ويكيبيديا

    "شركة حسن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Hasan
        
    Hasan asserted that the Ministry failed to release the amount. UN وأكدت شركة حسن أن الوزارة لم تفرج عن المبلغ.
    The Panel notes that Hasan stated all its relevant documents were left behind when it departed from Iraq. UN ويلاحظ الفريق أن شركة حسن أفادت أنها خلفت وراءها جميع الوثائق ذات الصلة عند مغادرتها العراق.
    Hasan asserted that its prefabricated buildings, workshop and dormitories were damaged during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وأكدت شركة حسن أن ما كانت تملكه من مبانٍ ومهاجع مسبقة الصنع تضررت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Hasan also provided purchase invoices relating to certain machinery and equipment. UN وقدمت شركة حسن أيضاً فواتير تتصل بشراء بعض الآلات والمعدات.
    Doan Aksel assigned its share of the contract to Hasan. UN وأحالت شركة دوغان أكسل حصتها من العقد إلى شركة حسن.
    Hasan seeks compensation for five types of contract losses, as set out in the following table: UN وتطلب شركة حسن تعويضاً عن خمسة أنواع من خسائر العقود على النحو المبين في الجدول التالي:
    Hasan did not provide any other documentation in support of its claim for contract losses. UN ولم تقدم شركة حسن أي وثائق أخرى تأييداً لمطالبتها المتعلقة بخسائر العقود.
    However, in the Statement of Claim, Hasan stated that the machinery and equipment was kept in Iraq to be used if new work was to be undertaken. UN إلا أن شركة حسن أفادت في بيان المطالبة أن الآلات والمعدات تُركت في العراق لاستخدامها في حال الاضطلاع بأعمال جديدة.
    32. Hasan's claim for contract losses 94 UN 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل 111
    Hasan Canpoyraz Insaat Müteahhitligi ( " Hasan " ) is a corporation organised according to the laws of Turkey operating in the construction industry. UN 481- شركة Hasan Canpoyraz Insaat Müteahhitligi ( " شركة حسن " ) هي شركة منظمة وفقاً لقوانين تركيا تعمل في صناعة البناء.
    Hasan seeks compensation in the amount of USD 1,802,952 for contract losses. UN 484- تطلب شركة حسن مبلغاً قدره 952 802 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.
    Hasan asserted that due to the effects of the war between Iran and Iraq, Doan Aksel withdrew from the consortium on 1 January 1984. UN وأكدت شركة حسن أن شركة دوغان أكسل انسحبت من الائتلاف في 1 كانون الثاني/يناير 1984 بسبب آثار الحرب بين إيران والعراق.
    Hasan asserted that the project works for the Razzaza Project finished in November 1984 and that the final acceptance took place in November 1985. UN 489- وأكدت شركة حسن أن أعمال مشروع الرزازة أُنجزت في تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وأن موعد القبول النهائي حُدد في تشرين الثاني/نوفمبر 1985.
    Hasan stated that the required clearance certificates could not be obtained until 1990 due to the war between Iran and Iraq and the administrative delays caused by the authorities in Iraq. UN وأفادت شركة حسن أن وثائق الترخيص اللازمة تعذر الحصول عليها حتى عام 1990 بسبب الحرب بين إيران والعراق والتأخيرات الإدارية التي تسببت بها السلطات العراقية.
    Hasan alleged that due to the economic effects of the war between Iran and Iraq, the Central Banks of Iraq and Turkey agreed that payments for Hasan's work would be made through bonds with a two-year maturity date. UN وادعت شركة حسن أن الآثار الاقتصادية للحرب بين إيران والعراق دفعت المصرفين المركزيين العراقي والتركي إلى الاتفاق على أداء المدفوعات الخاصة بأعمال شركة حسن عن طريق سندات مدة استحقاقها سنتان.
    Hasan further alleged that on 22 July 1990, two bonds were presented to the Central Bank of Iraq. UN وادعت شركة حسن كذلك أن سندين من هذه السندات قُدما إلى المصرف المركزي العراقي في 22 تموز/يوليه 1990.
    Hasan seeks compensation in the amounts of USD 196,000 and USD 426,020 relating to the unpaid retention monies for both the projects, respectively. UN وتطلب شركة حسن مبلغين قدرهمــا 000 196 و020 426 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن مبلغي ضمان الأداء غير المدفوعين عن كلا المشروعين.
    Hasan asserted that the preliminary acceptance of the project works took place in January 1985. UN 492- أكدت شركة حسن أن أعمال المشروع حصلت على القبول الأولي في كانون الثاني/يناير 1985.
    Table 32. Hasan's claim for contract losses in relation to the Mahaweel Project UN الجدول 32- مطالبة شركة حسن بشأن خسائر العقود في مشروع المحاويل
    Hasan contended that the promissory notes were not honoured and the Central Bank of Iraq had promised to pay them in August 1990. UN وادعت شركة حسن أن السندين الإذنيين لم يسددا وأن المصرف المركزي العراقي تعهد بدفعهما في آب/أغسطس 1990.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد