ويكيبيديا

    "شركاء أفريقيا في التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Africa's development partners
        
    • African partners in
        
    First of all, the repeated promises made by Africa's development partners must be fulfilled. UN فأولا وقبل كل شيء، يجب الوفاء بالوعود المتكررة التي قدمها شركاء أفريقيا في التنمية.
    It has also transformed the nature of the dialogue with Africa's development partners in both the developed and developing regions. UN كما حولت طبيعة الحوار مع شركاء أفريقيا في التنمية في مناطق البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    It also requires support by Africa's development partners. UN كما يتطلب ذلك تقديم الدعم من جانب شركاء أفريقيا في التنمية.
    We welcome the call by the Secretary-General to Africa's development partners to deliver on their commitments. UN ونحن نرحب بدعوة الأمين العام شركاء أفريقيا في التنمية إلى الوفاء بالتزاماتهم.
    He urged Africa's development partners to further intensify their support with a view to enabling UNCTAD to expand its capacity building activities in Africa and its support for African subregional and regional processes. UN وحثّ شركاء أفريقيا في التنمية على زيادة تكثيف دعمهم بقصد تمكين الأونكتاد من التوسّع في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات في أفريقيا ودعمه للعمليات دون الإقليمية والإقليمية في أفريقيا في هذا الصدد.
    The strong political will in Africa to translate vision into reality required equally strong support from Africa's development partners. UN وأكد تحويل هذه الرؤية إلى حقيقة يتطلب الدعم بقوة مماثلة من شركاء أفريقيا في التنمية.
    Africa's development partners, on the other hand, have responded positively to NEPAD. UN من جهة أخرى، تفاعل شركاء أفريقيا في التنمية بشكل إيجابي مع الشراكة الجديدة.
    In the framework of North-South and South-South cooperation, NEPAD deserves the support of Africa's development partners. UN وفي إطار التعاون بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب تستحق نـيـبـاد دعم شركاء أفريقيا في التنمية.
    The transfer of technology from Africa's development partners will also help increase employment creation. UN كما سيساعد نقل التكنولوجيا من شركاء أفريقيا في التنمية على إيجاد فرص العمل.
    It is also a means to mobilize political commitment and support both among Africa's development partners and within Africa. UN كما أنها وسيلة لتعبئة الالتزام والمساندة السياسيين لدى شركاء أفريقيا في التنمية وداخل أفريقيا على حد سواء.
    It is now obvious that the commitments made by Africa's development partners have so far remained unfulfilled. UN وبات واضحا اﻵن أن الالتزامات التي تعهد بها شركاء أفريقيا في التنمية لم يتم الوفاء بها حتى اﻵن.
    98. Africa's development partners have supported the continent's anti-corruption efforts through a composite of policy measures, including incorporating anti-bribery provisions in their national laws and helping in the recovery of stolen assets. UN 98 - وقد دعم شركاء أفريقيا في التنمية جهود القارة لمكافحة الفساد عن طريق تدابير سياسية مركّبة، من بينها إدراج أحكام اتفاقية مكافحة الفساد في قوانينها الوطنية، والعمل على استرداد الأصول المسروقة.
    That is an important step in the right direction, as is the growing determination by Africa's development partners to track and curb the flow of illgotten wealth by public officials. UN وتعد هذه خطوة هامة في الاتجاه الصحيح، مثل التصميم المتزايد من جانب شركاء أفريقيا في التنمية على تتبع وكبح الثروات المشبوهة للموظفين العموميين.
    102. Several of Africa's development partners have adopted legislation and other policy measures that strengthen transparency of corporate entities in their countries. UN 102 - وقد اعتمد العديد من شركاء أفريقيا في التنمية تشريعات وتدابير سياسية أخرى تعزز شفافية الكيانات العامة في بلدانها.
    Africa's development partners must also ensure policy coherence and consistency when it comes to supporting the continent's development priorities. UN ويجب على شركاء أفريقيا في التنمية أيضا ضمان تماسك السياسات واتساقها لديها عندما يتعلق الأمر بدعم أولويات التنمية في القارة.
    A vital aspect of this push will be for Africa's development partners to meet their commitments to the continent, particularly those relating to aid, trade, aid for trade, external debt and financing. UN وسيكون من الجوانب الحيوية لهذه الدفعة أن يفي شركاء أفريقيا في التنمية بالتزاماتهم تجاه القارة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالمعونة والتجارة والمعونة التجارية والديون الخارجية والتمويل.
    Reaffirming the importance of partnership in supporting Africa's own efforts towards development, peace and security, and taking note of the progress made by all of Africa's development partners and other stakeholders in supporting Africa, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الشراكة في دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا لتحقيق التنمية والسلام والأمن، وإذ تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه جميع شركاء أفريقيا في التنمية والجهات المعنية الأخرى في دعم أفريقيا،
    19. Encourages Africa's development partners to continue to integrate the priorities, values, and principles of the New Partnership into their development assistance programmes; UN 19 - يشجع شركاء أفريقيا في التنمية على مواصلة إدماج أولويات وقيم ومبادئ الشراكة الجديدة في برامج المساعدة الخاصة بها؛
    Reaffirming the importance of partnership in supporting Africa's own efforts towards development, peace and security, and taking note of the progress made by all of Africa's development partners and other stakeholders in supporting Africa, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الشراكة في دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا لتحقيق التنمية والسلام والأمن، وإذ تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه جميع شركاء أفريقيا في التنمية والجهات المعنية الأخرى في دعم أفريقيا،
    NEPAD, a framework longed for and developed by Africans themselves, is an effective guiding mechanism to draw the attention of Africa's development partners to the major issues of concern to the continent. UN وتمثل الشراكة، بصفتها إطارا تاقت إليه البلدان الأفريقية ووضعته بنفسها، آلية توجيهية فعالة لاجتذاب اهتمام شركاء أفريقيا في التنمية إلى المسائل الرئيسية التي تعني القارة.
    My delegation would like to praise the positive initiatives undertaken by many of our African partners in order to develop and increase cooperation and coordination. UN كما يود وفد بلادي الإشادة بالمبادرات الإيجابية التي اتخذها عدد من شركاء أفريقيا في التنمية بتنظيم لقاءات حول التنمية والتعاون في القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد