In India, renewable energy companies benefit from tax holiday and preferential tariffs. | UN | وفي الهند، تستفيد شركات الطاقة المتجددة من الإعفاء الضريبي والتعريفات التفضيلية. |
I didn't even blame the government or the energy companies. | Open Subtitles | ولم ألقي اللوم على الحكومة حتى أو شركات الطاقة |
It has been able to attract 31 European and 36 Central American renewable energy companies. | UN | وقد تمكنت من اجتذاب 31 شركة من شركات الطاقة المتجددة بأوروبا وأمريكا الوسطى. |
The success and efficiency of power companies will, however, depend on the extent to which they incorporate economic considerations in their operations; | UN | بيد أن نجاح وكفاءة شركات الطاقة يعتمد على الحد الذي يمكن به لهذه الشركات أن تدمج الاعتبارات الاقتصادية في عملياتها؛ |
Net lending increased to over twice the budget allocation, to cover shortfalls in the recovery of higher costs by energy enterprises and municipalities.8 Consequently, the budget deficit reached $762 million in 2005, or 17 per cent of GDP, compared to $574 million in 2004. | UN | وارتفع صافي الإقراض إلى ما يزيد على ضعف مخصصات الميزانية، ليغطي أوجه النقص في استرداد التكاليف العالية من جانب شركات الطاقة والبلديات(8). ونتيجة لذلك، بلغ العجز في الميزانية 762 مليون دولار سنة 2005، أي 17 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بمبلغ 574 مليون دولار سنة 2004. |
energy companies are becoming increasingly vertically integrated and a number of national and regional companies worldwide are becoming transnational companies. | UN | إذ يزداد التكامل الرأسي بين شركات الطاقة ويتحول عدد من الشركات الوطنية والإقليمية إلى شركات عبر وطنية. |
The Programme engages with energy companies in donor and recipient countries. | UN | ويشترك البرنامج مع شركات الطاقة في البلدان المانحة والمتلقية. |
The meeting was designed to bring together energy companies, Governments and indigenous peoples. | UN | وقال إن الاجتماع كان يُقصد به الجمع بين شركات الطاقة والحكومات والشعوب الأصلية. |
It makes it mandatory for energy companies or utilities to purchase electricity from renewable energy sources at a pre-determined price, set at a level high enough to stimulate new investment in the renewable sector. | UN | فهي تلزم شركات الطاقة أو المنافع العامة بشراء الكهرباء المولّد من مصادر طاقة متجددة بسعر محدد سلفا، يكون مستواه مرتفعا بما يكفي لتحفيز ضخ استثمارات جديدة في قطاع الطاقات المتجددة. |
energy companies could be asked to help to achieve that objective. | UN | ويمكن أن يطلب إلى شركات الطاقة أن تساعد على تحقيق هذا الهدف؛ |
energy companies could be asked to help to achieve that objective. | UN | ويمكن أن يطلب إلى شركات الطاقة أن تساعد على تحقيق هذا الهدف. |
energy companies could be asked to help to achieve that objective. | UN | ويمكن أن يطلب إلى شركات الطاقة أن تساعد على تحقيق هذا الهدف. |
So, the plan is to propose a partnership between American and Chinese energy companies. | Open Subtitles | إذاً الخطة تقتضي شراكة بين شركات الطاقة الأمريكية والصينية |
China provides 40% of the bailout, the IMF provides another 40% and a consortium of American and Chinese energy companies tackles the remaining 20%, in exchange for which they get drilling rights. | Open Subtitles | الصين تقدم 40 في المائة من خطة الإنقاذ ويقدم صندوق النقد الدولي 40 آخرين ومجموع شركات الطاقة الأمريكية والصينية تقدم عشرين بالمائة المتبقية، مقابل أن يحصلوا على حقوق التنقيب |
When we look beyond the propaganda and self-serving solutions put forth by the energy companies we find a seemingly endless stream of clean abundant and renewable energy for generating power. | Open Subtitles | وعندما ننظر إلى أبعد من الدعاية لحلول تخدم المصالح الذاتية قامت شركات الطاقة بوضعها, نجد تيارا يبدو بلا نهاية |
Romania's energy investments are mainly financed by domestic public sources such as energy companies' funds, the national energy development fund, and the national budget. | UN | وتُموّل استثمارات بولندا في مجال الطاقة بشكل رئيسي من المصادر العامة المحلية، كصناديق شركات الطاقة والصندوق الوطني لتنمية الطاقة والميزانية الوطنية. |
In the Gambia, all renewable energy companies in solar and wind are private companies, whose activities are monitored by the Government. | UN | وجميع شركات الطاقة المتجددة العاملة في مجال الطاقة الشمسية وطاقة الريح في غامبيا هي شركات خاصة تقوم الحكومة برصد أنشطتها. |
The success and efficiency of power companies will, however, depend on the extent to which they incorporate economic considerations in their operations. | UN | غير أن نجاح شركات الطاقة وكفاءتها يتوقفان على مدى إدراجها للاعتبارات الاقتصادية في عملياتها. |
One policy option is the transformation of power companies into independent and self-reliant corporations that can still be under government ownership. | UN | ويتمثل أحد الخيارات السياسية في هذا المجال في تحويل شركات الطاقة إلى مؤسسات مستقلة تعتمد على نفسها، مع إمكانية بقائها خاضعة للملكية الحكومية. |
Final disposal of spent nuclear fuel would start by 2020, with all waste management and decommissioning costs being covered by nuclear power companies, rather than by the Government. | UN | وسيبدأ في عام 2020 التخلص النهائي من الوقود النووي المستهلك، وتتحمل شركات الطاقة النووية، وليست الحكومة، جميع تكاليف إدارة النفايات ووقف تشغيل المنشآت النووية. |