Assaulting a cop in an abandoned building on 12th. | Open Subtitles | الاعتداء على شرطي في مبنى مهجور على ال12 |
Every cop in Dempsy and Gannon is on alert. | Open Subtitles | كل شرطي في ديمبسي وجانون على اهبة الاستعداد |
There's a cop in our backyard who could send you to jail for murder. | Open Subtitles | يرجد شرطي في حديقتنا الخلفية ويستطيع زجك في السجن بتهمة القتل |
All 13 cops in those 5 cars are exhausted. | Open Subtitles | كلّ الـ 13 شرطي في السيارات الخمس مُجهدون. |
She shot a policeman in the neck at point-blank range. | Open Subtitles | أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب. |
And you've got 24 hours to make it happen, otherwise every cop in this city... will know about the blood on your hands. | Open Subtitles | وولديك فقط 24 ساعة لتحقيق ذلك وإلا كل شرطي في هذه المدينة سوف يعلم عن الدم الملطخة به يديك |
But whoever did knew that Frank would take the blame, and what do you know, every cop in New York City wants Punisher's head on a stick. | Open Subtitles | ولكن من فعل أعرف أن فرانك سيستغرق اللوم، وماذا تعرف، كل شرطي في مدينة نيويورك يريد رئيس المعاقب على عصا. |
Nova, your name is on the lips of every cop in this precinct. | Open Subtitles | نوفا ، اسمك على لسان كل شرطي في هذه المنطقة |
I hope every cop in this city gets smoked. | Open Subtitles | آمل أن يُقتَل كل شرطي في هذه المدينة |
Your interest in me have anything to do with you suddenly needing a cop in your corner. | Open Subtitles | اهتمامك بي له أي علاقة معك فجأة في حاجة إلى شرطي في صفك |
I don't give a fuck, but I've got a funny feeling that every other cop in a 10-mile radius might. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لكن لدي شعور غريب أن كل شرطي في نطاق 10أميال سيهتم |
We got damn near every cop in this city out looking for who shot him. | Open Subtitles | كل شرطي في المدينة يبحث عن الفاعل جيد جداً |
And I have every cop in the department on his way in. | Open Subtitles | و انا لدي كل شرطي في هذه المدينة . يتعقبون اثرهم الان |
There isn't a cop in this precinct that wouldn't put their life in Frank's hands. | Open Subtitles | ليس هناك شرطي في هذه الدائرة الانتخابية فإن ذلك لم يضع لها الحياة في يد فرانك |
Now that he's the first cop in France, he transfers friends. | Open Subtitles | والآن بما أنّه أول شرطي في فرنسا فقد قام بنقل أصدقائه |
Normally, a cop's in danger, I put them in protective custody. | Open Subtitles | عادة، عندما يكون شرطي في خطر، أضعه في حبس وقائي |
Conduct of integrity-vetting of 4,500 Haitian National Police officers, in conjunction with the Office of the Inspector-General, with MINUSTAH police providing advice on training certification and sensitization of Haitian National Police officers | UN | تحري نزاهة 500 4 شرطي في الشرطة الوطنية الهايتية بمشاركة مكتب المفتش العام، حيث تقدم الشرطة التابعة للبعثة المشورة بشأن منح شهادات خاصة بتدريب أفراد الشرطة الوطنية الهايتية وتوعيتهم |
Every cop on the street wears a vest. Mandatory! | Open Subtitles | كل شرطي في الشارع يرتدي واقي الرصاص إجباري |
We're going to get one shot at this before every copper in the city comes running. | Open Subtitles | سنطلق طلقه واحده بهذه قبل ان يأتي كل شرطي في مدينه مسرعاً |
I've already presented you with a warrant to search these premises, any obstruction of me and my colleague and you'll be arrested for obstructing a police officer in the lawful execution of their duty. | Open Subtitles | أي إعاقة لي ولزميلتي سوف يقبض عليك لإعاقة عمل شرطي في تنفيذ واجب قانوني |
May I remind you that you're a talking to an officer of the law. | Open Subtitles | هل لي ان اذكرك بأنك تتحدث الى شرطي في القانون |
The witness further claimed that her son himself called for a policeman on duty and wrote down a confession of guilt. | UN | وادعى الشاهد أيضاً أن ابن صاحبة البلاغ هو الذي طلب حضور شرطي في الخدمة ودوّن بحضوره اعترافاً بالذنب. |