I didn't know that drinking was a problem for you. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن شرب الكحول مشكلة بالنسبة لك |
Were you forced out of your last house because of a drinking problem? Well, I wouldn't say I was forced out as much as I was asked to leave. | Open Subtitles | هل أُجبِرتِ على ترك آخر مركز عملتِ به بسبب مشاكلك مع شرب الكحول ؟ حسناً , ما كنتُ لأقول أنّهم أجبروني على الرحيل |
Look, if drinking was an issue before, you really have to take it seriously now. Okay. | Open Subtitles | إسمعي , لو كانت لديكِ مُشكلة مع شرب الكحول من قبل عليك فعلاً أن تأخذي الأمر بجديّة الآن حسناً |
During 19 days of interrogation, he was allegedly subjected to sleep deprivation, hit with books, and forced against his will to drink alcohol. | UN | وخلال ٩١ يوماً من الاستجواب يزعم أنه تعرض للحرمان من النوم، والضرب بكتب، كما أنه أجبر رغماً عنه على شرب الكحول. |
The surgeons got into his heart and the years of alcohol had already destroyed it. | Open Subtitles | الجراحون عملو في قلبه و سنوات شرب الكحول دمرت قلبه بالفعل |
I just found out that her last house handed her a pink slip for the same sort of behavior that she's exhibited here, the drinking, the arguing. | Open Subtitles | لقد إكتشفت للتو أن مركزها السابق تخلّص منها بسبب نفس التصرّفات التي أظهَرَتها هُنا شرب الكحول , الجدال مع الزملاء |
He died from drinking the alcohol spiked with poison, and you threw him on the beach. | Open Subtitles | توفي بسبب شرب الكحول المسموم، و رميت به في الشاطىء |
If drinking's an issue, you really have to take it seriously. | Open Subtitles | لو شرب الكحول يمثل مشكلة لك عليكِ فعلاً أن تأخذي الأمر على محمل الجد |
drinking on shift is a fireable offense. | Open Subtitles | شرب الكحول أثناء المناوبات هي مخالفة تستحق الطرد |
For girls, drinking alcohol means being available. | Open Subtitles | بالنسبة للفتيات، شرب الكحول يعني أنها تكون متاحة |
Tell me, did your wife have a drinking problem when you first met? | Open Subtitles | أخبرني هل زوجتك كانت لديها مشاكل في شرب الكحول في بداية لقائكما؟ |
Okay, so listen, we've done drinking and gambling, you've been dancing with, what is it you call them? | Open Subtitles | .. اسمعي انتهينا من شرب الكحول والمقامرة .. وقد كنتِ ترقصين مع ماذا تسمينهم؟ |
Rae, I'm afraid you're going to have to stop drinking alcohol. | Open Subtitles | . يوسفني ان اقول لك انه يجب عليك ان تتوقفي عن شرب الكحول |
Because you're an expectant mother, you can't drink alcohol. I don't like to. | Open Subtitles | لا يمكنكِ شرب الكحول لأنكِ حامل وأنا لا أحبه أيضًا |
You can't drink alcohol when taking this medication. | Open Subtitles | لا يمكنك شرب الكحول عند تناول هذا الدواء. |
A long time ago, I used to drink a lot of alcohol and smoke a lot, too. | Open Subtitles | في الماضي اعتدتُ على شرب الكحول والتدخين بإفراط |
We also earlier referred to antitobacco measures and committees, as well as the ban on the sale of tobacco to children, and further point out that the public consumption and commercial sale of alcohol are forbidden in Oman. | UN | وقد سبق أن أشرنا إلى ما يتعلق بمكافحة التبغ واللجان المشكلة لذلك وحظر بيعه للأطفال. كما نشير إلى أن شرب الكحول علناً غير مسموح به بعمان كما يمنع بيعه في المتاجر. |
You know, the rules... say no booze over there, but... | Open Subtitles | تعرفين، القوانين تقول.. أنهُ لايجب عليك شرب الكحول هناك.. |
Caffeine is no good for a hangover. | Open Subtitles | الكافيين ليست جيدة للمفرط في شرب الكحول. |
Sure, there's growing evidence to support a genetic link with alcoholism, I won't lie to you. | Open Subtitles | بالتأكيد , هناك ابحاث صاعدة تثبت بأن الأمر قد يكون وراثي في شرب الكحول , لن أكذب عليك |
I'm talking about high school, college, and the pros... you've either smoked it or drank it or screwed it away. | Open Subtitles | انا اتحدث عن المدرسة الثانوية, الكلية والفريق المحترف اضعتها اما بالتدخين او شرب الكحول او مضاجعة النساء |
I can't have alcohol if I'm pregnant. | Open Subtitles | لا أستطيع شرب الكحول وأنا حامل |