The operation involved Afghan and Iranian border police and counter-narcotics police. | UN | وشاركت في العملية شرطة الحدود وشرطة مكافحة المخدرات الأفغانية والإيرانية. |
Efforts to educate border police were of particular interest. | UN | وتتسم الجهود المبذولة لتثقيف شرطة الحدود باهتمام خاص. |
A fifth service, the border police, was subsequently added. | UN | وأضيفت فيما بعد دائرة خامسة هي شرطة الحدود. |
In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. | UN | وردا على ذلك، تجمعت شرطة الحدود كلها في غوما على الحدود، مع بعض أفراد الشرطة العسكرية وأفراد من الحرس الجمهوري. |
Outside Ramallah, scores of youths hurled stones at border policemen and threw rocks and tyres in the middle of the road. | UN | وخارج رام الله، ألقت مجموعة من الشبان الحجارة على شرطة الحدود كما ألقوا الحجارة وإطارات السيارات في وسط الطريق. |
Three border police entered the back of the vehicle and continued to beat Mr. Abul Hawa, including by punching him in the face. | UN | وبعدها استقل ثلاثة أفراد من شرطة الحدود مؤخرة المركبة وواصلوا ضرب السيد أبو الهوى، بما في ذلك توجيه لكمات إلى وجهه. |
While escaping, they encountered an undercover border police unit. | UN | وخلال فرارهما قابلتهما وحدة سرية من شرطة الحدود. |
A wanted gunman was show and seriously injured during a joint operation by the police and the border police in Rafah. | UN | وأطلقت النار على مسلح مطلوب وأصيب بجروح خطيرة خلال عملية مشتركة قامت بها الشرطة مع شرطة الحدود في رفح. |
They threw bottles and stones at border police patrols. | UN | وقاموا برمي زجاجات وحجارة على دوريات شرطة الحدود. |
In the meantime, Iraqi military forces began firing at the Iranian border police in order to protect these elements. | UN | وفي الوقت ذاته بدأت القوات العسكرية العراقية في إطلاق النيران على شرطة الحدود الايرانية لحماية هذه العناصر. |
Five incidents in which stones were thrown at border police troops were reported in the Hebron area. | UN | وأبلغ عن وقوع خمس حوادث جرى فيها رشق أفراد شرطة الحدود بالحجارة في منطقة الخليل. |
Stones were thrown at a border police vehicle in the Hebron area. | UN | فألقيت الحجارة على سيارة من سيارات شرطة الحدود في منطقة الخليل. |
This Unit is involved in training border police in accordance with international standards, mainly at airports, throughout Bosnia. | UN | تُسهم هذه الوحدة في تدريب شرطة الحدود وفقا للمعايير الدولية، بالمطارات أساسا، في جميع أنحاء البوســنة. |
In one case, for example, a man was found dead in the house of the deputy chief of the border police force. | UN | وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود. |
Border controls and surveillance measures conducted by the Federal border police along borders have been stepped up. | UN | فقد شُدّدت تدابير المراقبة والرصد الحدودية التي تنفذها شرطة الحدود الاتحادية على امتداد الحدود الألمانية. |
The border police stop the illegal transfer of narcotics across the State border by arresting drug runners and their goods. | UN | وتوقف شرطة الحدود النقل غير المشروع للمخدرات عبر حدود الدولة عن طريق القبض على تجار المخدرات ومصادرة بضائعهم. |
An Israeli border police patrol gave chase and one of the men was shot and killed. | UN | وطاردتهم إحدى دوريات شرطة الحدود الإسرائيلية التي أطلقت النار على أحدهم فأردته قتيلا. |
Clashes erupted between the demonstrators and IDF, who had been joined by Israeli border police. | UN | وعلى إثر ذلك اندلعت اشتباكات بين المتظاهرين وجيش الدفاع الإسرائيلي، الذي كانت شرطة الحدود الإسرائيلية قد انضمت إليه. |
In the first incident, Nakash and two other border policemen were escorting three minor Palestinian detainees in handcuffs. | UN | وفي الحادث اﻷول كان نقاش وشرطيان آخران من شرطة الحدود يحرسان ثلاثة قُصر فلسطينيين محتجزين وأيديهم مقيﱠدة. |
On the other hand, the Justice Ministry’s Police Investigation Unit decided not to take administrative measures against six other border policemen who had been involved in the incident. | UN | ومن ناحية أخرى، قررت وحدة شرطة التحقيق التابعة لوزارة العدل عدم اتخاذ أي إجراءات إدارية ضد جنود شرطة الحدود الستة اﻵخرين الذين اشتركوا في الحادثة. |
A Border Policeman was slightly wounded by stones thrown at him near the Cave of the Patriarchs. | UN | وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه قرب الحرم اﻹبراهيمي. |
Pursued by the Iranian boundary police, they escaped back into Iraqi territory. | UN | وقد فروا عائدين إلى اﻹقليم العراقي حين طاردتهم شرطة الحدود اﻹيرانية. |
You hunkered down on top of me like you were hiding from the border patrol. | Open Subtitles | جست أسفل مني و كأنك تختبئ من شرطة الحدود |