ويكيبيديا

    "شراكة الزئبق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mercury Partnership
        
    The purpose of reporting is to enhance the efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. UN والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها.
    In conclusion, he thanked the United States of America for its considerable support to the Global Mercury Partnership programme. UN وفي الختام، شكر المتكلّم الولايات المتحدة الأمريكية على ما تقدّمه من دعم كبير لبرنامج شراكة الزئبق العالمية.
    In conclusion, he thanked the United States of America for its considerable support to the Global Mercury Partnership programme. UN وفي الختام، شكر المتكلّم الولايات المتحدة الأمريكية على ما تقدّمه من دعم كبير لبرنامج شراكة الزئبق العالمية.
    Some were performed with the support of UNEP under the Global Mercury Partnership. UN وقد أجري بعض هذه الدراسات بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت إشراف شراكة الزئبق العالمية.
    It is provided to inform the Governing Council on the progress made within the UNEP Global Mercury Partnership. UN ويُقدم هذا الإطار من أجل إحاطة مجلس الإدارة علماً بالتقدم المحقق في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب.
    Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with the priority actions established in the partnership area business plans. UN ويلزم تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج تمشياً مع الإجراءات ذات الأولوية المحددة في خطط أعمال مجالات الشراكة.
    18. Welcomes the actions taken through the UNEP Global Mercury Partnership and urges all partners to continue their efforts and to support, participate in and contribute to the Partnership; UN 18 - يرحب بالإجراءات المتخذة من خلال شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويحث جميع الشركاء على مواصلة جهودهم ودعم الشراكة والمشاركة والمساهمة فيها؛
    18. Welcomes the actions taken through the UNEP Global Mercury Partnership and urges all partners to continue their efforts and to support, participate in and contribute to the Partnership; UN 18 - يرحب بالإجراءات المتخذة من خلال شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويحث جميع الشركاء على مواصلة جهودهم ودعم الشراكة والمشاركة والمساهمة فيها؛
    Several representatives said that it was necessary to continue to support existing initiatives on mercury, including the UNEP Global Mercury Partnership. UN وقال العديد من الممثلين إن من الضروري مواصلة دعم المبادرات القائمة بشأن الزئبق بما في ذلك شراكة الزئبق العالمية لبرنامج البيئة.
    One representative encouraged Governments to join the UNEP Global Mercury Partnership and emphasized the importance of continuing to raise awareness of the extent of mercury pollution. UN وشجع أحد الممثلين الحكومات على الانضمام إلى شراكة الزئبق العالمية التي أنشأها برنامج البيئة، وشدد على أهمية مواصلة التوعية بمدى التلوث بالزئبق.
    To that end, the industry was sharing relevant guidelines with the UNEP Global Mercury Partnership. UN وتحقيقاً لهذا الهدف يقوم قطاع الصناعة حالياً بتبادل المبادئ التوجيهية مع شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Urges Governments and other stakeholders to continue to support and contribute to the Global Mercury Partnership; UN 17 - يحث الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة دعم شراكة الزئبق العالمية والمساهمة فيها؛
    Nevertheless, Working Group participants should be clear that the Mercury Partnership Programme and Partnership Framework are distinct from the voluntary mercury framework that this section of the Analysis discusses. UN ومع ذلك، ينبغي أن يكون واضحا للمشاركين في الفريق العامل أن برنامج شراكة الزئبق وإطار الشراكة يختلفان عن الإطار الطوعي الخاص بالزئبق الذي يناقش في هذا الجزء من التحليل.
    Within the UNEP Global Mercury Partnership, some activities aimed at limiting global mercury supply have been initiated. UN وفي إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب، تم الشروع في عدد من الأنشطة الرامية إلى الحدّ من المعروض العالمي من الزئبق.
    that uses new or existing facilities and processes to facilitate provision of resources and assistance including through, among other vehicles, the UNEP Mercury Partnership programme; UN ' 2` تستخدم مرافق وعمليات جديدة أو قائمة لتسهيل توفير الموارد والمساعدات، بما في ذلك ما يتم من خلال جملة أدوات من بينها، برنامج شراكة الزئبق التابع لليونيب؛
    UNEP was also requested to facilitate cooperation between Governments, other international organizations, non-governmental organizations and the private sector and to strengthen the UNEP Global Mercury Partnership. UN كما طُلب إلى اليونيب أن ييسر التعاون بين الحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وأن يدعم شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب.
    D. Report on progress in strengthening the UNEP Global Mercury Partnership UN دال - تقرير عن التقدم المحقق في تقوية شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب
    New partners are invited to join the UNEP Global Mercury Partnership. UN 57 - والدعوة موجهة إلى شركاء جدد للانضمام إلى شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب.
    Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with priority actions established in the partnership area business plans. UN والتمويل الإضافي مطلوب لتنفيذ أنشطة في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب تمشياً مع الأنشطة ذات الأولوية المحددة في خطط عمل مجالات الشراكة.
    Partners in the UNEP Global Mercury Partnership have directly supported a number of projects. UN 70 - قام الشركاء في شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب بتقديم دعم مباشر لعدد من المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد