ويكيبيديا

    "شرق وغرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • East and West Africa
        
    • eastern and western Africa
        
    • East and West African
        
    • West and East Africa
        
    It has recently expanded in East and West Africa and the Middle East, where major new programmes are being implemented. UN وقام في الآونة الأخيرة بالتوسع إلى شرق وغرب أفريقيا والشرق الأوسط، حيث يجري حاليا تنفيذ برامج رئيسية جديدة.
    The same teaching materials were also reused on courses delivered in East and West Africa. UN كذلك، أعيد أيضا استخدام المواد التعليمية نفسها في الدورات التي أقيمت في شرق وغرب أفريقيا.
    Hadassah's medical outreach programme was active in eight countries in East and West Africa and in Cuba. UN وأضافت أن برنامج هاداسا لتوسيع نطاق الخدمات الطبية يعمل في ثمانية أقطار في شرق وغرب أفريقيا وفي كوبا.
    The tuberculosis burden is felt most in Southern Africa followed by eastern and western Africa. UN فأكثر المناطق تأثراً بالسل هي الجنوب الأفريقي تليها شرق وغرب أفريقيا.
    The East and West African subregions are at the bottom. UN وتأتي منطقتا شرق وغرب أفريقيا دون اﻹقليميتين في أسفل التصنيف.
    In 2050, annual rainfall is projected to have decreased in much of North Africa, the northern Sahara and Southern Africa and increased in tropical West and East Africa. UN وفي عام 2050، يتوقع أن ينخفض معدل هطول الأمطار السنوي في معظم أرجاء شمال أفريقيا والصحراء الشمالية والجنوب الأفريقي وأن يرتفع في شرق وغرب أفريقيا المدارية.
    Meanwhile, East and West Africa benefited from increased agricultural production coupled with rising commodity prices. UN وفي غضون ذلك، استفاد شرق وغرب أفريقيا من الإنتاج الزراعي المتزايد الذي اقترن بارتفاع في أسعار السلع.
    It also commenced major programme expansion in East and West Africa and the Middle East. UN وشرع أيضا في توسع هام في البرامج في شرق وغرب أفريقيا والشرق الأوسط.
    In addition to the structural challenges associated with maritime transport, maritime piracy poses a growing threat to maritime traffic, especially off the coasts of East and West Africa. UN وبالإضافة إلى التحديات الهيكلية المرتبطة بالنقل البحري، تشكل القرصنة البحرية تهديدا متناميا لحركة الملاحة البحرية، وخصوصا قبالة سواحل شرق وغرب أفريقيا.
    Capacity-development programmes were organized for the training of urban planning and development professionals in central and local government for CIS countries and countries in East and West Africa. UN وتم تنظيم برامج لتنمية القدرات لتدريب المهنيين المتخصصين في التخطيط الحضري والتنمية في الحكومات المركزية والمحلية لبلدان رابطة الدول المستقلة وبلدان شرق وغرب أفريقيا.
    Coinciding with the end of the first year of the outposting exercise, UNCDF management will meet with UNDP resident representatives to review the performance of the staff in East and West Africa and to discuss their work plan for 1998. UN ومع نهاية السنة اﻷولى من عملية الانتداب الى مواقع خارجية، ستجتمع إدارة الصندوق مع الممثلين المقيمين التابعين للبرنامج اﻹنمائي لاستعراض أداء الموظفين في شرق وغرب أفريقيا ولمناقشة خطة عملهم لعام ١٩٩٨.
    Sensitization meetings with African entrepreneurs were held, as were two regional forums, in Botswana and Cameroon, which led to subregional initiatives in East and West Africa. UN وعقدت اجتماعات توعية مع منظمي المشاريع اﻷفارقة، كما عقد منتديان إقليميان، في بوتسوانا والكاميرون، مما أدى إلى الاضطلاع بمبادرات دون إقليمية في شرق وغرب أفريقيا.
    The recent food crisis and looming starvation are threats to political and social stability, especially in East and West Africa and in conflict countries. UN وتشكل الأزمة الغذائية الأخيرة والجوع المخيم نتيجة لها خطرا يهدد الاستقرار السياسي والاجتماعي، وخاصة في شرق وغرب أفريقيا وفي البلدان التي تعاني من الصراعات.
    Transport connections between East and West Africa, for example, or between the east coast and the west coast of South America, are still very poor, leading to great economic distance between them. UN فمثلاً، لا يزال ربط النقل بين شرق وغرب أفريقيا أو بين الساحل الشرقي والساحل الغربي لأمريكا الجنوبية، سيئاً للغاية، مما يؤدي إلى أن المسافة الاقتصادية كبيرة فيما بينها.
    Major recovery efforts have subsequently been launched following the cyclones and flooding in Southern Africa; the 2007 hurricane season in Latin America and the Caribbean; the Peru earthquake; return and reintegration in Uganda and Sudan; and flooding in East and West Africa, and South Asia. UN وأطلقت جهود الانتعاش الرئيسية تبعا لذلك في أعقاب الأعاصير والفيضانات في جنوبي أفريقيا؛ وموسم الأعاصير عام 2007 في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ وزلزال بيرو؛ والعودة وإعادة الإدماج في أوغندا والسودان؛ والفيضانات في شرق وغرب أفريقيا وجنوب آسيا.
    Also noteworthy were regional workshops on separated children in East and West Africa, and the expansion of the ARC inter-agency training team in Pakistan. UN ومما يجدر بالذكر أيضا أنه عقدت حلقتان عمليتان إقليميتان عن الأطفال المنفصلين عن ذويهم في شرق وغرب أفريقيا وتم توسيع فريق التدريب المشترك بين الوكالات التابع لمنظمة العمل من أجل حقوق الأطفال في باكستان.
    We are continuing to reinforce our technical assistance and training programmes aimed at building capacity and strong institutions in developing countries, including through our regional technical assistance centres in the Pacific, the Caribbean and, most recently, in East and West Africa. UN وما زلنا نعزز مساعداتنا التقنية وبرامجنا التدريبية الهادفة إلى بناء القدرات والمؤسسات القوية في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال مراكزنا الإقليمية للمساعدة التقنية في المحيط الهادئ، ومنطقة البحر الكاريبي، وفي الآونة الأخيرة في شرق وغرب أفريقيا.
    83. Two Administrative Assistants (General Service (Other level)) are requested to provide administrative support to the East and West Africa teams of the Division. UN 83 - ُطلب تعيين مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة - رتب أخرى) لتوفير الدعم الإداري لفريقي الشعبة في شرق وغرب أفريقيا.
    The Office envisaged the organization of two other workshops during 2000, in eastern and western Africa, to promote further an exchange on the issue of protection of civilians. UN وتوخى المكتب تنظيم حلقتي عمل أخريين خلال عام 2000 في شرق وغرب أفريقيا لزيادة تشجيع تبادل المعلومات بشأن مسألة حماية المدنيين.
    Middle, eastern and western Africa are the three areas with the highest fertility, where women have 6.4 births on average and where, during the past decade, fertility barely declined: 7 and 5 per cent, respectively, in eastern and western Africa, and 2 per cent in Middle Africa. UN فوسط وشرق وغرب أفريقيا هي المناطق الثلاث التي تشهد أعلى معدلات للخصوبة، حيث تبلغ ٤,٦ مولود لكل امرأة في المتوسط، وحيث لم تنخفض معدلات الخصوبة بالكاد خلال العقد المنصرم: ٧ و ٥ في المائة في شرق وغرب أفريقيا على التوالي، و ٢ في المائة في وسط أفريقيا.
    Other substantive reports finalized in 2013 focused upon the maritime piracy challenge, in particular as experienced in East and West African waters since 2005. UN وفي عام 2013، استُكملت تقارير موضوعية أخرى تركز على تحدي القرصنة البحرية، وتحديداً ما يحدث في مياه شرق وغرب أفريقيا منذ عام 2005.
    (e) The flow of domestic capital through the domestic financial system into housing and related infrastructure was improved through the Slum-Upgrading Facility, which, from October 2004, carried out scoping missions in West and East Africa and South and South-East Asia to determine the demand for domestic capital for financial investment in pro-poor housing. UN (هـ) وتحسن تدفق رأس المال المحلي عن طريق نظم التمويل المحلية إلى الإسكان وما يتصل به من بنية تحتية عن طريق مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة، الذي أوفد منذ تشرين الأول/أكتوبر 2004 بعثات تحديد نطاق إلى شرق وغرب أفريقيا وإلى جنوب وجنوب شرق آسيا لتحديد الاحتياجات من رؤوس الأموال المحلية للاستثمار المالي في الإسكان المناسب للفقراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد