ويكيبيديا

    "شركاء إنمائيون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development partners
        
    About 60 per cent of which has been secured by the Government while 40 per cent are pledged by international development partners. UN وقد أمَّنت الحكومة نحو 60 في المائة من ذلك المبلغ بينما تعهد شركاء إنمائيون دوليون بالتبرع بمبلغ 40 في المائة.
    The role played by the United Nations system was qualitatively different from that of other external development partners and should be preserved. UN والدور الذي تؤديه منظومة اﻷمم المتحدة مختلف اختلافا نوعيا عن ذلك الذي يؤديه شركاء إنمائيون خارجيون آخرون وينبغي الحفاظ عليه.
    This is, however, not to say that there are not many development partners who have development programmes in the country in the area of combating desertification. UN وليس معنى هذا أنه لا يوجد شركاء إنمائيون كثيرون يضطلعون ببرامج إنمائية في البلاد في مجال مكافحة التصحر.
    They were attended by international development partners and key national stakeholders. UN وحضرهما شركاء إنمائيون دوليون وجهات معنية وطنية رئيسية.
    The factors preventing the programme from fully achieving its expected results included, overly ambitious targets given the country's context, a secondary role for UNDP in the programme area where other development partners have assumed a more substantive role, and limited financial and human resources at the country office. UN وشملت العوامل التي تحول دون تحقيق البرنامج للأهداف المتوقعة منه ما يلي: الأهداف التي تتسم بالإفراط في الطموح بالنظر إلى سياق البلد، وتولي البرنامج الإنمائي لدور ثانوي في المجالات التي يتولى فيها شركاء إنمائيون آخرون دورا فنيا أكبر، ومحدودية الموارد المالية والبشرية لدى المكتب القطري.
    The strong interest shown recently by several development partners in making the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance a funded mandate was also encouraged. UN ومما يستحق التشجيع أيضاً الاهتمام القوي الذي أبداه مؤخرا عدة شركاء إنمائيون بجعل الإطار الموحد للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة ولاية ممَّولة.
    The subsequent launches of national strategies for decentralization are usually funded by other development partners who target larger-scale interventions, such as the World Bank or European Commission. UN وعادة ما يمول شركاء إنمائيون آخرون يستهدفون تنفيذ عمليات تدخل على نطاق كبير مثل البنك الدولي والمفوضية الأوروبية، العمليات اللاحقة لإطلاق استراتيجيات وطنية لتحقيق اللامركزية.
    These meetings involved representatives from regional economic communities, national Ministries of Environment and civil society organizations as well as development partners working in the region. UN وشارك في هذه الاجتماعات ممثلون عن الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومن وزارات وطنية للبيئة ومنظمات المجتمع المدني، فضلا عن شركاء إنمائيون يعملون في المنطقة.
    External development partners are supporting activities as diverse as building schools, providing primary health care, developing textbooks for primary grades, and protecting women and children and women from violence and abuse. UN ويقوم شركاء إنمائيون خارجيون بأنشطة داعمة متنوعة تراوح بين بناء المدارس وتقديم الرعاية الصحية الأولية ووضع الكتب المدرسية لصفوف المراحل الأولية وحماية المرأة والطفل وحماية النساء من العنف وسوء المعاملة.
    In November, the Government presented the Agenda for Change during a consultative group meeting held in London, which was attended by development partners and investors. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت الحكومة برنامج التغيير أثناء اجتماع فريق استشاري عقد في لندن وشارك فيه شركاء إنمائيون ومستثمرون.
    105. The recent proposal on debt relief made by the United Kingdom was welcomed and other development partners were invited to emulate it. UN 105- وحظي الاقتراح الذي تقدمت به المملكة المتحدة مؤخراً بشأن التخفيف من وطأة الديون بترحيب ودُعي شركاء إنمائيون آخرون إلى اتباع النهج ذاته.
    32. Emerging development partners such as China are very active in the region, and South-South cooperation is increasing. UN 32 - وينشط شركاء إنمائيون ناشئون، من قبيل الصين، نشاطاً ملحوظاً في المنطقة، كما أن هناك تعاوناً متزايداً فيما بين بلدان الجنوب.
    In particular, UNDP has managed to stay in step with the emergence of major development concerns in the country and, in a number of instances, had been a " first mover " in areas increasingly recognized as key challenges for Viet Nam that have since gained increasing attention on the part of by other other development partners as challenges. UN واستطاع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على وجه الخصوص، مواكبة بروز شواغل رئيسية تتعلق بالتنمية في البلد وكان، في العديد من الحالات، " أول متحرك " في مجالات يقر شركاء إنمائيون آخرون على نحو متزايد بأنها تشكل تحديات رئيسية لفييت نام.
    13. The African Development Bank, the European Union, the International Monetary Fund and the World Bank maintained the suspension of development cooperation and budgetary support, while other development partners continued to provide limited assistance. UN 13 - وبقي مصرف التنمية الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي على موقف تعليق كل من التعاون الإنمائي والدعم المقدم للميزانية، في حين واصل شركاء إنمائيون آخرون تقديم مساعدة محدودة.
    13. During the period under review, my Executive Representative and the Minister for Finance and Economic Development co-chaired meetings of the Election Steering Committee, which were attended by international development partners and representatives of national election management bodies. UN 13 - وأثناء الفترة قيد الاستعراض أيضا، اشترك ممثلي التنفيذي مع وزير المالية والتنمية الاقتصادية، في رئاسة اجتماعات اللجنة التوجيهية للانتخابات، التي حضرها شركاء إنمائيون دوليون وممثلون عن الهيئات الوطنية لإدارة الانتخابات.
    Key international development partners -- the World Health Organization (WHO), the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the World Bank -- are also members of the Board, and the World Bank also serves as the Global Fund's trustee. UN ويشارك في عضوية مجلس الإدارة شركاء إنمائيون لهم أهميتهم على الصعيد الدولي - منظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والبنك الدولي - كما يعمل البنك الدولي أيضا بصفة الوصي للصندوق العالمي.
    Apart from the United Nations system, external development partners involved in women and children and women-related programmes include Government of India (GoI), CIDA Canada, DANIDA (Denmark), Finland, JICA (Japan), GTZ (Germany), World Bank, Asian Development Bank, and Save the Children (USA). UN فإلى جانب منظومة الأمم المتحدة هناك شركاء إنمائيون خارجيون مشتركون في البرامج المتعلقة بالأطفال والنساء من بينها حكومة الهند والوكالة الكندية للتنمية الدولية (كندا) والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية (الدانمرك) وفنلندا والوكالة الدولية للتعاون الدولي (اليابان) والوكالة الألمانية للتعاون التقني (ألمانيا) والبنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، ومنظمة إنقاذ الأطفال بالولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد