ويكيبيديا

    "شركات استشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consulting firms
        
    • consultancy
        
    In some cases it was heavily influenced by the recommendations of consulting firms. UN ففي بعض الحالات كانت عملية الانتقال شديدة التأثر بتوصيات شركات استشارية.
    In some cases it was heavily influenced by the recommendations of consulting firms. UN ففي بعض الحالات كانت عملية الانتقال شديدة التأثر بتوصيات شركات استشارية.
    In addition, consulting firms have entered the field. UN وبالإضافة إلى ذلك، دخلت شركات استشارية هذا المجال.
    Maintenance and complementary developments are for the time being encompassed in the ongoing contracts with the consulting firms. UN أما الصيانة وعمليات التطوير التكميلية فتشملها في الوقت الحالي عقود سارية مبرمة مع شركات استشارية.
    :: Enterprise risk assessment reports prepared by independent consulting firms; UN :: تقارير عن تقييم المخاطر على نطاق المؤسسة تعدها شركات استشارية مستقلة؛
    :: Enterprise-risk assessment reports prepared by independent consulting firms; UN :: تقارير عن تقييم المخاطر على نطاق المؤسسة تعدّها شركات استشارية مستقلة؛
    The trend towards outsourcing audits of country offices to consulting firms, which began in Asia, extended into Africa, with the Regional Service Centre in Harare contracting an international group for this purpose. UN ولقد امتد الاتجاه الذي بدأ في آسيا نحو تكليف شركات استشارية بمراجعة حسابات المكاتب القطرية الى افريقيا، حيث تعاقد مركز الخدمات الاقليمي في هراري مع مجموعة دولية لهذا الغرض.
    :: Enterprise-wide risk assessment: OIOS, the Fund's internal auditors, retains the services of independent consulting firms to prepare risk assessment reports every three years. UN :: تقييم المخاطر على نطاق المؤسسة: يستعين مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أي المراجعون الداخليون لحسابات الصندوق، بخدمات شركات استشارية مستقلة لإعداد تقارير تقييم للمخاطر كل ثلاث سنوات.
    AIESEC in Jordan has become a regional hub for management internships, bringing international talent to key regional consulting firms. UN أصبحت الرابطة الدولية لطلاب علوم الاقتصاد وإدارة الأعمال في الأردن مركزاً إقليمياً لإدارة التدريبات الداخلية وجلب المواهب الدولية إلى شركات استشارية إقليمية.
    The services will be provided by individual consultants and/or specialized consulting firms. UN وسيقدم هذه الخدمات استشاريون منفردون و/أو شركات استشارية متخصصة.
    The services will be provided by individual consultants and/or specialized consulting firms. UN وسيقدم هذه الخدمات خبراء استشاريون منفردون و/أو شركات استشارية متخصصة.
    There is a growing number of instances of faulty advice and unethical, if not illegal, practices by private providers, as well as consulting firms and other institutions that aggressively promote privatization. UN وثمة عدد متزايد من الحالات قدم فيها موردو القطاع الخاص مشورات خاطئة ودرجوا على ممارسات لا أخلاقية، وإن لم تكن غير قانونية. وهكذا فعلت أيضاً شركات استشارية ومؤسسات أخرى تشجع على الخصخصة بلا هوادة.
    During the year, 109 audits were completed by the Division for Audit and Management Review: 40 of these were conducted by management auditors and 69 by private consulting firms. UN وخلال السنة، المستعرضة أنجزت شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري ١٠٩ عمليات مراجعة للحسابات، أجرى المراجعون اﻹداريون ٤٠ عملية منها وأجرت شركات استشارية خاصة اﻟ ٦٩ عملية اﻷخرى.
    In addition, Governments may also appeal for bilateral support or for help from other multilateral organizations or private consulting firms. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد تلتمس الحكومات أيضاً الدعم الثنائي أو المساعدة من منظمات أخرى متعددة الأطراف أو من شركات استشارية خاصة.
    21. With this same objective, the United States used consulting firms and scientific bodies both within and outside the United States as a channel to launch supposed studies for the purpose of spreading disinformation on the true prospects of finding oil in Cuba. UN ٢١ - وبلوغا للقصد ذاته، استخدمت الولايات المتحدة شركات استشارية وهيئات علمية داخل الولايات المتحدة وخارجها ﻹجراء دراسات نظرية الهدف منها إصدار معلومات مضللة عن الاحتمالات النفطية في كوبا.
    93. Another question related to why the Controller had sought bids from consulting firms that had long-term agreements with the United Nations Development Programme (UNDP). UN 93 - وثمة سؤال آخر عن سبب التماس المراقب المالي عروضا من شركات استشارية تربطها ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتفاقات طوية الأمد.
    In the last few years UNICEF has invested significant resources to improve its internal security system by appointing a security coordinator at headquarters and security officers at the regional level, as well as engaging the services of security consulting firms. UN وقامت اليونيسيف في السنوات القليلة الماضية باستثمار موارد هامة لتحسين نظامها اﻷمني الداخلي عن طريق تعيين منسق أمني في المقر وضباط أمن على الصعيد اﻹقليمي، باﻹضافة إلى الاستعانة بخدمات شركات استشارية أمنية.
    53. Assistance to the Gulf Cooperation Council was largely of an advisory nature, in the form of short-term consultancies to assist the secretariat in the assessment of studies and reports prepared by private consulting firms, particularly in the area of trade. UN ٥٣- وكانت المساعدة المقدمة إلى مجلس التعاون لدول الخليج العربية ذات طابع استشاري إلى حد كبير، اتخذت شكل استشارات قصيرة اﻷمد لمساعدة اﻷمانة في تقييم الدراسات والتقارير التي أعدتها شركات استشارية خاصة، ولا سيما في مجال التجارة.
    135. A project initiated in Zaire aimed to create local consulting firms for private small- and medium-scale industries in several provinces that would provide services to entrepreneurs and become self-sustaining after three years. UN ١٣٥ - واستهدف مشروع بدأ في زائير إنشاء شركات استشارية محلية للصناعات الخاصة الصغيرة والمتوسطة الحجم في عدة مقاطعات من شأنها أن تقدم خدمات لمباشري اﻷعمال الحرة وأن تصبح قائمة بذاتها بعد ثلاث سنوات.
    Many Governments opposed the implementation of HACT because the systematic approach through assessments and assurance activities at the institutional level is interpreted as interfering in national sovereignty and the risk ratings applied by third-party audit/consulting firms exposed capacity gaps and organizational weaknesses with a potentially negative impact on cash disbursements through other development partners; UN وقد عارضت حكومات كثيرة تطبيق النهج لأن اتباعه على نحو منهجي من خلال التقييمات وأنشطة الضمان على المستوى المؤسسي يُفسر على أنه يمثل تدخلا في السيادة الوطنية ولأن مراتب المخاطرة التي تطبقها شركات مراجعة حسابات/شركات استشارية تمثل أطرافا ثالثة تكشف الثغرات في القدرات وأوجه الضعف التنظيمية مما قد يترك أثرا سلبيا على المدفوعات النقدية من خلال شركاء آخرين في التنمية؛
    In most cases companies have to rely on the services of expensive consultancy firms to set up quality management systems. UN وتضطر الشركات في معظم الحالات الى الاعتماد على خدمات شركات استشارية باهظة التكلفة ﻹقامة نظم تدبير جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد