ويكيبيديا

    "شرق جبل مرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eastern Jebel Marra
        
    • East Jebel Marra
        
    • east of the Jebel Marra
        
    However, full and unimpeded access throughout eastern Jebel Marra has yet to be granted. UN إلا أنها لم تُمكّن بعدُ من الوصول الكامل ودون عوائق إلى جميع أنحاء شرق جبل مرة.
    Talks reportedly also commenced between SLM commanders in eastern Jebel Marra and the Southern Darfur State authorities. UN وورد ما يفيد بأن محادثات بدأت أيضا بين قادة حركة تحرير السودان في شرق جبل مرة وسلطات ولاية جنوبي دارفور.
    The same answer was given to the Panel when it raised the question of the most recent instances of reported aerial bombardments, including the ones that it had investigated, in Hashaba and various parts of eastern Jebel Marra. UN وتلقى الفريق الرد نفسه عندما أثار مسألة أحدث حالات القصف الجوي التي أُبلغ عنها، بما في ذلك الحالات التي حقق فيها الفريق، في الهشابة وفي مختلف أنحاء منطقة شرق جبل مرة.
    Most of the restrictions were imposed on flights attempting to access or overfly East Jebel Marra or areas of military activity. UN وقد فرضت معظم القيود على الرحلات الجوية التي تحاول الوصول إلى شرق جبل مرة أو مناطق النشاط العسكري، أو التحليق فوقها.
    Truck carrying fresh arrivals from eastern Jebel Marra UN شاحنة تحمل وافدين جددا من شرق جبل مرة
    eastern Jebel Marra, Northern/Southern Darfur border, December 2006 UN شرق جبل مرة حدود شمال/جنوب دارفور، كانون الأول/ديسمبر 2006
    234. The Panel has gathered information on the denial of access by civilians to water in a small number of conflict-affected areas throughout Darfur, including in the Dobo area of eastern Jebel Marra. UN 234 - وجمع الفريق معلومات عن منع المدنيين من الحصول على الماء في عدد قليل من المناطق المتأثرة بالصراع على امتداد دارفور، بما في ذلك منطقة دوبو في شرق جبل مرة.
    296. This case study focuses primarily on attacks that took place in eastern Jebel Marra, specifically in the areas of Deribat and Dobo, during December 2006. UN 296 - تركز هذه الدراسة الإفرادية في المقام الأول على الهجمات التي شنّت في شرق جبل مرة - وتحديداً في منطقتي دريبات ودوبو - خلال كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Panel's investigations into this case involved primary interviews and a field visit to eastern Jebel Marra (August 2007) and extensive analysis of secondary information/reports. UN وانطوت التحقيقات التي أجراها فريق الخبراء في هذه الحالة على مقابلات أولية وزيارة ميدانية إلى شرق جبل مرة (آب/أغسطس 2007) وتحليل مستفيض للمعلومات/التقارير الثانوية.
    92. On 4 February, JEM stated that in response to repeated pleas from the international community it would withdraw from Muhajeriya; it did so and moved that day towards eastern Jebel Marra. UN 92 - وفي 4 شباط/فبراير، أفادت حركة العدل والمساواة أنها تلبية للنداءات المتكررة من المجتمع الدولي ستنسحب من مهاجرية؛ وقد فعلت ذلك وانتقلت في ذاك اليوم نحو شرق جبل مرة.
    97. During this retreat, two fights broke out in Dabbat Tuga and in Kolge, where SLA/MM eastern Jebel Marra Command attacked the JEM convoy. UN 97 - وخلال هذا الإنسحاب، نشب قتالان في دبة توغا وفي كولقي، حيث قامت قيادة جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في شرق جبل مرة بمهاجمة قافلة تابعة لحركة العدل والمساواة.
    Reports were also received of civilian causalities from bombardments in eastern Jebel Marra on 16 and 30 October. UN ووردت أيضا تقارير تفيد بسقوط ضحايا من المدنيين جراء علميات القصف التي حدثت في شرق جبل مرة في 16 و 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    40. Access to eastern Jebel Marra has been restricted since February 2010, for reasons that include intermittent clashes between SAF and SLA-AW early in October. UN 40 - وفُرضت قيود على الوصول إلى شرق جبل مرة منذ شباط/فبراير 2010، لأسباب من بينها الاشتباكات المتقطعة بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد في أوائل أكتوبر/تشرين الأول.
    Several agencies accessed eastern Jebel Marra between 13 and 15 October and identified pressing humanitarian needs, particularly in relation to health, water, sanitation and hygiene. UN ووصلت وكالات عديدة إلى شرق جبل مرة في الفترة بين 13 و 15 تشرين الأول/أكتوبر لتحديد الاحتياجات الإنسانية الملحة، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة.
    On 7 March, UNAMID together with representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) departed Nyala for eastern Jebel Marra to assess the security and humanitarian situations. UN وفي 7 آذار/مارس، توجهت العملية المختلطة، جنبا إلى جنب مع ممثلي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وصندوق الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، نيالا إلى شرق جبل مرة لتقييم الأوضاع الأمنية والإنسانية.
    Access by humanitarian agencies to three villages in eastern Jebel Marra was made possible on 15 and 16 September 2010 in order to deliver medical and nutritional supplies. UN وقد أمكن لوكالات المساعدة الإنسانية الوصول إلى ثلاث قرى في شرق جبل مرة في 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2010 من أجل إيصال الإمدادات الطبية والغذائية اللازمة إليها.
    While sporadic access even to parts of eastern Jebel Marra was briefly possible for UNAMID in 2012, it remains restricted, conditional and by no means sufficient to create a humanitarian space that allows for neutral, impartial and effective delivery of humanitarian assistance. UN وعلى الرغم من إمكانية وصول العملية المختلطة أحياناً إلى أجزاء من شرق جبل مرة خلال عام 2012، فلا يزال ذلك محدوداً ومشروطاً، ولا يكفي بأي شكل من الأشكال لتهيئة مكان إنساني يتيح تقديم المساعدة الإنسانية على نحو محايد ونزيه وفعال.
    The East Jebel Marra area remained fully inaccessible during the reporting period. UN فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تعذّر تمامًا الوصول إلى منطقة شرق جبل مرة.
    Access to areas of active fighting is generally not possible and includes the East Jebel Marra region, where an estimated 100,000 people have been cut off from United Nations assistance since early 2010. UN ولا يمكن الدخول عموما إلى المناطق التي تشهد قتالا جاريا، بما في ذلك منطقة شرق جبل مرة التي انقطعت عنها المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة منذ أوائل عام 2010 لما يقدر بنحو 000 100 شخص.
    An estimated 70,000 people were displaced by fighting in Shangil Tobaya and East Jebel Marra from the beginning of 2011. UN وتفيد التقديرات أن 000 70 شخص قد نزحوا من جراء أعمال القتال في شنقل طوباية وفي شرق جبل مرة التي نشبت منذ بداية عام 2011.
    49. The Panel has observed many locations in the general area east of the Jebel Marra massif where remnants of these weapons are present. UN 49 - وقد عاين الفريق العديد من المواقع في المنطقة العامة شرق جبل مرة التي توجد بها بقايا هذه الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد