ويكيبيديا

    "شرعت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee began
        
    • the Commission took
        
    • the Commission began
        
    • the Committee proceeded
        
    • the Committee commenced
        
    • Committee started
        
    • Commission initiated
        
    • the Commission has initiated
        
    • the Committee then proceeded
        
    • ECA launched
        
    • ECA embarked
        
    • ECA has embarked
        
    • the Committee embarked
        
    • the Commission started
        
    • the Commission launched
        
    the Committee began its joint consideration of the sub-items and heard a statement by the High Commissioner for Human Rights. UN شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    the Committee began its consideration of these agenda items. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    457. At its 31st meeting, on 3 April 1998, the Commission took up consideration of the draft resolutions submitted under agenda item 13. UN ٧٥٤- وفي الجلسة ١٣ المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    36. the Commission began the consideration of the partial submission made by Mexico in respect of the western polygon in the Gulf of Mexico. UN 36 - شرعت اللجنة في النظر في الرسالة الجزئية التي قدّمتها المكسيك بخصوص المضلّع الغربي في خليج المكسيك.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    the Committee began its consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها الوثائق الواردة في اليومية.
    the Committee began its consideration of this agenda item and heard a statement by the Chairman, who proposed an oral decision. UN شرعت اللجنة فــي نظرهــا فــي هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به الرئيس، الذي اقترح مقررا شفويا.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its work in March 2006 and is developing its rules of procedure and operating practices. UN وقد شرعت اللجنة في عملها في مراكش في عام 2006 وهي بصدد وضع نظامها الداخلي وممارساتها التنفيذية.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of the agenda item. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its general discussion of the item and heard a statement by the representative of South Africa. UN شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل جنوب أفريقيا.
    601. At its 58th meeting, on 22 April 1998, the Commission took up consideration of the draft resolutions submitted under agenda item 20. UN ١٠٦- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال.
    In March 2003, the Commission began an outreach programme for refugees in West Timor. UN وفي آذار/مارس 2003، شرعت اللجنة في تنفيذ برنامج للاتصال باللاجئين في تيمور الغربية.
    However, upon a request made by the delegation of the United Kingdom, supported by Romania and Colombia, the Committee proceeded to a vote on the application of the organization. UN غير أنه بناء على طلب مقدم من وفد المملكة المتحدة وأيدته رومانيا وكولومبيا، شرعت اللجنة في إجراء تصويت على طلب المنظمة.
    During the 107th session, the Committee commenced consideration of a report presented by the Special Rapporteur on case management. UN وخلال الدورة 107، شرعت اللجنة في النظر في تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بإدارة الحالات.
    The Committee started its consideration of agenda item 77. UN شرعت اللجنة في نظرها في البند 77 من جدول الأعمال.
    The Commission initiated informal discussions on all four work streams during the reporting period. UN وقد شرعت اللجنة في إجراء مناقشات غير رسمية بشأن جميع مسارات العمل الأربعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Commission has initiated a review of the annexes to ensure that they remain focused on achieving the aims of monitoring. UN وقد شرعت اللجنة في استعراض المرفقات لضمان استمرار تركيزها على تحقيق أهداف الرصد.
    the Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    In recognition of the role of virtual libraries in development, ECA launched in 2001 the African Virtual Library Network. UN وإقرارا بدور المكتبات في التنمية، شرعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تشغيل الشبكة الأفريقية للمكتبات الإلكترونية في عام 2001.
    60. In partnership with UN-HABITAT and UNDP's regional gender programme for Africa, ECA embarked on a study whose aim is to assess progress achieved in the implementation of the MDGs in Africa, taking into account the gender dimension in all the indicators of these goals. UN وضمن شراكة مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والبرنامج الإقليمي لشؤون الجنسين في أفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، شرعت اللجنة في إجراء دراسة تهدف إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، مع مراعاة البعد الجنساني في كل مؤشرات هذه الأهداف.
    Furthermore, ECA has embarked on a study of four African countries to explore the contribution of subnational governments to efforts aimed at achieving the MDGs, in addition to ongoing studies on social protection and poverty reduction in Africa. UN وعلاوة على ذلك، شرعت اللجنة في إجراء دراسة عن 4 بلدان أفريقية لبحث مساهمة المستوى الحكومي دون الوطني في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى الدراسات الجارية عن الحماية الاجتماعية والحد من الفقر في أفريقيا.
    On this basis, the Committee embarked on preliminary discussions about the nature of the revisions deemed to be necessary. UN وعلى هذا الأساس، شرعت اللجنة في مناقشات أولية عن طبيعة عمليات المراجعة التي تعتبر ضرورية.
    On the basis of this preliminary work, the Commission started defining baseline Quality MERCOSUR Standards for three selected careers - agronomy, engineering and medicine. UN واستنادا إلى هذا العمل الأولي، شرعت اللجنة في وضع معايير الجودة الأساسية الخاصة بالسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي فيما يتعلق بالمهن الثلاث المختارة، أي الهندسة الزراعية والهندسة والطب.
    After the satisfactory completion of the first phase, the Commission launched a second three-year phase on 1 June 1994. UN وبعد الانتهاء على نحو مرض من المرحلة اﻷولى، شرعت اللجنة في مرحلة ثانية مدتها ثلاث سنوات في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد