ويكيبيديا

    "شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • SCOP
        
    Of this amount, the amount of GBP 1,134,470 relates to shipments of contract goods received by SCOP prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويتعلق مبلغ 470 134 1 جنيها استرلينيا من هذا المبلغ بشحن بضائع تعاقدية استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية قبل غزو العراق واحتلاله الكويت.
    According to Combustion, the establishment of external financing did not discharge SCOP of its obligation to pay for the goods. UN وترى الشركة أن الاعتماد على تمويل خارجي لا يعفي شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية من التزامها بدفع قيمة البضائع.
    It asserts that the materials were built for SCOP's specific use and that it is not economically feasible to put them to an alternative use. UN وتؤكد أن المواد صنعت لاستخدام شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية الخاص وأنه لا يمكن اقتصاديا استخدامها لغرض بديل.
    - Contract goods received by SCOP UN - البضائع التعاقدية التي تسلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية
    - Supplemental goods received by SCOP UN - البضائع التكميلية التي استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية
    Contract goods received by SCOP - GBP 1,134,470 UN `1` البضائع التعاقدية التي استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية - 470 134 1 جنيها استرلينيا
    Combustion further states that SCOP had previously approved other similar drawings presented with the same type of documentation for payment. UN وتضيف الشركة أن شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية كانت قد وافقت سابقا على مسحوبات مماثلة أخرى قُدمت مع نفس النوع من مستندات الدفع.
    Combustion's final shipment of goods to SCOP under the contract took place on 27 July 1990. UN 41- أرسلت الشركة آخر شحنة للبضائع لفائدة شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية بموجب العقد في 27 تموز/يوليه 1990.
    Supplemental goods received by SCOP - GBP 26,630 UN ب- البضائع التكميلية التي استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية - 630 26 جنيها استرلينيا
    CRC-Evans seeks compensation in the total amount of USD 2,497,736 for losses related to two contracts that it entered into with Iraq's State Company for Oil Projects ( " SCOP " ) prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 291- وتطالب شركة CRC-Evans بتعويض يبلغ مجموعه 736 497 2 دولاراً عن الخسائر المتعلقة بعقدين أبرمتهما مع شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    According to CRC-Evans, some of the pipeline equipment had to be sold at distressed or auction prices because the equipment was manufactured to SCOP's specifications. UN وأفادت شركة CRC-Evans, أنها اضطرت إلى بيع بعض معدات خط الأنابيب بأسعار زهيدة أو بالمزاد بسبب صنع المعدات بالمواصفات التي حددتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية.
    Under the terms of purchase order No. 4153, the pipeline equipment was to be delivered to SCOP within 12 to 14 weeks of CRC-Evans' receipt of the purchase order. UN وبموجب شروط أمر الشراء رقم 4153، كان من الواجب تسليم المعدات الخاصة بخط الأنابيب إلى شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية في غضون ما بين 12 و14 أسبوعاً من تاريخ تَسَلُّم شركة CRC-Evans أمر الشراء.
    Combustion states that its drawings were therefore often considered not to conform to the requirements of the letters of credit issued by the two Iraqi banks and required a waiver of the discrepancies and approval by SCOP for payment. UN وتقول الشركة إن مسحوباتها اعتبرت من ثم، في كثير من الأحيان ، غير مطابقة لشروط خطابات الاعتماد الصادرة عن المصرفين العراقيين، وتطلبت محو التناقضات وموافقة شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية للشروع في الدفع.
    - Contract goods diverted in transit to Iraq and supplemental goods received by SCOP UN - البضائع التعاقدية المحولة وهي في طريقها إلى العراق والبضائع التكميلية التي استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية
    Contract goods diverted in transit to Iraq and supplemental goods received by SCOP - GBP 407,565 UN `2` البضائع التعاقدية التي حولت وهي في طريقها إلى العراق والبضائع التكميلية التي استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية - 565 407 جنيها استرلينيا
    Under the ECGD financing arrangement, SCOP paid, in advance, part of the value of the goods of British origin included in the shipment, amounting to GBP 16,865. UN وكانت شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية قد دفعت مسبقا، بموجب الترتيب المالي الذي وضعته إدارة ضمان اعتمادات التصدير، جزءا من قيمة البضائع البريطانية الأصل التي تتضمنها الشحنة مقداره 865 16 جنيها استرلينيا.
    Iraq states that SCOP and Iraqi banks fully performed their obligations until the trade embargo was imposed, after which time it became impossible for Iraqi banks to carry out transactions and Iraqi funds outside of Iraq were frozen. UN ويقول العراق إن شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية والمصارف العراقية وفت بالتزاماتها بالكامل حتى موعد فرض الحظر التجاري، الذي غدا بعده مستحيلا على المصارف العراقية القيام بالمعاملات، كما جمدت الأموال العراقية خارج العراق.
    Combustion seeks compensation in the total amount of 1,596,277 Pounds sterling (GBP) for losses related to contracts it entered into with the Iraq State Company for Oil Projects ( " SCOP " ) prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 21- وتلتمس الشركة تعويضا بمبلغ إجمالي مقداره 277 596 1 جنيها استرلينيا عن الخسائر الناجمة عن عقود أبرمتها مع شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية قبل غزو العراق واحتلاله الكويت(3).
    Combustion alleges that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it has not received payment for certain goods shipped to SCOP having a total value of GBP 1,542,035. UN 33- تدعي الشركة أنها، كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت، لم تستلم المبالغ الواجب دفعها عن بعض البضائع التي شحنت إلى شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية والتي تبلغ قيمتها الإجمالية 035 542 1جنيها استرلينيا.
    The remaining amount of GBP 407,565 relates to contract goods shipped to Iraq prior to 2 August 1990 and then subsequently diverted in transit, as well as to supplemental goods received by SCOP prior to 2 August 1990. UN أما المبلغ المتبقي، ومقداره 565 407 جنيها استرلينيا، فيتعلق ببضائع تعاقدية شحنت إلى العراق قبل تاريخ 2 آب/أغسطس 1990، وحولت بعد ذلك في الترانزيت، فضلا عن بضائع تكميلية استلمتها شركة العراق الوطنية للمشاريع النفطية قبل تاريخ 2 آب/أغسطس 1990.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد