ويكيبيديا

    "شركات عبر وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transnational corporations
        
    • TNCs
        
    • transnational companies
        
    • TNC
        
    Some of these enterprises have become genuine transnational corporations. UN وأصبح بعض هذه المؤسسات شركات عبر وطنية حقيقية.
    This sector is increasingly globalized and dominated by large transnational corporations. UN وتتزايد عولمة هذا القطاع ويتزايد خضوعه لهيمنة شركات عبر وطنية كبيرة الحجم.
    For example, some of the big oil corporations were national corporations, not transnational corporations. UN وقال، على سبيل المثال، إن بعض الشركات النفطية الكبيرة هي، شركات وطنية وليست شركات عبر وطنية.
    All of these three R & D centres in LDCs were established by developing country TNCs. UN وجميع مراكز البحث والتطوير الثلاثة المذكورة المنشأة في أقل البلدان نمواً أقامتها شركات عبر وطنية من البلدان النامية.
    :: Partnerships with TNCs for the development of new technologies. UN :: الشراكات مع شركات عبر وطنية من أجل استحداث تكنولوجيات جديدة.
    An example of mutually beneficial cooperation between developed home countries of TNCs and developing host countries exists between France and universities in China. UN ومن أمثلة التعاون المثمر بين بلدان متقدمة أتت منها شركات عبر وطنية وبلدان نامية مستضيفة التعاون بين فرنسا وجامعات في الصين.
    Many markets are relatively small and are characterized by a few sellers, sometimes large transnational corporations. UN فكثير من الأسواق صغيرة نسبياً وتتميز بعدد قليل من البائعين، أحياناً شركات عبر وطنية كبيرة.
    Moreover, certain transnational corporations encourage States to violate their people's rights. UN وتوجد، باﻹضافة إلى ذلك، شركات عبر وطنية تشجع بهذه الطريقة الدول على انتهاك حقوق اﻹنسان.
    Many transnational corporations have revenues far exceeding the revenues of the Governments of the countries in which they operate. UN وتحصل شركات عبر وطنية عديدة على عائدات تتجاوز بكثير إيرادات حكومات البلدان التي تعمل فيها.
    The suppliers therefore should also be covered by the draft norms, in spite of the fact that they were not transnational corporations. UN ولذلك ينبغي أن يشمل مشروع المعايير المورِّدين أيضاً، رغم أنهم ليسوا شركات عبر وطنية.
    Many transnational corporations have revenues far exceeding the revenues of the Governments of the countries in which they are operating. UN وتفوق إيرادات شركات عبر وطنية كثيرة إيرادات حكومات البلدان التي تعمل فيها.
    41. Foreign investment is carried out mainly by the transnational corporations that are operating in many developing countries. UN ٤١ - وتوظف الاستثمار اﻷجنبي بصورة رئيسية شركات عبر وطنية تعمل في كثير من البلدان النامية.
    This volume presents data from 210 participating transnational corporations on their environmental management practices. UN ويعرض هذا المجلد بيانات من ٢١٠ شركات عبر وطنية مشاركة بشأن ممارساتها في مجال اﻹدارة البيئية.
    This would be reinforced by the emergence of truly multinational TNCs, and the increasing probability of the burdensome functioning of the IIA universe, as evidenced by the complexity and inapplicability of the MFN principle. UN وستتأكد هذه الضرورة بظهور شركات عبر وطنية متعددة الجنسيات بالمعنى الحقيقي وتزايد احتمال الصعوبة في أداء اتفاقات الاستثمار الدولية، كما يتجلى في تعقيد مبدأ الدولة الأولى بالرعاية وعدم قابليته للتطبيق.
    The most profitable deposits remain in the hands of SOEs which often have agreements with TNCs. UN وقد ظلت معظم الرواسب المربحة في أيدي الشركات المملوكة للدولة والتي غالباً ما تكون لديها اتفاقيات مع شركات عبر وطنية.
    In the aftermath of the Gulf War, several TNCs were returned to Kuwait under service agreements. UN وفي أعقاب حرب الخليج، عادت عدة شركات عبر وطنية إلى الكويت بموجب اتفاقيات خدمة.
    Additional TNCs are interested in joining the project. UN وقد أبدت شركات عبر وطنية أخرى اهتمامها بالانضمام إلى المشروع.
    A number of innovative approaches to creating linkages have been undertaken by TNCs themselves, for example Hitachi, Intel, Motorola, Philips, Toyota and Unilever. UN وقد وضع عدد من النهج الابتكارية بشأن إنشاء الروابط كانت وراءها شركات عبر وطنية مثل هيتاشي، وإنتل، وموتورولا، وفليبس وتويوتا ويونيليفر.
    In the absence of local financing sources, scientists have collaborated with developed country firms or TNCs. UN وفي غياب مصادر تمويل محلية، تعاون العلماء مع شركات في البلدان المتقدمة أو مع شركات عبر وطنية.
    Energy companies are becoming increasingly vertically integrated and a number of national and regional companies worldwide are becoming transnational companies. UN إذ يزداد التكامل الرأسي بين شركات الطاقة ويتحول عدد من الشركات الوطنية والإقليمية إلى شركات عبر وطنية.
    Several TNC car manufacturers use SMEs in developing countries as sources for automotive components. UN وتعتمد عدة شركات عبر وطنية مُصنِّعة للسيارات على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية كمصادر لتزويدها بأجزاء السيارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد