area business plans. | UN | والتمويل الإضافي مطلوب لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب تمشياً مع الأنشطة ذات الأولوية المحددة في خطط عمل مجالات الشراكة. |
Partners in the UNEP Global Mercury Partnership have directly supported a number of projects. | UN | 70 - قام الشركاء في شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب بتقديم دعم مباشر لعدد من المشاريع. |